Sonnets from the Portuguese

Sonnets from the Portuguese pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:St. Martin's Press
作者:Elizabeth Barrett Browning
出品人:
页数:64
译者:
出版时间:1986-08-15
价格:USD 9.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9780312745011
丛书系列:
图书标签:
  • 英国
  • 诗歌
  • 爱情诗
  • 维多利亚时代
  • 伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁
  • 十四行诗
  • 英国文学
  • 浪漫主义
  • 女性文学
  • 经典文学
  • 诗集
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Elizabeth Barrett Browning was a prolific writer and reviewer in the Victorian period, and in her lifetime, her reputation as a poet was at least as great as that of her husband, poet Robert Browning. Some of her poetry has been noted in recent years for strong feminist themes, but the poems for which Elizabeth Barrett Browning is undoubtedly best know are "Sonnets from the Portuguese." Written for Robert Browning, who had affectionately nicknamed her his "little Portuguese," the sequence is a celebration of marriage, and of one of the most famous romances of the nineteenth century. Recognized for their Victorian tradition and discipline, these are some of the most passionate and memorable love poems in the English language. There are forty-four poems in the collection, including the very beautiful sonnet, "How do I love thee? Let me count the ways."

《葡萄牙人十四行诗》:情感的低语,灵魂的回响 在文学的广袤星河中,总有一些作品,以其纯粹的情感力量和精湛的艺术造诣,穿越时空的阻隔,触动人心最柔软的角落。伊丽莎白·巴雷特·布朗宁的《葡萄牙人十四行诗》(Sonnets from the Portuguese)便是这样一部不朽的杰作。这部以十四行诗体创作的诗集,并非描绘异国风情,也非讲述遥远的传奇,而是一场深入心灵的私密对话,一次对爱最真挚、最深沉的探索。它以一种近乎虔诚的姿态,记录了一个女人在面对爱情时的惊涛骇浪、忐忑不安、最终被融化的过程。 本书的诞生本身就充满了浪漫的传奇色彩,正如其书名所暗示的,它与葡萄牙的关联更多是一种隐喻和情感的寄托。事实上,这些诗篇是伊丽莎白·巴雷特·布朗宁写给后来成为她丈夫的罗伯特·布朗宁的情书。在那个维多利亚时代,保守的社会风气和严格的阶级界限,使得他们的爱情充满挑战。伊丽莎白,这位身患重病、被父亲严苛限制的才女,在遇见了同样才华横溢、热情洋溢的诗人罗伯特·布朗宁后,生命的光芒被重新点燃。这些十四行诗,就是她为这段禁忌而又炽热的爱恋,在内心深处奏响的挽歌与颂歌。 《葡萄牙人十四行诗》共包含四十四首十四行诗,每一首都是一幅情感的速写,一曲灵魂的独白。作者并没有选择宏大的叙事,而是将笔触聚焦于内心最细腻的感受。诗集伊始,我们感受到的是一种深深的忧郁和对过往的哀悼。诗人似乎在回首自己曾经孤寂、病痛缠身的生活,那些封闭的心门,那些未曾被阳光照耀的角落。在第一首诗中,她便以一种近乎绝望的口吻,倾诉了自己“被世界遗忘”的感受,以及那种“孤独地生活在自己的坟墓里”的凄凉。这种开篇奠定了诗集的情感基调:它不是凭空产生的喜悦,而是经历过黑暗后,对光明的渴望与回应。 随着诗歌的深入,爱情的种子开始悄然萌发,但最初的芽却带着小心翼翼和难以置信。诗人对爱情的降临感到陌生,甚至有些惊恐。她质疑这份感情的真实性,害怕自己不配拥有如此美好的事物。在许多诗中,我们可以看到她反复地自问:“这是真的吗?我是在做梦吗?”她将自己比作一只被网住的鸟,或者一个濒临沉没的船只,生怕这突如其来的幸福会将自己淹没。她审视自己的过去,那些不被爱的经历,那些深埋的创伤,都在与这份新的情感碰撞,引发内心的矛盾和不安。 然而,正是这份深刻的自我审视和对爱情的敬畏,使得《葡萄牙人十四行诗》如此动人。诗人没有将爱情描绘成一场简单的浪漫邂逅,而是将其视为一种灵魂的救赎和生命的重塑。罗伯特·布朗宁的出现,对她而言,不仅仅是爱慕,更是一种理解、一种唤醒。他看到了她隐藏在病痛和忧郁之下的才华与灵魂,他以一种坚定而温柔的力量,驱散了她内心的阴影。 诗集中,对“你”的描绘是模糊而又具体的。诗人没有过多地去刻画“你”的外貌,而是将重点放在“你”对她内在世界的影响上。“你”的目光,如同“一束来自天堂的光”,照亮了她被忽视的角落;“你”的言语,如“最甜美的音乐”,抚慰了她受伤的心灵。她用尽了最纯净的比喻来形容这份爱:“爱,如果爱是神圣的,你我之间便是神圣的;爱,如果爱是恒久的,它便永远在我们心中。”这种将爱升华到宗教般纯洁和永恒的意境,是她对这份感情最极致的肯定。 诗集中最令人动容的部分,莫过于诗人对自身脆弱和不配得感的坦诚。她深知自己的身体状况,她的过去,她的孤傲,这些都曾是她自我设限的壁垒。但爱情的力量,让她看到了超越这些限制的可能性。她不再回避自己的不足,而是以一种近乎忏悔的姿态,将自己最真实、最不堪的一面展现在爱人面前,并祈求“你”的接纳。例如,在某首诗中,她写道:“我曾以为,我的爱情,像一朵枯萎的花,再也无法绽放。但你,你用你的爱,让它重新焕发生机。”这种将自我否定转化为自我接纳的转变,是爱情给予她最宝贵的礼物。 《葡萄牙人十四行诗》并非一味地歌颂爱情的甜蜜,它也充满了对失去的恐惧和对未来的担忧。诗人时常会陷入一种“别离开我”的恳求,害怕一旦“你”离去,她将再次坠入无尽的深渊。这种恐惧并非出于猜忌,而是因为她太清楚自己失去这份爱将意味着什么——那将是生命中最黯淡的时刻。她的祈祷,是如此的真切和卑微:“请别让我独活,没有你的日子,我宁愿死去。”这种深沉的依赖,也恰恰说明了这份爱对她生命的重要性。 但最终,爱情战胜了恐惧,希望取代了忧伤。诗集后期,我们看到诗人逐渐放下戒备,以一种更为自信和坚定的姿态拥抱这份爱。她不再仅仅是被动的接受者,而是开始主动的回应,用自己的全部热情去浇灌这份来之不易的情感。她认识到,这份爱不仅仅是对她的救赎,更是她生命中最珍贵的馈赠。她将这份爱视为“永恒的证明”,认为它将超越一切的磨难和时间的流逝。 《葡萄牙人十四行诗》的艺术成就在于其情感的真挚和语言的精炼。布朗宁女士以古典的十四行诗体为载体,却注入了前所未有的个人情感和现代意识。她的语言朴实而又富有诗意,没有过多的雕饰,却字字珠玑,句句戳心。她善于运用大量的隐喻和象征,将抽象的情感具象化,让读者能够身临其境地感受到她的喜悦、痛苦、恐惧和希望。十四行诗的格律约束,反而让她在有限的空间内,将情感表达得更为集中和深刻。 这部诗集的影响力,早已超越了时代和国界。它被翻译成多种语言,影响了无数后世的诗人,也触动了无数读者内心深处的爱情体验。它之所以能够经久不衰,在于它所探讨的主题具有普遍性:对爱的渴望、对被爱的珍视、以及在爱情中自我成长和救赎的过程。它告诉我们,真正的爱情,能够驱散阴霾,点燃生命,让我们看到一个全新的自己。 《葡萄牙人十四行诗》不仅是一部关于爱情的诗集,更是一部关于生命、关于勇气、关于灵魂觉醒的篇章。它以一种近乎虔诚的态度,揭示了爱情的伟大力量,以及在爱中,一个人能够如何重新找回自己,拥抱新生。每一次重读,都能在那些熟悉的诗句中,发现新的感悟,感受到情感的共鸣。它如同一杯陈年的美酒,越品越醇厚,越品越有味,永远散发着迷人的光芒,在文学史上,书写着永恒的传奇。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的结构安排简直是一门艺术,它并非简单的线性叙事,而是像一幅层层叠叠的挂毯,初看或许有些眼花缭乱,但一旦沉浸其中,便能感受到其内在的严密逻辑和精妙布局。作者非常擅长运用对比和铺垫的手法,前后的呼应简直是天衣无缝。你以为你已经掌握了故事的走向,下一刻,一个看似不经意的细节,便会彻底颠覆你此前的认知,将你引向一个完全出乎意料却又合乎情理的新维度。这种写作手法,极大地增强了阅读的趣味性和探索性。我甚至一度怀疑,作者是不是在每一章的开头都埋下了一个线索,而我们作为读者,需要像侦探一样去追踪和拼凑。这种主动参与的阅读过程,极大地提升了投入感。而且,即便在情节相对平缓的段落,作者也总能巧妙地穿插一些哲理性的思考,让读者在享受故事的同时,也能对生活中的某些普遍困境产生共鸣,这使得这本书的耐读性大大增加,完全不是那种读完即弃的快餐读物。

评分

从情感的饱满度来说,这本书无疑是近些年我读过的最真挚的作品之一。它没有过度渲染情绪,却将那种深植于生命底层的、复杂交织的情感描摹得淋漓尽致。你会清晰地感受到人物内心的挣扎、狂喜、失落与坚韧,那种无需言明的默契和隔阂,都被作者捕捉得精准到位。特别值得称道的是,作者对“沉默”的刻画达到了极高的水准。很多时候,真正撼动人心的不是那些激烈的对白,而是人物在关键时刻的选择和不语,这种“此时无声胜有声”的境界,让情感的张力达到了顶点。读到某些段落时,我甚至能清晰地感受到自己心跳的频率似乎都受到了影响,仿佛自己也置身于那个特定的情境之中,体验着那种复杂的情绪洪流。这本书教会了我,真正深刻的情感往往是内敛的、含蓄的,它不需要高声呐喊,只需要一个恰当的眼神、一个不经意的停顿,就能穿越时空,直击人心最柔软的部分。

评分

这本书的意象和象征手法的运用,达到了炉火纯青的地步,几乎每一个场景都充满了多重解读的可能性。它绝不是那种直白叙事的作品,而是更倾向于构建一个充满隐喻的微观世界。作者似乎非常钟爱自然界的元素——风、水、光、影,并将它们赋予了超越其物理属性的象征意义。例如,对某一种特定花卉的反复出现,绝非偶然,它在不同的章节中,代表着希望、回忆或是某种不祥的预兆,这种符号系统的构建,让整个文本的厚度瞬间增加了数倍。我常常会花费大量时间去查阅那些历史或文化背景的注释,因为我深知,要真正理解作者的意图,就必须解开这些精心编织的符号之谜。这种阅读过程,充满了发现的乐趣,它鼓励读者去主动思考,去挖掘文本的潜在含义,而不是被动接受既定的解释。它像一个巨大的迷宫,引导你去探寻那些隐藏在文字表象之下的深层结构。

评分

这本书的语言真是妙不可言,读起来就像是品尝一杯陈年的佳酿,每一个词语都经过了精心的打磨和锤炼。作者似乎拥有一种独特的能力,能够将最深沉、最细腻的情感,用最简洁、最优雅的方式表达出来。我特别喜欢那种时而磅礴大气、时而又婉转低回的节奏感,它不像那些矫揉造作的文字堆砌,而是自然而然地流淌出来,仿佛是作者内心最真实的独白被捕捉了下来。每一次重读,都会有新的体会,那些看似寻常的意象,在特定的语境下,会焕发出令人惊叹的光芒。比如,某处描绘光影的句子,初读时只是觉得画面感很强,再细品,却能感受到其中蕴含的对时间的流逝的某种哲思,那种不动声色的力量,才是真正打动人心的所在。我时常会停下来,反复揣摩那些措辞的精妙之处,试图去解析作者是如何构建出如此丰富而又层次分明的意境的。这种阅读体验,远超乎一般的消遣,更像是一次与大师的深度对话,让人在不知不觉中,对语言的力量有了更深一层的敬畏。

评分

不得不提的是,这本书的整体氛围营造得非常成功,它成功地构建了一种既疏离又亲密的独特氛围,让人在阅读过程中感到既安全又略带不安。这种矛盾感正是其魅力所在。作者在描绘外部世界的广阔与冷漠时,笔触是冷峻而客观的,让人感受到个体在宏大背景下的渺小与无助;然而,一旦转入对内在精神世界的刻画,笔锋又会变得无比温暖和富有同理心,仿佛作者正俯身倾听着每一个微小的叹息。这种在宏大叙事与个体感知之间游刃有余的切换,使得作品既具有史诗般的厚重感,又不失人性的温度。读完合上书本的那一刻,我没有那种“故事结束了”的失落感,反而有一种“新的思考开始了”的余韵。它像是一面镜子,映照出我们自身在面对世界时的复杂心境,推荐给所有寻求深层阅读体验的同好者。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有