香港之秋 在线电子书 图书标签: 散文 思果 香港 香港之秋 题材essay 翻译家 翻译 翻譯
发表于2024-11-14
香港之秋 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
学校领的免费小书,思果的文字功底可真了得,竟可把我眼中美丽的中大、绚丽的香港用不失韵味的文字表达出来。
评分很喜歡這種老香港的懷舊散文, 讓我產生了對老香港的追憶。那種傳統的味.....
评分很喜歡這種老香港的懷舊散文, 讓我產生了對老香港的追憶。那種傳統的味.....
评分讀思果從翻譯開始。慕名而讀散文,洵不如多矣。然亦可讀。
评分很喜歡這種老香港的懷舊散文, 讓我產生了對老香港的追憶。那種傳統的味.....
思果 (一九一八年六月十日──二零零四年六月八日)
本名蔡濯堂,另有筆名方紀谷、蔡思果等。
一九一八年六月出生,原籍江蘇鎮江。
小時念過私塾,後進入南京中央大學實驗學校小學部就讀。完成初中一年級教育後便輟學,靠自學而成。
曾在中國銀行工作十六年,後歷任出入口公司及出版社會計、公司秘書、公司董事、《公教報》翻譯、工業總會及科學管理協會編輯、《讀者文摘》中文版編輯及翻譯、香港聖神修院中文教授、香港中大文學比較文學竹與翻譯中心訪問研究員、香港中文大學校外進修部(現為香港中文大學校外進修學院)高級翻譯文學教授等職。
一九七一年赴美,旅居俄亥俄州辛那提市。任電腦公司會計,也曾在關島工作,任地產公司經理。
一九九一年在香港中文大學任名譽訪問學人。
抗戰時期開始在江西《正氣日報》投稿,勝利後曾在上海《申報》、《宇宙風》發表文章。著作以散文為主,作品《林居筆話》曾獲台灣中山文藝散文獎。此外也兼攻翻譯,著有《翻譯研究》(台北大地出版社,一九七二年初版,一九九○年十一版)、《翻譯新究》(台北大地出版社,一九八二年出版)等作品。一九八七年九日獲香港翻譯學會榮譽會士銜。
現已退休,在美國北卡羅來納州定居,從事譯著工作。
資料來源:中國當代作家口述歷史計劃
http://www.library.ln.edu.hk/lingnan/oral_history/
评分
评分
评分
评分
香港之秋 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024