杜魯門·卡波蒂(Truman Capote)一九二四年九月三十日生於美國新奧爾良。一九四八年第一部長篇小說《彆的聲音,彆的房間》的齣版為他贏得國際聲譽,此後的創作使他成為戰後美國文壇最為著名的作傢之一。他兩度榮獲歐·亨利短篇小說奬,是美國藝術與文學院院士。卡波蒂的其他重要作品包括小說《草竪琴》、《蒂凡尼的早餐》以及“非虛構小說”《冷血》。一九八四年八月二十五日病逝於洛杉磯。
Set on the outskirts of a small Southern town, The Grass Harp tells the story of three endearing misfits--an orphaned boy and two whimsical old ladies--who one day take up residence in a tree house. AS they pass sweet yet hazardous hours in a china tree, The Grass Harp manages to convey all the pleasures and responsibilities of freedom. But most of all it teaches us about the sacredness of love, "that love is a chain of love, as nature is a chain of life." This volume also includes Capote's A Tree of Night and Other Stories, which the Washington Post called "unobstrusively beautiful...a superlative book."
每一个作家都会有他自己的独特风格,这些独特的风格构成了一个变幻的文字世界。我们会出于这样那样的原因喜欢一个作家,或者说喜欢他的写作风格。举例来说吧,人人都爱马尔克斯,他会永远把读者放在首位,读他的小说你永远也不会感觉枯燥无味,他会牢牢的把你抓住,不给...
評分《草竖琴》The Grass Harp 杜鲁门·卡波蒂(美国) 长篇 张坤/译 译文出版社 2012年11月一版一印 ISBN 9787532759477 读《草竖琴》总让我联想起卡尔维诺的《树上的子爵》,当然,前者虽然荒诞,但是并没有像卡尔维诺那样彻底地置身虚构世界描摹精神世界的对抗。《草竖琴》讲的...
評分翻译的作者Truman Capote遭遇了wifi一样的麻烦:读音问题。最初译文外国文学译介时叫“卡波蒂”,后来南海出版公司的《蒂凡尼的早餐》;以及南大社《别的声音,别的房间》都将作者译作“卡波特”。如果查阅谷歌翻译,有道词典等,你听到的读音的确是“卡波特”,但,请查文学百...
評分草竖琴 杜鲁门•卡波蒂「美」 张坤译 很温暖,这是看完的直接感受,文章的内容和风格等等在后记中都有详细的讲述,这里不再赘述。看完「应许的祈祷」之后看的这本小说,完全不相信是一个人所写,人们都说这个天才的卡波蒂只有撰写非虚构小说的才能,本文的素材源自作者童年的...
評分草竖琴 杜鲁门•卡波蒂「美」 张坤译 很温暖,这是看完的直接感受,文章的内容和风格等等在后记中都有详细的讲述,这里不再赘述。看完「应许的祈祷」之后看的这本小说,完全不相信是一个人所写,人们都说这个天才的卡波蒂只有撰写非虚构小说的才能,本文的素材源自作者童年的...
閉上眼睛,你仿佛,我仿佛,可以聽見草竪琴的聲音。
评分那個judge真是個可愛的老頭XD
评分love is a chain of love
评分卡波特賽高。
评分閉上眼睛,你仿佛,我仿佛,可以聽見草竪琴的聲音。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有