Bad Dirt

Bad Dirt pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Harpercollins Pub Ltd
作者:Annie Proulx
出品人:
页数:240
译者:
出版时间:2005-05-31
价格:USD 16.50
装帧:Paperback
isbn号码:9780007198870
丛书系列:
图书标签:
  • 原版小说
  • Proulx,
  • Annie
  • 英文原版
  • 美国
  • 短篇小说
  • 狂暴而安详的大妈
  • 我爱这异国人的短篇
  • 摇滚
  • 音乐
  • 澳大利亚
  • 独立摇滚
  • 反叛
  • 文化
  • 社会评论
  • 真实叙事
  • 原住民
  • 音乐史
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A remarkable collection of short stories set in Wyoming from the Pulitzer Prize-winning author of 'The Shipping News' and 'Brokeback Mountain'. 'Bad Dirt' is filled with the vivid and willful characters for which Proulx has become known. Each story occupies a community or landscape described in rich and robust language, with an eye for detail unparalleled in American fiction. In 'The Contest', the men of Elk Tooth, Wyoming, vow to put aside their razors for two seasons and wait to see who has the longest beard come the 4th of July. Deb Sipple, the moving protagonist of 'That Trickle Down Effect', finds that his opportunism -- and his smoking habit -- lead to a massive destruction. And 'What Kind of Furniture Would Jesus Pick?' is the story of Gilbert Wolfscale, whose rabid devotion to his ranch drives off his wife and sons. Proulx displays her wit in every story of this stunning collection, as well as her knowledge of the West, of history, of ranching and of farming. Her profound sympathy for characters who must use sheer will and courage to make it in tough territory makes this collection extraordinarily compelling.

《光影的低语》 一部关于记忆、失落与城市变迁的史诗 作者:伊利亚·文森特 出版社:晨曦文库 字数:约 1500 字 --- 卷首语:时间的回响 在所有宏大叙事的背后,总潜藏着无数细微的、被遗忘的私人记忆。这些记忆如同深埋的矿石,只有在特定的光线和压力下,才会折射出令人心悸的光芒。《光影的低语》并非一部关于地理勘探或环境争议的著作,它是一部献给城市灵魂的挽歌,一卷记录了二十世纪中叶以来,一座名为“奥瑞恩港”的滨海都市如何在新旧交替的洪流中,逐渐剥离自身肌理的深刻观察。 文森特以其敏锐的洞察力和近乎诗意的散文笔调,带领我们穿梭于奥瑞恩港的迷宫。这座城市,曾是繁荣的贸易枢纽,其名字本身就寓意着黎明与希望。然而,在本书描绘的历程中,我们目睹了黎明的褪色,取而代之的是一种永恒的、带着咸湿海风气息的黄昏。 第一部:码头上的幻影——旧秩序的崩塌 故事的起点,聚焦于奥瑞恩港最具标志性的区域——“七号码头”。这里曾是世界的交汇点,装载着来自东方丝绸、美洲咖啡豆和欧洲机械的喧嚣声浪。文森特并未简单罗列历史事件,而是通过对几位关键人物命运的细致勾勒,展现了旧秩序瓦解的必然性与悲剧性。 人物素描: 老船长马洛里: 他是码头上最后一位依然相信风向和星辰的航海家。他的眼睛里映着被现代雷达取代的旧式罗盘,他的回忆录便是这座城市衰落的无声见证。书中详尽描绘了马洛里坚持用手工绘制航海图的场景,以及他看着最后一艘蒸汽货轮被拖走时的落寞。 灯塔看守人艾达: 艾达家族世代守护着海港入口的灯塔。然而,随着自动化导航系统的引入,灯塔的光芒不再是生命攸关的指引,而仅仅成为一种怀旧的象征。文森特探讨了“必需品”如何转化为“纪念品”的过程,以及这种转变对人类尊严的冲击。 第一部的核心在于对“物质性”的追问。当我们谈论城市发展时,我们失去了什么?文森特认为,我们失去了那些被现代工业效率所摒弃的、充满人性温度的“冗余”——手工打磨的黄铜物件、只有熟客才懂的暗语,以及清晨渔船归港时弥漫在空气中的独特腥味。这些气味和质感,是任何数字档案都无法捕捉的。 第二部:玻璃与钢铁的入侵——现代化的代价 随着时间的推移,奥瑞恩港开始经历剧烈的都市更新。高耸的玻璃幕墙取代了斑驳的砖石结构,曾经的市井小巷被拓宽为笔直的林荫大道。本书的第二部,便是对这种“进步”进行冷静而深刻的反思。 文森特以其独特的“建筑人类学”视角,分析了现代主义建筑对市民心理的影响。他描述了“中央商务区”的诞生,那里光鲜亮丽,却缺乏历史的重量感,如同一个被精心包装却空无一物的礼盒。 核心议题:空间与记忆的断裂 书中花费大量篇幅对比了旧市政厅(一座新哥特式建筑,现已改建为艺术品拍卖行)与新金融塔(一座纯粹的几何体结构)之间的张力。作者探讨了当城市景观发生剧烈变化时,居民的集体记忆如何被“格式化”。 他记录了一群老人在拆迁工地边集会的场景,他们试图辨认那些被掩埋在地下的旧街道走向。这种追溯,不是为了反对变革,而是为了理解——如果一个地方失去了指向过去的路标,那么它将如何定义未来? 文森特引入了“阴影空间”的概念:在新的、高效的城市设计下,总有一些角落被有意无意地遗忘——废弃的地下通道、被高楼遮蔽的广场、以及那些拒绝被纳入城市规划的私人花园。这些“阴影”才是城市真正生命力的储藏室。 第三部:海的遗忘与个人的救赎 奥瑞恩港的地理特征——海洋——是贯穿全书的隐喻。海洋既是贸易的通道,也是遗忘的容器。在第三部中,主题转向了个体如何在被重塑的现实中,重建其存在的意义。 作者通过一位名叫“莱拉”的档案管理员的故事线索,展开了最后的探索。莱拉的工作是整理和数字化城市历史记录,这项工作本身就带有悖论性:为了保存历史,她必须将其转化为易于复制和传播的数字代码,从而牺牲了其原本的物质性。 莱拉发现了一系列关于城市早期定居者的手稿,其中充满了对日常琐事的朴素记录——收割海藻、修理渔网、为孩子缝制冬衣。这些看似微不足道的细节,却构成了抵抗宏大叙事的最佳武器。 文森特的高潮部分 本书的结尾并非提供一个简单的答案或呼吁行动,而是一种哲学的沉思。他观察到,随着老一代人的离去,关于奥瑞恩港“真实面貌”的知识正在迅速蒸发。新一代人看到的,是官方导游手册上的完美版本,而不是雨水打在旧木板上发出的、只有在特定时间才能听见的声响。 《光影的低语》的魅力在于其克制的情感表达。作者没有控诉,没有煽动,他只是耐心地记录下每一块砖石的沉默,每一道光影的变幻,以及在这一切变迁中,人类心灵所承受的无声重量。这本书提醒我们,城市不仅仅是钢筋水泥的集合,它是一个活着的、呼吸着的、不断失去部分的有机体。要真正了解一座城市,我们必须学会倾听它那些不再被大声宣扬的故事。 读者群体推荐: 本书适合对都市史、建筑美学、非虚构文学以及社会变迁有深刻兴趣的读者。它要求读者放慢阅读的节奏,去体会文字中蕴含的时间密度和历史层次感。它不是一本轻松的读物,但绝对是一次充满启迪的旅程。 --- 《光影的低语》——聆听时间在城市脉络中留下的微弱回响。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《Bad Dirt》这本书,它最让我着迷的地方,在于它提供了一种全新的审视世界的方式,一种从“反面”去理解“正面”的视角。我们习惯于歌颂成功、赞美繁荣,而这本书,却将目光投向了那些我们通常会回避的“糟糕”的土壤,那些被认为是“失败”的土地。然而,作者并没有带着猎奇或批判的态度去描绘,而是以一种近乎虔诚的敬畏之心,去发现这些“坏土”中所蕴含的生命奇迹。他详细地描述了某些地质构造如何影响土壤的特性,而这种特性又如何催生出独特的地貌和植被。例如,书中对某种特定矿物成分丰富的土壤的描写,它虽然对很多植物不友好,却孕育出了一种色彩斑斓、形态奇特的苔藓群落。这种对比,给我带来了极大的震撼。它让我意识到,我们对“好”与“坏”的判断,往往是基于我们自身的需求和视角,而对于自然而言,所谓的“坏土”,可能恰恰是某种特定生命繁衍的温床。这本书,与其说是在讲土壤,不如说是在讲“韧性”,讲“适应”,讲“生命在任何条件下寻找出路的智慧”。我常常在阅读过程中,联想到生活中的种种不如意,那些看似“坏土”的境遇,是否也隐藏着我们尚未发掘的成长契机?这种思考,源于作者在书中对那些在贫瘠之地扎根的植物的细致描摹,它们不仅活着,而且以一种独特的方式,在极端环境中展现着生命的顽强和美丽。

评分

我最近读到一本名为《Bad Dirt》的书,它给我带来的触动,与其说是一种阅读体验,不如说是一种“看见”的转变。在翻开这本书之前,我总以为“好的土壤”才是孕育一切美好的前提,而“坏的土壤”则意味着贫瘠、荒芜,是生命的禁区。然而,这本书用一系列生动而引人入胜的例子,彻底颠覆了我这一认知。作者并没有用枯燥的学术语言,而是像一位老朋友在你耳边娓娓道来,讲述着那些在常人看来“不值一提”的土地和生命。他详细地描绘了那些极端环境下的植物,它们如何适应缺水、贫瘠、甚至充满污染的土壤,并从中汲取养分,顽强地生长。其中对一种能在废弃矿坑边生存的苔藓的描写,尤其让我印象深刻。那种苔藓,在常人眼中,仅仅是附着在石头上的绿色污渍,但作者却能捕捉到它在微风中轻微的摆动,它如何在金属离子侵蚀的土壤中找到生存的空间,甚至在特定的季节绽放出微小的孢子。这让我开始思考,我们对于“成功”和“美好”的定义,是不是过于狭窄和单一了?是不是我们过于追求“肥沃的土壤”,而忽略了在“坏的土壤”中同样可以绽放出生命的光彩,甚至因为环境的限制,而发展出更强大的适应性和生存智慧?这本书,更像是一场关于生命韧性的哲学对话,它没有直接告诉你“如何做”,而是通过展示“生命如何做到”,来引发你的思考。我开始留意身边那些被我们忽视的角落,那些看似顽固不化的“坏土”,里面是不是也隐藏着我们未曾发现的生命奇迹?这种观察方式的转变,让我觉得整个世界都变得更加有趣和有深度了。

评分

《Bad Dirt》这本书,它不是那种能够让你在短时间内获得某种“结论”的书,而是一本让你在阅读过程中,不断产生新的“疑问”和“思考”的书。作者并没有试图给“坏土”下一个明确的定义,而是通过展示各种各样“坏土”的例子,以及在那里生存的生物,来引导读者去自己探索。我特别喜欢书中关于“次生林”的描写,这些森林生长在曾经被砍伐或烧毁的土地上,土壤条件远不如原始森林。但作者却能从中发现,这些次生林如何以一种独特的方式,逐渐恢复生机,如何演化出新的生态平衡。这种过程,充满了耐心和韧性。它让我意识到,即使是“坏土”,也并非一成不变,生命总会以自己的方式去适应和改变。这本书,它像一个耐心的向导,带我走进了一个个被遗忘的角落,让我看到了那些在“不完美”中绽放的生命之美。它没有高谈阔论,没有空洞的理论,只是用最真实、最具体的细节,来呈现生命的顽强与多样。这种阅读体验,让我觉得,自己仿佛也参与到了作者的田野调查之中,与他一同感受土地的温度,一同惊叹生命的奇迹。

评分

《Bad Dirt》这本书,与其说是一本提供知识的书,不如说是一本提供“视角”的书。在阅读之前,我脑海中关于“土壤”的概念,大多是农业科学或者园艺书籍中的内容——肥沃、疏松、富含营养,是作物生长的理想环境。然而,这本书的主题“Bad Dirt”,恰恰是对这种刻板印象的挑战。作者以极其扎实的观察和细致的笔触,带领我走进了一个我从未深入了解过的领域——那些被普遍认为“不好”的土壤,以及在那里生存的生物。他没有避讳那些现实的残酷,例如工业污染、过度开采留下的荒地,以及自然形成的极端气候地区。但正是在这些看似“绝望”的环境中,作者挖掘出了令人惊叹的生命力。我特别被书中关于一些耐盐碱植物的描述所打动,它们如何在含盐量极高的土壤中生存,它们叶片上的盐晶是如何随着阳光闪烁,它们如何通过特殊的生理机制来应对严酷的生长条件。这不仅仅是对植物学知识的介绍,更是一种对生命顽强适应能力的赞颂。读这本书,我仿佛变成了一个显微镜下的观察者,看到了那些在宏大叙事中被忽略的细节,听到了那些在喧嚣世界中被埋没的声音。它让我明白,即便是最恶劣的环境,也并非生命的终结,而是另一种形式的开始,一种对生存极限的挑战与突破。这本书的价值,在于它让我们重新定义了“失败”和“贫瘠”,让我们看到了生命在逆境中绽放出的独特光芒,这种光芒,或许比在肥沃土地上盛开的花朵,更加耀眼,更加令人敬佩。

评分

阅读《Bad Dirt》的过程,是一种缓慢而深刻的沉淀。这本书没有激昂的旋律,没有跌宕起伏的情节,它就像是一杯陈年的老酒,需要你慢慢品味,才能体会其中醇厚的韵味。作者以一种近乎博物学家的严谨,又带着诗人的敏感,描绘了那些被我们视为“不毛之地”的土壤。他不是简单地列举数据或事实,而是通过对细节的捕捉,将那些看似枯燥的土地,赋予了生命和故事。我尤其被书中关于“盐碱地”的描述所吸引,它不再只是化学公式和农业难题,而是变成了一种充满挑战的生态系统。作者描述了那些在盐碱地上生长的植物,它们如何过滤盐分,如何改变根系结构,如何在看似不可能的环境中繁衍生息,甚至开出令人惊艳的花朵。这种描述,让我重新审视了“生存”的定义。生存,不仅仅是活着,更是一种积极的适应与创造。它让我联想到,我们人类在面对困境时,是不是也应该学习这些“坏土”中的生命,与其抱怨环境的恶劣,不如去探索如何在这种环境中找到自己的生存之道,甚至创造出独特的价值。这本书,它没有直接给予答案,但它提供了一种看待问题的“过滤器”,一种去发现隐藏在“糟糕”中的“美好”的眼光。这种眼光,让我觉得整个世界都变得更加丰富多彩,更加充满可能性。

评分

《Bad Dirt》这本书,它给我带来的,是一种对“自然”的深刻敬畏。在此之前,我总以为,自然界的美,体现在那些生机勃勃、肥沃丰饶的地方。而那些贫瘠、荒芜的“坏土”,似乎与“美”无关。然而,这本书却以它独特的视角,让我看到了完全不同的景象。作者以一种博物学家的严谨和诗人的细腻,描绘了那些在极端环境下生存的生命。他没有回避土壤的贫瘠、酸碱失衡,甚至是工业污染。相反,他以一种探索的精神,去发现这些“坏土”中同样可以孕育出生命,并且这些生命,以一种独特的方式,展现出惊人的顽强和美丽。我尤其被书中关于一种生长在盐碱地上的野花的描写所打动。它在看似绝望的环境中,绽放出绚丽的花朵,并且以一种顽强的方式,繁衍后代。作者将这种花朵的生命过程,描绘得如同一个生命的赞歌。这让我意识到,所谓的“坏土”,不过是我们人类视角下的局限。对于那些适应了特定环境的生命而言,那里就是它们的世界,一个同样充满生机和活力的世界。这本书,它让我开始重新审视,我们所处的自然界,并不是只有“好”和“坏”的简单划分,而是充满了复杂而奇妙的生态系统,每一个角落,都有生命在以自己的方式,顽强地存在着,并且展现着独特的魅力。

评分

《Bad Dirt》这本书,带给我的,是一种对“平凡”的全新解读。在阅读之前,我总觉得,真正值得关注和赞美的,应该是那些“肥沃”的土地,那些“成功”的生态系统。而那些贫瘠、荒芜,甚至是充满污染的“坏土”,似乎注定与“生机”和“美好”无缘。然而,这本书完全颠覆了我的这一认知。作者以他非凡的洞察力,将目光聚焦在了那些被我们忽视的土地上,并且以令人惊叹的细节,描绘了其中隐藏的生命奇迹。他不仅仅是在讲述土壤的化学成分和地质构造,更是在讲述在那里顽强生存的生命的故事。我特别被书中对一种生长在戈壁荒漠的植物的描述所打动。在极度干旱、缺乏养分的土壤中,它却能够通过极其特殊的根系结构,捕捉空气中的微量水分,并且缓慢而坚定地生长。作者将这种植物的生命过程,描绘得如同史诗般壮丽。这让我意识到,所谓的“平凡”,可能只是因为我们缺乏发现美的眼睛。那些在“坏土”中生长的生命,它们没有绚烂的外表,没有惊人的速度,但它们的生存本身,就是一种最伟大的奇迹,一种对生命极限的挑战与超越。这本书,它让我开始重新审视我所处的环境,那些看似“普通”的角落,是否也隐藏着我尚未发现的生命力量?

评分

《Bad Dirt》这本书,它在我心中种下了一种截然不同的“美好”观。在此之前,我总是倾向于将“美好”与“肥沃”、“丰饶”、“优越”这些词语联系在一起。然而,这本书却以其独特的视角,让我看到了在那些被我们定义为“糟糕”的土地上,同样可以孕育出令人赞叹的生命之美。作者花了大量的笔墨,去描绘那些在极端环境下生存的植物和微生物。他没有回避土壤的贫瘠、酸碱失衡、甚至是有害物质的存在,而是以一种科学而又充满人文关怀的态度,去探索这些“坏土”的生态系统。我特别喜欢书中关于一种生长在火山灰地带的植物的描写,它的根系能够深入到那些富含硫化物和重金属的土壤中,并且从中汲取养分。作者细致地描绘了这种植物的叶片形态、花朵颜色,以及它如何与其他生物形成共生关系。这种描绘,让我觉得,所谓的“坏土”,不过是我们人类视角下的局限,而对于那些适应了特定环境的生命而言,那里就是它们的世界,一个同样充满生机和活力的世界。这本书,它不是一本告诉你“如何成功”的指南,而是一本让你“重新理解成功”的教科书。它教会我,即使在最艰难的处境中,生命依然能够找到自己的出路,并且以一种独特的方式绽放。这种深刻的启示,让我对生活充满了新的希望和勇气。

评分

《Bad Dirt》这本书,它最让我感到惊喜的地方,在于它打破了我对“土壤”和“生命”的固有认知。我一直认为,“肥沃”是生命繁衍的唯一沃土,而“贫瘠”则意味着生命的终结。然而,这本书用大量的实例,向我展示了一个截然不同的世界。作者以一种近乎考古的严谨,又带着艺术家般的灵气,描绘了那些在极端环境下生存的植物和微生物。他没有回避土壤中的盐碱、重金属、甚至是放射性物质,而是以一种探索的态度,去发现这些“坏土”中同样可以孕育出生命。我尤其被书中对一种生长在沙漠边缘的灌木的描写所打动,它的根系能够深入到地下数十米,去寻找微量的水分,它的叶片则进化出了特殊的蜡质层,来减少水分的蒸发。作者将这种植物的生存方式,描绘得如同一个生存的传奇。这让我开始反思,我们对于“成功”和“优秀”的定义,是不是过于狭窄了?是不是我们应该学习这些“坏土”中的生命,在逆境中寻找出路,并且以一种独特的方式,展现自己的价值。这本书,它没有直接告诉你“如何成功”,而是通过展示“生命如何做到”,来引发你的思考,让你看到,生命的韧性,远超我们的想象。

评分

这本书,名为《Bad Dirt》,简直就是打开了我对某些曾经被我视为理所当然的现实世界认知的一扇窗。它并非一本畅销的史诗巨著,也没有宏大的历史叙事,但它所触及的,却是我们生活中那些常常被忽略、却又至关重要的细节。读这本书的过程,就像是走进了自家后院,一开始只是想找找丢失的工具,却意外地发现了一片被遗忘的奇妙角落,那里充满了意想不到的生命力和故事。作者以一种近乎田野调查的细腻笔触,描绘了那些平凡的土地、平凡的人,以及那些在平凡中孕育出的不平凡的经历。我尤其被书中关于一种不起眼的野草的描述所吸引,它顽强地在贫瘠的土壤中扎根,即便周围的环境极端恶劣,它也能以自己的方式生存、繁衍,甚至开出细小的花朵。这不禁让我反思,在我们自己的生活中,有多少“野草”般的精神,隐藏在我们看似平淡无奇的日常里?有多少“贫瘠的土壤”,其实孕育着我们未曾察觉的韧性和力量?这本书的魅力,就在于它让我们重新审视那些被我们“看轻”的,却又构成我们现实基础的部分。它不是一碗鸡汤,也不是一本励志读物,而更像是一份沉甸甸的报告,一份关于生存、适应与顽强的报告。我常常在阅读时停下来,想象着书中描绘的场景,仿佛自己也置身于那片“Bad Dirt”之中,感受着土地的温度,听着微风拂过草叶的沙沙声。这种沉浸式的阅读体验,是其他许多书籍所无法比拟的。它让我明白,即使是最不起眼的角落,也可能蕴藏着深刻的意义,即使是最普通的生活,也可能充满了不为人知的奇迹。这本书,它不炫技,不煽情,只是静静地在那里,等待着那些愿意驻足倾听的读者,去发掘它隐藏的宝藏。

评分

最后一篇看英文版的时候第一次笑了出来。Proulx让我笑了出来。

评分

还是她一贯的精炼和精准的语言!

评分

还是她一贯的精炼和精准的语言!

评分

最后一篇看英文版的时候第一次笑了出来。Proulx让我笑了出来。

评分

最后一篇看英文版的时候第一次笑了出来。Proulx让我笑了出来。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有