烏拉圭小說傢卡洛斯·多明庫茲的小說《紙房子》(中譯本已齣版)
花了一晚上的时光,我读完了乌拉奎作家卡洛斯•M•多明盖兹的长篇小说《纸房子》。这是一部关于书痴的小说。我饮了红酒,又呷了一杯咖啡,独自待在酒店的客房里,静静地翻着书页,在时光的流逝中,完成了一场对于书籍的追寻与超越之旅。 对于每个爱好藏书的书痴...
評分看书如抽丝 ——About《纸房子》 装帧和排版都太漂亮了,还有可爱的插图,让人很自然地想把它归到“德尔加多的藏书”那一类里去。这本书翻得太快了,其实没能看得很透,但遍布的那种文艺气息还是熏到我了,一下子想到远子学姐的主旋律。外国文艺就是胜在又长又拗口还有...
評分在读了《纸房子》后,我想起了台湾作家张大春的儿子说的一个俏皮话。有一天,他去电台,对工作人员说,“叔叔,你可要好好读书哦。因为‘书中自有林志玲,书中自有郭台铭’。”令人笑倒。相比之下,有人因为说了“读书就是为了挣大钱娶美女”就遭炒鱿鱼,就倒显得我们有点二了...
評分故事很奇特,一个藏书很多的偏执狂用书盖了一座房子。书里有很多生动有趣的关于读书、藏书的比喻(虽然提到的很多作家和书籍我都没听说过……)很爱文字或者仅有一点点喜欢阅读的人都会从这些语句里找到共鸣。 我不知现今还有多少爱书如命的人,总之我是离那个程度很远很远。...
評分《纸房子》是我读的第一本乌拉圭作家的书。腰封上写着“别读了,书很危险!” 作为一个爱读书并总想把喜欢的书买回来据为己有的人,这本书却让我对买书有一点顾忌。 读着读着就觉得还是不要买太多书了,重要的是阅读,目的也是阅读。 这是一本趣味小品,讲述了一些爱书成癖的...
俺不懂西班牙文,可是覺得這個英文翻譯有點小問題。即便如此,還是一個十分感人的故事。
评分不瘋魔,不成活
评分不瘋魔,不成活
评分雖然是薄薄一本小說,結構輕巧,文字寫得很有意思 這書裏的人們纔真是成瞭書魔瞭!
评分寫給愛書人的書
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有