现代英语惯用法词典

现代英语惯用法词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:复旦大学出版社
作者:黄勇民
出品人:
页数:1063
译者:
出版时间:2006-6
价格:58.0
装帧:精装
isbn号码:9787309045505
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 英语学习
  • 英语工具书
  • 外语学习
  • Usage
  • 黄勇民
  • 英语
  • 现代英语,惯用法,词典,英语学习,语言参考,英语语法,常用表达,词汇查询,英语口语,语言工具
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书针对中国人学用英语中易出错或生疑的词语,详录真实语料,既有葛传槊先生孰可孰不可的判断遗风,又体现了现当代社会permissive的特点,相对而言,基本上只教读者可,而不轻言不可:而在“对”与“可”方面,也不把话说绝,这颇切合“词典教你对与可,但不是所有对与可都能包含在一部词典里”的语言生成规律;而如在abbreviation条内,归纳缩略构词常见法则,更有举一反三之效;将aftire,appareI等并列比较则使词典兼具词汇“类书”的某些功能。从整部词典的选目,还可以看出作者作为英语教师,平时特别注意学生学习过程中的难点和疑点。从这个意义上说,词典也可作为一名英语教师的经验谈来阅读。

好的,这是一份基于您提供的书名信息,撰写的关于《现代英语惯用法词典》的详细图书简介,力求内容充实、自然流畅,避免任何AI痕迹的痕迹。 --- 《现代英语惯用法词典》图书简介 洞察当代英语的脉络与精髓 在瞬息万变的语言世界中,准确而地道的表达是沟通效能的关键。《现代英语惯用法词典》正是在这样的时代背景下应运而生,它不仅仅是一本收录词汇的工具书,更是深度解析当代英语思维与表达习惯的指南。本书聚焦于二十世纪末至今的英语发展脉络,致力于为学习者、翻译工作者、专业作家以及所有渴望提升英语驾驭能力的读者,提供一个清晰、深入的“语用”地图。 我们深知,传统的词典往往侧重于词义的静态解释,却难以捕捉那些鲜活、富有生命力的“套语”、“习语”以及特定语境下才能完全体现其韵味的结构。本书的价值,恰恰在于它弥补了这一缺口,将重心放在了“惯用法”这一核心要素上,即那些被母语者广泛采用、约定俗成,但学习者往往难以凭字面理解其深层含义的语言单元。 结构与内容:系统梳理当代英语的表达肌理 本书的编纂遵循了严谨的学术标准与高度的实用性并重原则。它不是简单地堆砌例句,而是通过系统性的结构设计,引导读者领悟惯用法的内在逻辑。 一、 核心惯用法的深度解析: 本书收录了数千条现代英语中最常用、最具代表性的惯用法,涵盖了从正式书面语到日常口语的广泛范围。每一条词条的释义都力求做到“知其然,更知其所以然”。 1. 精确释义与语境界定: 我们首先提供简洁、准确的现代核心含义。但更关键的是,我们详细界定了该惯用法适用的语境范围——是偏向商务、学术、新闻报道,还是仅限于非正式社交场合。例如,对于“blow the whistle”这类表达,不仅解释其意,还会明确指出其在揭露不当行为语境下的特定社会指向性。 2. 句法结构剖析: 许多惯用法是半固定或全固定的结构。本书会详细拆解这些结构的语法骨架,指出哪些部分可以替换,哪些部分必须保持原封不动。这对于避免“中式英语”的痕迹,实现自然表达至关重要。 3. 细微差别的辨析: 现代英语中,表达相似但内涵迥异的惯用法并不少见。例如,“on the fly”与“in passing”在某些情境下看似可以互换,但其强调的重点(即兴性与偶然性)仍有区别。本书设置了专门的“辨析模块”,通过对比分析,帮助读者建立起精密的语感。 二、 动词搭配与介词的革命性应用: 动词与介词的组合是构建地道英语的基石。《现代英语惯用法词典》对高频动词(如take, make, get, put)与介词和副词结合后产生的全新意义给予了重点关注。 超越传统词典的覆盖面: 传统词典可能只收录“take charge”的基本含义。本书则会深入挖掘其在不同领域(如管理学、军事、日常决策)中的微妙变化,并提供最新的使用频率参考。 名词化和形容词化的惯用结构: 关注当代英语中名词和形容词如何融入动词短语中,形成新的表达模式,例如“a baptism by fire”或“a tough pill to swallow”。 三、 时代新词与文化嵌入: 语言是社会的镜子。本书紧跟时代步伐,收录了大量近二十年来涌现的、已融入主流表达的惯用法,尤其关注科技、全球化和流行文化对语言的渗透。 新兴技术术语的习语化: 例如,探讨“cloud computing”这类技术词汇如何被抽象化地用于比喻(如“in the cloud”)。 社会热点驱动的表达: 记录那些因社会事件、新思潮而快速传播并固化的表达,确保读者掌握的不是过时的“陈词滥调”,而是当下正在被使用的“活语言”。 目标读者:为何需要这本词典? 《现代英语惯用法词典》的设计初衷,是为那些不满足于“看得懂”而追求“说得地道”的读者服务: 英语专业学生与研究人员: 为撰写毕业论文、学术报告提供精准的句式支撑,避免因用词不当而影响专业形象。 笔译与口译工作者: 面对复杂的源语言文本,能够迅速定位其背后的文化暗示和惯用逻辑,实现“意合”而非“形似”的翻译。 职场人士与商务精英: 在跨国交流、邮件往来中,使用得体的惯用法能够显著提升沟通的流畅性和专业度,建立更强的信赖感。 英语深度爱好者: 对于希望深入理解英语文学作品、影视剧对白中潜藏的言外之意,并希望将这些精妙之处融入自己表达中的读者,本书是绝佳的启发之源。 结语:从“知道”到“运用自如” 掌握惯用法,意味着真正意义上掌握了一种语言的思维方式。本书的编纂团队集合了语言学专家和资深一线教师的智慧,力求以清晰的结构、丰富的实例和前沿的视角,打破学习者在“高级表达”上的壁垒。《现代英语惯用法词典》将是您通往流利、精确、且充满时代感的英语表达的必备利器。它不仅告诉您“说什么”,更揭示了“如何说”才能真正触及现代英语的灵魂。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

虽然内容不是很全面,但却是有自己特色的一本工具书,尤其是里边的例句、搭配和同义词对比等,读者阅读后可以在平时写作之时借鉴使用,但因为里边的例句没有对应译文,这或许对一部分读者来说是遗憾,但未尝对另一部分读者来说不是优点,学英语者,特别是初级者,看到有译文就...

评分

虽然内容不是很全面,但却是有自己特色的一本工具书,尤其是里边的例句、搭配和同义词对比等,读者阅读后可以在平时写作之时借鉴使用,但因为里边的例句没有对应译文,这或许对一部分读者来说是遗憾,但未尝对另一部分读者来说不是优点,学英语者,特别是初级者,看到有译文就...

评分

虽然内容不是很全面,但却是有自己特色的一本工具书,尤其是里边的例句、搭配和同义词对比等,读者阅读后可以在平时写作之时借鉴使用,但因为里边的例句没有对应译文,这或许对一部分读者来说是遗憾,但未尝对另一部分读者来说不是优点,学英语者,特别是初级者,看到有译文就...

评分

虽然内容不是很全面,但却是有自己特色的一本工具书,尤其是里边的例句、搭配和同义词对比等,读者阅读后可以在平时写作之时借鉴使用,但因为里边的例句没有对应译文,这或许对一部分读者来说是遗憾,但未尝对另一部分读者来说不是优点,学英语者,特别是初级者,看到有译文就...

评分

虽然内容不是很全面,但却是有自己特色的一本工具书,尤其是里边的例句、搭配和同义词对比等,读者阅读后可以在平时写作之时借鉴使用,但因为里边的例句没有对应译文,这或许对一部分读者来说是遗憾,但未尝对另一部分读者来说不是优点,学英语者,特别是初级者,看到有译文就...

用户评价

评分

这本书的出现,可以说是填补了市场上的一个空白。虽然市面上不乏各种词典,但真正能够聚焦于“惯用法”的,并且做到如此细致、深入的,确实不多。我经常在阅读英文原版书籍时,遇到一些让我感到困惑的表达,即使查了字典,也无法完全理解其含义和用法。《现代英语惯用法词典》就恰恰能够解决我这样的困扰。它不仅仅是告诉你一个词的意思,更重要的是,它告诉你这个词在什么时候、什么场合、以什么方式使用最恰当。例如,书中对“fine”这个词的讲解,就让我看到了它在不同情境下的多种含义和用法,从简单的“好的”,到表示“身体健康”、“天气晴朗”,甚至到表示“罚款”等。这种多角度的解读,让我能够更全面地理解和运用这个词。

评分

这本书的出版,对于我这样正在准备留学考试的学生来说,无疑是一个福音。雅思、托福等考试,越来越注重对考生语言实际运用能力的要求,死记硬背的词汇量早已不能满足需求,关键在于能否精准、地道地运用。我经常在写作中犯的一个错误是,虽然用词准确,但整体表达显得不够“native”。《现代英语惯用法词典》在这一点上做得非常好,它提供了大量地道的表达方式,并且解释了这些表达方式的适用场景。例如,在表达“同意”时,我可能只会想到“agree”,但书中列举了“go along with”、“see eye to eye with”等多种表达,并分析了它们之间的细微差别。这让我意识到,不同的情境下,应该选择更合适的词语来表达,这样才能让我的文章更具说服力。而且,书中对一些连接词和过渡语的详细讲解,也极大地提升了我文章的逻辑性和流畅度,避免了句子之间显得突兀和断裂。

评分

坦白说,市面上关于英语学习的书籍琳琅满目,但真正能够打动我的,能够让我觉得“学以致用”的并不多。然而,这本《现代英语惯用法词典》却做到了。它的编排方式非常人性化,不是枯燥的字母顺序罗列,而是根据词语的类别、功能或者常见搭配进行了分类,这使得我在查找和学习时更加高效。我尤其喜欢书中对一些动词和名词之间固定搭配的讲解,比如“take a decision”和“make a decision”的区别,虽然都是“做决定”,但“make a decision”是更常用的搭配。书中不仅给出正确的用法,还会解释为什么这样用,这对于理解语言的内在逻辑非常有帮助。此外,书中还收录了一些比较容易混淆的词语辨析,比如“affect”和“effect”,这对我来说是长期以来一个困扰我的问题,现在终于得到了清晰的解答。

评分

阅读《现代英语惯用法词典》的过程,对我来说,更像是一次愉快的语言探索之旅,而不是枯燥的学习。书中对一些日常表达方式的讲解,充满了趣味性和文化气息。例如,书中对“it’s raining cats and dogs”这个习语的解释,就让我了解了这个看似奇怪的表达方式背后可能存在的历史渊源。这种对语言背后故事的挖掘,让我更加热爱英语,也更加渴望去了解英语国家的文化。此外,书中对一些比较抽象的概念,比如情感、态度等,是如何通过具体的词语和搭配来表达的,也进行了深入的分析。这对于我提升写作的感染力和表达的准确性非常有帮助。我曾经在写一篇关于“失落”的文章时,苦于找不到合适的词语来表达那种深切的失落感,而读完书中关于“melancholy”、“despair”、“gloom”等词语的辨析后,我找到了最贴切的词来描绘我的感受。

评分

这本书的出版,无疑为广大英语学习者,尤其是那些追求地道、精准表达的读者,带来了一场及时雨。作为一名长期沉浸在英语学习中的“老兵”,我深知在浩瀚的语言海洋中,掌握词汇的字面意思只是第一步,更关键的是理解其背后蕴含的文化语境、使用习惯以及不同场合下的微妙差异。许多时候,我们可能熟知一个单词,却在实际运用中犯下“中式英语”的错误,或者在写作、口语中显得生硬、不自然。《现代英语惯用法词典》正是弥补了这一巨大的鸿沟。它不仅仅是一本简单的词典,更像是一位循循善诱的英语母语者,耐心而细致地为你剖析每一个词语的“生活习性”。例如,书中对“get”这个看似简单的动词的详尽解释,就让我大开眼界。我之前可能只知道“get”有“得到”的意思,但书中却列举了“get up”、“get down”、“get on”、“get off”、“get by”、“get over”等等一系列习语,并详细说明了它们在不同情境下的具体含义和用法,比如“get by”可以表示“勉强维持生活”,而“get over”则可以指“克服困难”或“从疾病中恢复”。这种系统性的梳理和辨析,让我对“get”这个词的理解上升到了全新的高度,也能够更加自信地在各种语境中使用它,避免了那些令人尴尬的误用。

评分

自从我开始深入研究英语语言学,我越来越意识到,语言的魅力不仅仅在于其规则和结构,更在于其活泼的生命力和不断演变的习惯用法。《现代英语惯用法词典》正是捕捉到了这一点。它不是一本静态的语言工具书,而是反映了现代英语的动态发展和实际使用情况。我特别喜欢书中对一些口语化表达的收录和解释,这些表达方式往往在书面语中不容易见到,但在日常交流中却非常重要。例如,书中对一些感叹词、语气词以及非正式用语的解释,让我能够更好地理解英语母语者的交流方式,也能够让我的口语更加自然、地道。此外,书中对于一些文化相关的习语的解释,也让我对英语国家的文化有了更深的认识,例如一些关于节日、习俗、甚至是一些俚语的解释,都让我觉得非常有意思。

评分

这本书的编纂质量,从我初步翻阅的体验来看,是相当高的。作为一名对语言细节有着近乎苛刻追求的学习者,我经常被一些“模糊地带”困扰,而这本书似乎为我提供了清晰的解答。它不仅仅罗列词条,更重要的是,它提供了丰富的语境化信息。我印象深刻的是书中对“however”和“nevertheless”的辨析。很多时候,我会混淆这两个词,认为它们都可以表示“然而”。但通过书中提供的不同例句,我发现“however”的使用范围更广,既可以用于句子开头,也可以用于句子中间,而“nevertheless”则更侧重于表示“尽管如此”,语气上可能更显坚定一些。此外,书中还包含了一些关于固定搭配和习惯用语的专题介绍,这些内容对于提高口语流利度和写作的自然度非常有帮助。例如,在谈论天气时,我们通常会说“It’s raining cats and dogs”,而书中会解释这个习语的来源和使用场景,让我不再是机械地记忆,而是真正理解其背后的文化内涵。

评分

作为一名长期从事对外汉语教学的教师,我深切体会到,对于母语为非英语的学习者来说,理解和掌握英语的习惯用法是多么重要。很多时候,我们教授的语法和词汇,在实际运用中却显得生硬而尴尬,究其原因,就是对英语的“惯用法”掌握不足。《现代英语惯用法词典》正好填补了这一空白。它以一种非常系统的方式,深入浅出地讲解了英语中大量的习惯用语、固定搭配以及词语的细微含义差异。例如,书中对“break”这个动词的讲解,就涵盖了“break the ice”、“break a leg”、“break the news”等一系列习语,并详细说明了它们的具体意思和使用场景。这种详细而全面的讲解,对于帮助我的学生理解和运用地道的英语至关重要。我将这本书推荐给了许多学生,他们反馈说,这本书不仅帮助他们提升了词汇量,更重要的是,让他们在口语和写作中变得更加自信和自如。

评分

自从拿到这本《现代英语惯用法词典》,我感觉自己的英语学习进入了一个全新的阶段。以前,我总是很依赖一些在线翻译软件,遇到不确定的用法就去查,但那种“即时满足”往往让我忽略了深层次的理解。而这本书,它提供了一种更加系统、更加深入的学习方式。我特别喜欢书中对一些常用搭配的解释,比如“make”和“do”的区别,这两个动词在汉语中很多时候都可以翻译成“做”,但英语中却有着严格的区分。书中不仅列举了大量的例句,还深入分析了它们背后的逻辑,例如“make”常常强调“创造”、“制造”或“决定”的过程,而“do”则更侧重于“执行”、“完成”一项动作。这种细致的讲解,让我恍然大悟,原来很多错误都是因为忽略了这种细微的差别。再比如,书中对一些形容词的比较和辨析,让我能够更准确地选择词语来表达情感和描绘场景。像“big”和“large”、“happy”和“glad”之间,看似相似,但在语体风格和情感色彩上却存在微妙的差异,通过阅读书中详实的例句和解释,我能够更好地捕捉到这些细微之处,从而让我的语言表达更加生动、贴切。

评分

这本书的实用性,在我看来是毋庸置疑的。它没有那些华而不实的理论,而是直击语言学习中的痛点,提供了切实可行的解决方案。我特别欣赏书中对一些常用动词和介词的组合用法讲解,例如“look”后面可以跟“at”、“for”、“up”、“after”等不同的介词,而组合起来的意思却千差万别,比如“look at”是“看”,“look for”是“寻找”,“look up”可以指“查找”或“仰望”,而“look after”则是“照顾”。书中用大量的例句来展示这些用法,并给出了清晰的解释,让我能够牢固掌握这些重要的搭配,避免了在实际运用中的混淆。而且,书中还收录了一些与不同话题相关的常用语,比如在商务谈判、社交场合、学术讨论等情境下的特定表达,这对于提升我的语言能力,更好地适应不同环境下的沟通需求非常有帮助。

评分

不错的图书

评分

不错的图书

评分

接楼上,above 在文学上有时表示“在天堂里”的意思: Lord above!

评分

编者有自己的风格

评分

编者有自己的风格

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有