Tom Fitzmorris is uniquely qualified to write about the food of New Orleans. Born in the Crescent City on Mardi Gras, he'd never left his favorite town for more than three weeks at a time--that is, until Hurricane Katrina struck and Tom and his family were forced to evacuate.
Prior to the disaster, Tom was just putting the finishing touches on his magnum opus: a collection of recipes for the best of New Orleans food gathered and developed over more than 30 years spent reporting eating in the Big Easy. In addition to his weekly restaurant review column, which has been published continuously for 33 years, Tom is best known for his daily 3-hour radio show, "The Food Show," broadcast every afternoon on WSMB.
With New Orleans Food, Tom presents more than 250 great New Orleans recipes designed for the home cook, all steeped in the Creole and Cajun traditions, yet updated to reflect contemporary tastes and ingredients. From small plates (Shrimp Remoulade with Two Sauces) to main courses (Redfish Herbsaint, Root Beer-Glazed Ham) to desserts and drinks (Bananas Foster, Beignets, and Cafe au Lait), these are dishes both elegant and casual, traditional and evolved. Whether you are nostalgic for the taste of New Orleans or simply love good food, New Orleans Food should find a place on your cookbook shelf. Now every Monday, everywhere, can be red-beans-and-rice day.
A portion of the profits from the sale of this book will benefit New Orleans recovery efforts.
评分
评分
评分
评分
我对这本书在地域划分上的细致程度抱有极高的期待。新奥尔良的“美食地图”远比一小块区域复杂。我希望它能区分出上城(Uptown)和下城(Downtown)在口味上的微妙差异——上城的家庭聚会可能更偏向于经典的、世代相传的食谱,而下城和中央商业区则可能融合了更多来自全球的新派影响。更进一步,如果作者能探究到路易斯阿姆斯特朗(Louis Armstrong)时代,那些爵士乐手们在演出间隙常去的小酒馆里,人们究竟吃些什么来补充体力?那些简朴却充满能量的食物,往往蕴含着最真实的城市脉搏。我关注的不仅仅是“吃什么”,而是“为什么吃”以及“在哪里吃”。如果书中能提供一些关于新奥尔良特定节庆食物的背景故事,例如马迪·格拉斯(Mardi Gras)期间的特色甜点或特定季节才能吃到的海鲜菜肴的起源传说,那这本书的价值就不仅仅是一本烹饪手册,而是一部关于城市生活史的编年史了。我希望看到的是那种,读完后让人立刻想收拾行李,直奔法国市场的冲动。
评分这本书的排版和摄影风格,如果能做到像一本老式皮革装帧的日记本,那简直是锦上添花。我厌倦了那些色彩过于饱和、看起来像广告宣传册的美食书。新奥尔良的美食,其魅力在于它的历史沉淀和那种略带粗粝的生活气息。我希望作者能够捕捉到那种清晨五点,湿热的空气中弥漫着咖啡和油炸面团(Beignets)的混合香气;或是午后,波旁街(Bourbon Street)尽头那家不知名的小餐馆里,木制地板在脚步声中吱呀作响的场景。如果书中能包含一些关于新奥尔良独特食材处理方式的深度解析就更好了,比如如何挑选最新鲜的虾和蟹,如何处理那些本地特有的香料混合物。坦率地说,市面上太多美食书只会告诉你“放一勺辣椒粉”,但我更想知道,是哪一种特定产地的辣椒粉,以及在什么时候加入才能最大限度地激发它的热度和香气。我设想这本书能让我仿佛坐在一个经验丰富的老厨师身旁,他一边用手比划着,一边用浓重的本地口音告诉我:“孩子,这道菜的关键不在于你放了什么,而在于你等了多久。”
评分这本书若能成功,它应该在介绍菜肴的同时,也成功地描绘出新奥尔良的“氛围”。我指的是那种渗透在日常饮食中的,对生活的热爱和对享乐主义的推崇。我想读到关于如何正确享用“血腥玛丽”(Bloody Mary)或者“萨泽拉克”(Sazerac)的仪式感描述,不仅仅是如何调配,而是它在新奥尔良人一天中扮演的角色。一个好的美食故事,往往是关于人的故事。我希望作者能够穿插讲述那些影响了这座城市烹饪景观的标志性人物——那些拥有超凡味蕾、却可能从未上过主流媒体的街头小贩或家庭主妇。他们的故事,才是构筑起新奥尔良美食图景最坚实的基石。如果书中的文字能带有那种慵懒、略显神秘、却又无比真诚的南方腔调,让我感觉仿佛正坐在一个能俯瞰密西西比河的阳台上,听着一位智者讲述他关于美食、音乐和生命循环的见解,那这本书无疑将是无可替代的经典。
评分真正优秀的美食书籍应该让人产生一种“参与感”,而不仅仅是旁观者的视角。我期望这本书能够深入探讨新奥尔良烹饪哲学的核心——即融合与韧性。这座城市经历了无数次飓风、火灾和历史的变迁,但它的味道从未消失,反而愈发醇厚。这种生命力,必须反映在食谱的描述中。我特别好奇作者是如何处理那些经典却又充满争议的菜肴的,比如“什锦饭”(Jambalaya)——到底该用番茄还是不用?这种南北之争,体现了文化的张力。我希望作者能以一种中立而富有洞察力的方式,呈现不同流派的精髓,并教导读者如何根据自己的口味进行调整,而不是僵硬地遵循某一种教条。如果书中能提供一些关于食材替代方案的建议,对于那些无法获得正宗“圣物”的异乡读者来说,将是巨大的福音。例如,如果找不到特定的烟熏香肠,用什么本地产品可以最大限度地模拟那种烟熏深度?这种实用的智慧,才是区分平庸与卓越的关键所在。
评分光是书名就足以让人流口水了!我一直在寻找一本能够真正深入路易斯安那州美食灵魂深处的指南,而这本书似乎就是我的“圣杯”。我尤其期待它能揭示那些隐藏在法国区(French Quarter)深巷、卡罗尔顿大道(Carrollton Avenue)老店以及德尔塔三角洲(The Delta)边缘的烹饪秘密。我希望作者不仅仅是罗列食谱,而是能带我走进那些烟雾缭绕的厨房,听一听厨师讲述他们祖辈如何从加勒比海、西非和欧洲的传统中汲取灵感,最终创造出那种独一无二的克里奥尔(Creole)和卡真(Cajun)风味。想象一下,那种浓郁的秋葵浓汤(Gumbo)是如何通过慢炖洋葱、甜椒和西芹这“圣三一”慢慢达到完美的厚度和复杂度的;或者,那种烤牡蛎(Charbroiled Oysters)在蒜蓉黄油中滋滋作响,带着一丝烟熏的焦香,那种口感是任何标准食谱都无法传达的。这本书的深度如果能达到那种“文化人类学式”的烹饪考察,而不是仅仅停留在旅游指南的表面,那它绝对会成为我厨房里的必备参考书。我渴望了解制作完美比目鱼(Flounder)时,调味品与海鲜本身的平衡点在哪里,那种既大胆又细腻的平衡,才是新奥尔良味道的精髓所在。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有