Barbara Ehrenreich is an American writer and political activist who describes herself as "a myth buster by trade", and has been called "a veteran muckraker" by The New Yorker.
During the 1980s and early 1990s she was a prominent figure in the Democratic Socialists of America. She is a widely read and award-winning columnist and essayist, and author of 21 books.
Ehrenreich is perhaps best known for her 2001 book Nickel and Dimed: On (Not) Getting By in America. A memoir of Ehrenreich's three-month experiment surviving on minimum wage as a waitress, hotel maid, house cleaner, nursing-home aide, and Wal-Mart clerk, it was described by Newsweek magazine as "jarring" and "full of riveting grit",and by The New Yorker as an "exposé" putting "human flesh on the bones of such abstractions as 'living wage' and 'affordable housing'"
She lives near Key West, Florida.
Our sharpest and most original social critic goes "undercover" as an unskilled worker to reveal the dark side of American prosperity.
Millions of Americans work full time, year round, for poverty-level wages. In 1998, Barbara Ehrenreich decided to join them. She was inspired in part by the rhetoric surrounding welfare reform, which promised that a job -- any job -- can be the ticket to a better life. But how does anyone survive, let alone prosper, on $6 an hour? To find out, Ehrenreich left her home, took the cheapest lodgings she could find, and accepted whatever jobs she was offered. Moving from Florida to Maine to Minnesota, she worked as a waitress, a hotel maid, a cleaning woman, a nursing-home aide, and a Wal-Mart sales clerk. She lived in trailer parks and crumbling residential motels. Very quickly, she discovered that no job is truly "unskilled," that even the lowliest occupations require exhausting mental and muscular effort. She also learned that one job is not enough; you need at least two if you int to live indoors.
Nickel and Dimed reveals low-rent America in all its tenacity, anxiety, and surprising generosity -- a land of Big Boxes, fast food, and a thousand desperate stratagems for survival. Read it for the smoldering clarity of Ehrenreich's perspective and for a rare view of how "prosperity" looks from the bottom. You will never see anything -- from a motel bathroom to a restaurant meal -- in quite the same way again.
以前说过的那个调查,富人们会说很多穷人之所以穷是因为他们不努力。知道几个人亲自去试。。还记得说第一天清洁大楼因为速度太慢,垃圾没赶上垃圾车,熟练了一阵子以后勉强能按时下班。。 下班后躺在破烂的临时住所里,累成狗了突然体会到穷人们光是维持生活都精疲力竭了,体力...
評分记得以前有次晚上打的,和司机聊天,司机挺年轻,开车不少年了,他看上去很疲累,说自己白天睡觉,晚上交班,作息和一般人相反,我问他晚上可以拉到活吗,他说可以,尤其是深夜酒吧旁边总有不少人。他说做司机很辛苦,自己也不想做了,但是没有办法,太累,没有时间和精力去学...
評分自己會對這書感興趣,源于在別處偶然看到的評論,大意提到作者在超市打工時,在精神和身體雙重折磨的高壓下,怎樣從一個心懷憐憫、關心底層、遠見卓識的Intellectuel,逐步被同化爲她的“一些底層同事”那樣——苛刻、狡猾、小肚鷄腸、滿懷怨恨。而我則同樣非常能夠理解“離人...
評分评论來自健仔/香港独立媒体) 「在社會如此富足豐裕的時刻,即便有著種族、教育、健康及動機所帶來的一切優勢,一個人在經濟的最底層仍然必須掙扎求生。」 《我在底層的生活》的作者—芭芭拉.艾倫瑞克—是一位美國白人女性,過了六十歲的她是一位相當活躍的女性主義者。作者...
評分以前说过的那个调查,富人们会说很多穷人之所以穷是因为他们不努力。知道几个人亲自去试。。还记得说第一天清洁大楼因为速度太慢,垃圾没赶上垃圾车,熟练了一阵子以后勉强能按时下班。。 下班后躺在破烂的临时住所里,累成狗了突然体会到穷人们光是维持生活都精疲力竭了,体力...
在飛機上看書時,旁邊的美國大媽跟我說雖然距離這本書第一次齣版已經幾十年瞭,但是書裏麵描寫的美國藍領們的生活不僅沒有改善,反而變得更差。現在很期待下學年老師要怎麼來討論這“物價飛漲但是工資不變”的現象。
评分But lapham got this crazy-looking half smile on his face and ended life as I knew it, for long stretches at least, with the single word "you." 這本書的開頭告訴我們一個真理“no zuo no die, you zuo you die”XDDD。具體的內容還在研讀中
评分在飛機上看書時,旁邊的美國大媽跟我說雖然距離這本書第一次齣版已經幾十年瞭,但是書裏麵描寫的美國藍領們的生活不僅沒有改善,反而變得更差。現在很期待下學年老師要怎麼來討論這“物價飛漲但是工資不變”的現象。
评分趁著年輕多看看
评分一小時八美金的工資,第一周的工資往往要延後發,這樣的現狀讓餐廳服務員、傢政清潔工、超市服務人員等辛勤付齣的勞動者們根本無法攢齊租房所需的押金,從而隻能住在價格更高但無需押金的廉價旅館,而這讓存錢更無可能。政府救助部門的不力,公共交通的匱乏,醫療費用的高昂,讓這些底層的民眾即使拼盡全力仍然無從擺脫貧睏的陷阱。作者通過親身經曆展現瞭勞動經濟學教科書和論文中見不到的市場摩擦和失效,也讓轉變瞭讀者對窮人“懶散”“不思進取”的偏見得以糾正。這是一部人文關懷的溫情和現實邏輯的殘酷冰冷相碰撞的書,發人深省。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有