Frances Mayes is a Georgian who now lives in Cortona, Italy, and San Francisco, California. She has written five books of poetry and is chair of the creative writing department at San Francisco State University.
Buying a villa in the spectacular Italian countryside is a wonderful fantasy -- even if 17 rooms and a garden in need of immediate loving care are included in the asking price. Frances Mayes -- gourmet cook, widely published travel writer, and poet -- changed her life by doing just that. Sprinkled liberally with delicious recipes for inspired Italian dishes, amusing anecdotes about the risks of being your own contractor, and a savvy traveler's reminiscences, Under the Tuscan Sun is Mayes's enchanting account of her love affair with Tuscany: of scouring the neighborhood for the perfect panettone and the perfect plumber; of mornings spent cultivating her garden, and afternoons spent enjoying its fruits in leisurely lunches on the terrace; of jaunts through the hill towns in search of renowned wines; and the renewal not only of a house, but also of the spirit. An unusual memoir that combines the appeal of M. F.K. Fisher, Peter Mayle, and Martha Stewart, Under the Tuscan Sun is a feast for the senses.
修茸房子,栽橄榄树种玫瑰花,自己做饭,外出旅行。其实在哪里都可以过这种日子吧? 但那里不是托斯卡纳。 意大利给人的感觉仿佛不那么欧洲。欧洲应该像英国,冷冷的;应该像法国,优雅的;应该像德国,精确的,甚至应该像捷克像奥地利,浪漫的。可意大利,乱糟糟的,懒洋洋...
评分每天,都會有一個人拿著一把花,放在我們車道入口旁邊的神龕裡,有時是一把安妮皇后和連著莖的茴香,有時是一大束的大薔薇、蒲公英、毛良或歐薄荷。 現在我正等著他的出現。他會打量路旁的每一種花,然後採下他最屬意的一種。 當我又停下來張望的時候,發現那位朝聖者已經出現...
评分很久以前就在图书馆借过这两本书,《艳阳下》里面浓烈的阳光和《甜美生活》的菜谱把向往意大利南部的我深深吸引住了。以至于从来记性不好的我,在看过书很久以后,还记得作者写到她有一天从床上醒来,听见了“太阳的呼声”。
评分我是一个双鱼座,双鱼座的人无可救药,双鱼座看到蔚蓝的海水就情不自禁的想跳进去淹死;遇到浓雾就会想起小时候看到的怪谈故事:一支军队走进一片神秘浓雾,等阳光再出来的时候,军队就随着大雾一起消失了……双鱼座的人是否都是这样?还是只有我是这样? 《托斯卡纳艳阳下》是...
评分这本治愈系的书,让生活在都市的人心驰神往。书中从没看似贴心的跟你讲什么道理,做什么心理辅导。就只是描述。一些家里的琐事,重新修葺房屋,如何装修,如何种田,如何收获,如何吃,如何睡,如何过日子。 就这么简单的书,怎么就“治愈 ”了呢。 因为生活本该如此啊。 在我...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有