譯者簡介:
路旦俊,本書譯者,男,1963年齣生子江蘇丹陽,1978年入長沙鐵道學院,1985年赴美留學,現為中南大學副教授。主要譯著有 《北行漫記》、《天堂的淪陷》、《水孩子》等。所翻譯的《全國音樂院係教學總譜係列》曾獲全國最佳引進圖書奬。
The #1 New York Times bestseller with legs as strong as its author's.
Lance Armstrong is one of the most talked about- and inspirational-sports figures of all time. He was Sports Illustrated 's 2002 Sportsman of the Year-and now, after his record-shattering string of Tour de France victories, some are proclaiming him the greatest athlete of all time.
This is the book in which he shares his journey through triumph, tragedy, transformation, and transcendence. It is the story of a world-famous cyclist and his fight against cancer.
我对山地运动不熟,之前也没有追看环法赛的习惯,可是在几年前,我的脑袋里硬刻入了“兰斯阿姆斯特朗”的名字。我还记得,高中的一个晚饭过后,我盯着屏幕,黄色领骑衫,他们告诉我,他是癌症幸存者,当时已是六次环法赛的冠军了。透过镜头,我可以感受到疾劲的风速,我盯着...
評分 評分it's my best friend's sport hero. and this book indeed is not about the bike. after i read it, he became my hero as well. it's just a shame that there isn't a chinese version available since it could have benefited so many struggling people who is suffering...
評分 評分这本书我看过,而且买了很多送人。当时正处在身体、事业的低潮和感情的低潮期。 这本书让我非常喜爱,不仅仅我喜欢自行车,还因为这讲述了一个非常真实的英雄。一个平凡的英雄。 阿壮怕过,得癌症的过程中他怕过,他怕失去生命,他怕失败,他不是一开始就是大无畏的,不是一个...
非常引人入勝 用語很幽默 學到美國獨有的一些東西 比如FedEX 笑死我瞭 這兩天都是他7冠王被取消的消息 於我而言 他已經是一座豐碑 我覺得 人類需要這樣的奇跡和精神人物來指引
评分my book review http://book.douban.com/review/5266983/
评分my book review http://book.douban.com/review/5266983/
评分Lance是個英雄!
评分2013/12/03 阿姆斯特朗的這本自傳裏關於他如何沒有使用禁藥的部分,如今讀起來尤其諷刺。但是這隻是這部書的一小部分,更多的他談的是癌癥,癌癥如何改變瞭他對人生的看法。不僅提供瞭很多值得思考的問題,亦有不少真知灼見的感悟。撇開連續七屆環法冠軍和最近終於徹底揭露的禁藥醜聞,至少在兩韆年的這個時刻,阿姆斯特朗是一個榜樣,是一種希望,感動和鼓舞瞭無數人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有