書籍紹介
本書は、中国語がまったくわからない人にも、旅先で必要とされる最小限の言葉が交わせるように、その場の状況に応じた簡潔な文例を集め、会話への手がかりとしている。
目次
基本フレーズ
到着・入国
宿泊
食事
観光
ショッピング
交通
電話・郵便
トラブル
コミュニケーション
辞書・資料
インフォメーション
編集
K&Gパブリッシャーズ
構成
オフィス獏
執筆
花澤靖子
深堀美帆
三宅 学
中国語監修
路黎波
表紙デザイン
アトリエ デスカ
表紙イラスト
荒木英昌
レイアウト
グループUSA
本文イラスト
冨盛敏秀
吉川 徹
編集協力
岡田高枝
菅野健晴
馮 星
馮 雲
編集責任
小川隼一
评分
评分
评分
评分
坦白说,我本来对任何“旅游”主题的语言书都不抱太大希望,总觉得它们要么是翻译腔太重,要么就是内容浅尝辄止,应付不了真实世界的复杂性。然而,《旅の中国語》给了我一个巨大的惊喜,尤其是在应对“突发状况”这块的处理上。很多书只教你怎么问路,但如果地图坏了,或者你迷路了,真正在街上拦下一个行人该怎么开口?这本书里专门有一个板块叫“意外援助”,里面包含了如何描述轻微的身体不适(比如肚子疼、扭伤),如何礼貌地寻求报警帮助,甚至还有如何解释你的手机没电了需要借用充电宝的场景。这些内容非常细致,而且它给出的表达方式都非常得体,避免了在紧急情况下因语言不当而造成误解或尴尬。更让我欣赏的是,书本的排版设计,它把“标准发音”和“情境插图”完美结合起来,让你能立刻将声音和画面联系起来,极大地增强了记忆效率。我甚至发现,比起死记硬背,我更愿意在睡前翻阅这些情景剧,把它当作一种放松的小说来读。
评分这本《旅の中国語》真是为我这种零基础的旅行者量身定做的“救命稻草”。我之前试过好几本所谓的入门教材,要么是过于学术化,动不动就蹦出些语法名词把我绕晕,要么就是内容太陈旧,学的都是些现在根本用不上的老词汇。而这本书的妙处就在于它的实用性和极强的针对性。它几乎完全抛弃了冗长枯燥的语法讲解,而是直接切入“场景对话”。比如,在“如何预订酒店”那一章,它把从进门问候、出示证件到询问Wi-Fi密码、要求加床等一系列流程,拆解成了一个个简短、地道的短句。我印象特别深的是,它教会了我一句在餐馆点菜时如何委婉地表示“我吃不了太辣”——比我之前背的任何“我不吃辣椒”都要自然得多。而且,书里还附带了许多文化小贴士,比如在中国南方和北方,点菜时要注意哪些不同的礼仪,这比单纯的语言学习要有趣得多。我拿着它在上海的菜市场里尝试和摊主砍价,虽然过程磕磕绊绊,但那种真实的交流感,是任何App翻译软件都无法替代的。这本书更像是一个随时待命的导游,而非一本冰冷的教科书,内容组织逻辑非常清晰,让人读起来毫不费力,真正实现了“即学即用”。
评分说实话,我买这本书的时候,其实是抱着“试一试”的心态,因为我的学习习惯是偏向于视觉和听觉的结合,单纯的文字书对我来说效果往往不佳。然而,这本书在多媒体资源的整合上,表现得相当出色,这完全颠覆了我对传统纸质教材的印象。它没有仅仅满足于提供配套的音频文件,而是将音频内容与书本中的特定场景进行了高度的同步映射。比如,在“公共交通”那一章,音频不仅包含了报站的声音,甚至还模拟了售票员快速报出票价时的那种连贯语速,这对于训练我的听力反应速度极其有帮助。更棒的是,它还加入了针对“地方口音的提示”。虽然主要是标准普通话,但在一些涉及跨区域旅行的对话中,它会特别标注出某些词汇在不同地区可能存在的微妙发音差异,这让我对接下来的行程规划更有信心,知道自己不必太过苛求听懂每一个地方的细微变化。它真正做到了用声音来构建场景,而不是仅仅为文字配音,这种沉浸式的设计极大地激发了我反复练习的动力。
评分我个人对语言学习的耐心程度其实非常有限,我需要的是那种能迅速带来“成就感”的学习路径。很多教材光是前几章就让人望而却步,感觉像是攀登一座陡峭的山峰。但《旅の中国語》的编排节奏感非常好,它采用了“模块化速成”的思路。每一课的长度都控制得非常适中,内容聚焦且实用。你可以在半小时内高效地掌握一个完整的场景,比如“如何在火车站买票”或者“入住青年旅社的交流”。这种小步快跑的学习模式,让我每次都能感觉到自己确实“完成”了一项任务,从而保持了持续学习的热情。书中对“量词”的讲解也做出了非常人性化的处理,它没有罗列枯燥的列表,而是直接在例句中嵌入,通过上下文让你自然地理解“一**杯**茶”、“一**件**行李”、“一**张**票”的使用场景。我感觉自己像是在玩一个语言闯关游戏,每过一关都能解锁新的生存技能。对于时间零碎、追求效率的现代学习者来说,这种高度优化的内容结构,是它最大的价值所在。
评分我是一个非常注重细节和语感的人,很多语言学习材料的“语感”总是差那么一点意思。我发现很多旅游用语书在处理“敬语”或“客套话”时处理得非常粗糙,要么全篇都是平铺直叙,要么就是生硬地套用书本化的敬语,听起来像机器人说话。但《旅の中国語》在这一点上做得极为出色。它很巧妙地在对话中穿插了如何使用“您”与“你”的微妙差别,以及在不同年龄段的店员或服务人员面前,如何调整你的语气和词汇。例如,在购买高价纪念品时,它教你如何用一种既肯定又不会显得太急切的语气来询问最终折扣价。这种对“察言观色”的语言教学,是我在其他同类书籍中从未见过的。此外,书里对于“数字和价格的表达”也进行了特殊的强化训练,这对于购物至关重要。它不只是教你“一、二、三”,而是针对不同数量级的商品(从几块钱的小吃,到几千块的套票),提供了最自然的表达顺序和语气停顿。读完后,我感觉自己不仅仅是学会了词汇,而是稍微触碰到了中国日常社交的“空气感”。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有