It was a lethal mix. Passion, lust and greed, shaken together like an icy Marguerita...just another ordinary day along Miami's South Beach. A drifter looking for the big score. A dive shop teetering on the brink of financial ruin. A man capable of doing anything for the woman he loved, even murder. A beautiful woman desperate to fulfill her dying father's last wish. And a fortune in emeralds buried deep beneath the waves of the Caribbean.
It is said that dead men tell no tales, but sometimes they leave behind dirty little secrets...treasure maps that lure the gullible and the greedy with dreams of untold wealth for those daring enough to claim it. Blinded by visions of lost emeralds, the ill-fated crew of the Shallow Dreams casts off. Soon, though, they find themselves stranded in troubled waters...on a journey from which there is no escape. The crew's camaraderie quickly disintegrates as their suspicions and fears turn friends into bitter opponents. Who will emerge with the loot? And at what cost? As the old adage says, be careful what you wish for.
This riveting story doesn't let up, as events move inexorably toward a powerful surprise ending.
评分
评分
评分
评分
我花了整整一个下午的时间试图理解这本书的“核心论点”,但越深入阅读,就越感到自己像是在一个巨大的、装饰华丽的迷宫中打转。这本书的内容,奇特地集中于对特定时期(大约是1920年代初期)的欧洲乡村纺织业生产流程的田野调查报告。大量的篇幅用于描述梭子如何穿梭于经线和纬线之间,提花机的复杂机械结构,以及不同染料对羊毛纤维的渗透率差异。作者详尽地记录了当时一个偏远村庄里,织布工人们的手部肌肉疲劳曲线,甚至附上了详细的图表和数学模型来解释生产效率与日照时间之间的非线性关系。对于一个期待了解吉他演奏家如何突破音乐流派限制的读者来说,这无疑是当头棒喝。我找遍了全书,没有找到任何关于“音阶”、“和弦”、“效果器”或者“录音棚技术”的只言片语。这本书的“Dire Straits”部分,或许仅仅是一个关于“限制”的隐喻——即人类在面对生产力的自然限制时所展现出的坚韧,但这个隐喻的包裹得如此严实和专业化,以至于完全掩盖了任何可能的音乐关联。读完后,我感觉自己不仅没了解到一支乐队,反而成了一个业余的纺织历史学家。
评分这本书的排版和装帧风格透露出一种对极简主义的偏执,黑白分明的文字,没有插图,没有引言,甚至连作者的简介都极其简略,仿佛这本书本身就是一个等待被解读的、冷峻的符号。我本指望在其中发现一些关于早期合成器音色选择的心得,或者关于如何在现场演出中保持那种标志性的干净、透明的吉他音色的秘诀。然而,这本书的全部篇幅,似乎都在致力于描述一种罕见的、生长在南美洲安第斯山脉高海拔地区的苔藓的生态习性。作者以近乎博物学家的严谨态度,记录了这种苔藓在不同季节的光合作用速率、其根系对土壤矿物质的吸收效率,以及它如何与周围的微生物群落形成复杂的共生关系。文字优美,充满了对自然界微观世界的敬畏,但这种敬畏感与摇滚乐的张力、都市的疏离感之间,存在着一道无法逾越的鸿沟。我甚至开始怀疑,是不是有一个“Dire Straits”的同名植物,而这本书的真正主题就是它。总之,它完全避开了音乐的核心,提供了一场关于生物地理学的冗长而细致的考察报告,令人费解且遗憾。
评分这本《Dire Straits》的封面设计就带着一种迷幻又沉静的工业气息,第一眼就让人联想到那种八十年代末期、充满合成器音色和沉重鼓点的摇滚乐。我迫不及待地翻开,期望能在这字里行间找到他们那些标志性的、近乎手术刀般精准的吉他Riff背后的故事。然而,我翻遍了索引和章节标题,发现这本书似乎完全没有触及到马克·诺弗勒那标志性的指弹技巧是如何形成的,也没有深入探讨《Sultans of Swing》那首曲子如何从一个默默无闻的酒吧表演,一跃成为全球电台的宠儿。它更像是一本关于某个特定年代城市规划的史诗,充满了对混凝土结构和城市交通流量的哲学思辨。读到其中关于某个桥梁的设计理念时,我甚至开始怀疑是不是拿错了书,它的文字充满了对几何学和结构工程的执着,描述了钢筋如何抵抗应力,混凝土如何固化,其严谨程度简直可以作为一本建筑学的辅助教材。我试图在其中寻找任何关于“Dire Straits”这个名字的蛛丝马迹,比如他们乐队名称的由来,或者任何一次巡演的幕后轶事,但所有的一切都淹没在对城市基础设施建设的宏大叙事之中。这种强烈的错位感,让我感到一种奇特的阅读体验,仿佛是误闯进了一场关于基础设施建设的学术研讨会,却期待着听到一段经典的吉他Solo。这绝对不是我期待中的音乐传记,它更像是一场对现代都市骨架的深度解剖。
评分不得不说,作者的语言功力是毋庸置疑的,遣词造句之间流淌着一种古典的韵味,仿佛是在阅读十九世纪的哲学散文。这种文体本身是极具魅力的,它能让你沉浸在一种高雅的氛围中,思考一些宏大而虚无的命题。然而,这种魅力恰恰成了我理解这本书内容的巨大障碍。书中充斥着大量关于“时间性与永恒性”的辩证,关于“个体意识在集体无意识中的消融与重构”的探讨,其理论框架似乎借鉴了某种晦涩的后现代主义思潮。我试图将这些抽象的概念与“Dire Straits”那些精准、内敛而又充满社会观察的歌词进行对接,比如《Money for Nothing》中对MTV文化的讽刺,或者《Tunnel of Love》中对现代人际关系的疏离描绘。但每一次尝试都像试图用一把凿子去雕刻流动的空气。书中的人物,如果存在的话,也是模糊不清的剪影,他们不唱歌,不演奏,只是在空旷的场景中进行着形而上的对话。与其说这是一本关于音乐的书,不如说这是一部关于“存在焦虑”的未完成的剧本,而“Dire Straits”这个标签,似乎只是作者为了某种反讽目的而随意贴上去的一个标签,与实际内容毫无关联。
评分这本书的叙事节奏极为缓慢,用词考究,但其内容却着实让人摸不着头脑。我原以为会读到关于那些经典专辑录制过程中的火花与碰撞,关于乐队成员之间复杂而又充满创造力的化学反应。但这本书的焦点似乎完全偏离了音乐本体,它似乎对特定历史时期内,某个不为人知的小镇上,一个面包师的日常作息进行了长达数百页的详尽记录。描述中,对揉面团的力度、酵母发酵的温度曲线,乃至烤箱内部热能的均匀分布,都有着近乎变态的精确性。文字的密度很高,每一个段落都像被压缩的弹簧,充满了意象和比喻,但这些比喻最终都指向了面粉的蛋白质含量,或者说,是烘焙科学的某个分支。我努力在那些关于“金黄色外壳的形成机制”的论述中,寻找任何能与“Brothers in Arms”那种史诗感产生联系的隐喻,但徒劳无功。读完将近三分之一的内容,我不得不承认,这本书提供的信息,与我购买它时所期望的,关于一支传奇摇滚乐队的深度剖析,简直是南辕北辙。如果说这本书有什么价值,那可能在于它极大地拓宽了我对“烘焙美学”的理解边界,但这显然不是我为“Dire Straits”这个名字付的价钱所求的回报。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有