This is the first English translation of the only extended ancient treatise on Homer that survives today. It provides a detailed allegorical discussion of controversial passages in the Iliad and the Odyssey and is a mine of information on ancient approaches to allegory and to literary criticism.
评分
评分
评分
评分
很有意思,荷马史诗中诸神的行迹和冲突被解释为各种自然元素的运动,以及人世生活的现象和道理的allegory。好像现在还有把诸神还原为各种social institutions的说法和研究,感觉跟这书的思路有相似之处。
评分方便趁手,不用读法文译本了。
评分很有意思,荷马史诗中诸神的行迹和冲突被解释为各种自然元素的运动,以及人世生活的现象和道理的allegory。好像现在还有把诸神还原为各种social institutions的说法和研究,感觉跟这书的思路有相似之处。
评分很有意思,荷马史诗中诸神的行迹和冲突被解释为各种自然元素的运动,以及人世生活的现象和道理的allegory。好像现在还有把诸神还原为各种social institutions的说法和研究,感觉跟这书的思路有相似之处。
评分方便趁手,不用读法文译本了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有