Andy Warhol was one of the most compelling figures of the 20th-century art world whose body of work transformed the landscape of contemporary art. He was also a notorious collector who saved practically everything that came his way. In 1994, seven years after the artist's death, The Andy Warhol Museum in Pittsburgh became the repository not only for a substantial body of his artwork and films, but also for the Time Capsules into which he obsessively deposited a lifetime's worth of ephemera and personal memorabilia.
For this book-created in the same format as Abrams' best-selling Earth From Above: 365 Days-the museum has gathered highlights of its collection. Illustrated with almost 400 objects, from paintings to party invitations, the volume also features lively commentaries by the museum's staff as well as quotes from Warhol's own irreverent writings. Timed to coincide with the celebration of the museum's 10-year anniversary, this book will serve as both an introduction to and a handbook for the most extensive collection anywhere of this iconic artist's work.
評分
評分
評分
評分
流行藝術的瑣碎與豐盛就給一個人說完瞭,無非就是買內褲的重要性。但實在太厚重拿著都要長肌肉
评分沃霍爾確實厲害,色彩、綫條、圖像方麵極有天賦。成長於一個普通美國人的傢庭,經曆美國夢的實現,太知道那個社會的興奮點在哪裏瞭。他雖然被人描述為最孤獨的人,但是他的作品洋溢著生氣。他是做設計、廣告媒體宣傳齣身的,波普自然采用平麵設計和媒體輻射大眾的的視覺,也吸取民間文化中的視覺傳統,難怪中國波普這麼容易接上沃霍爾的頻道。
评分流行藝術的瑣碎與豐盛就給一個人說完瞭,無非就是買內褲的重要性。但實在太厚重拿著都要長肌肉
评分沃霍爾確實厲害,色彩、綫條、圖像方麵極有天賦。成長於一個普通美國人的傢庭,經曆美國夢的實現,太知道那個社會的興奮點在哪裏瞭。他雖然被人描述為最孤獨的人,但是他的作品洋溢著生氣。他是做設計、廣告媒體宣傳齣身的,波普自然采用平麵設計和媒體輻射大眾的的視覺,也吸取民間文化中的視覺傳統,難怪中國波普這麼容易接上沃霍爾的頻道。
评分沃霍爾確實厲害,色彩、綫條、圖像方麵極有天賦。成長於一個普通美國人的傢庭,經曆美國夢的實現,太知道那個社會的興奮點在哪裏瞭。他雖然被人描述為最孤獨的人,但是他的作品洋溢著生氣。他是做設計、廣告媒體宣傳齣身的,波普自然采用平麵設計和媒體輻射大眾的的視覺,也吸取民間文化中的視覺傳統,難怪中國波普這麼容易接上沃霍爾的頻道。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有