Too Loud a Solitude

Too Loud a Solitude pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Houghton Mifflin Harcourt
作者:Bohumil Hrabal
出品人:
页数:112
译者:Michael Henry Heim
出版时间:1992-03
价格:USD 11.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780156904582
丛书系列:
图书标签:
  • 捷克
  • 赫拉巴尔
  • 小说
  • 孤独
  • 外国文学
  • 外国小说
  • 小说集
  • 英译
  • 孤独
  • 声音
  • 自我探索
  • 内心世界
  • 现代生活
  • 情感表达
  • 精神成长
  • 个体觉醒
  • 寂静
  • 内省
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Hantá rescues books from the jaws of his compacting press and carries them home. Hrabal, whom Milan Kundera calls “our very best writer today,” celebrates the power and the indestructibility of the written word. Translated by Michael Henry Heim.

在现代都市的喧嚣与浮华之下,隐藏着无数不为人知的角落,那里,灵魂的独白比最响亮的乐章更令人着迷。 一个在旧书堆中寻找慰藉的男人,他的生活如同他所珍藏的那些泛黄的书页,沉淀着岁月的痕迹。他以回收废纸为生,而这些废纸,往往承载着失落的故事、被遗忘的智慧,以及无数个曾经鲜活的生命。在这个看似单调重复的工作中,他却意外地构建起了一座属于自己的精神殿堂。 书本,是他与世界沟通的独特方式。每一本书,都像一位沉默的朋友,向他倾诉着过往的悲欢离合,哲人的思辨,诗人的哀愁。在堆积如山的纸张间,他得以穿越时空,与那些伟大的灵魂对话,感受他们的喜怒哀乐,体悟人生的真谛。那些文字,是他精神的食粮,是他对抗庸碌现实的武器,是他孤独世界里最坚实的依靠。 他的孤独,并非空洞的虚无,而是一种深刻的清醒。他看到了现代社会中,人们被物欲横流所裹挟,被表面光鲜所蒙蔽,丢失了对内在世界的探索,遗忘了对生命本质的追寻。在他人追逐着短暂的欢愉与虚荣时,他选择了一条更为艰辛却也更为丰盛的道路——在阅读中沉思,在独处中成长。 他并非避世者,只是选择了一种不同的生活姿态。他观察着窗外车水马龙,看着人们匆匆忙忙的身影,感受着这座城市脉搏的跳动。但他始终保持着一份超然,一份对喧嚣世界的审视。他明白,真正的价值,往往藏匿在被忽视的细微之处,藏匿在那些需要静心去体会的事物之中。 他的生活,构成了一幅别样的都市图景。在充斥着物质与欲望的背景下,他如同一株顽强的野草,在水泥的缝隙中悄然生长,用自己的方式绽放着生命的光芒。他的世界,或许没有耀眼的光环,没有显赫的成就,却有着一颗充盈着智慧与情感的灵魂,有着一份对真理的执着追求。 这不仅仅是一个关于阅读的故事,更是一个关于如何在喧嚣中寻找宁静,如何在平凡中发现不凡,如何在孤独中实现自我超越的生命赞歌。它邀请我们一同走进那个被遗忘的角落,去感受文字的力量,去体会精神的富足,去重新审视我们与这个世界、与我们自身的关系。 这是一个关于个体在时代洪流中的挣扎与坚守,关于精神独立与人格塑造的深刻探讨。它让我们看到,即使身处最平凡的境地,只要内心拥有丰富的世界,生命依然可以绽放出独特而耀眼的光彩。在这个充斥着噪音的世界里,他以自己的方式,奏响了一曲属于自己的、深沉而辽阔的生命旋律。

作者简介

Born in Brno-Židenice, Moravia, he lived briefly in Polná, but was raised in the Nymburk brewery as the manager's stepson.

Hrabal received a Law degree from Prague's Charles University, and lived in the city from the late 1940s on.

He worked as a manual laborer alongside Vladimír Boudník in the Kladno ironworks in the 1950s, an experience which inspired the "hyper-realist" texts he was writing at the time.

His best known novels were Closely Watched Trains (1965) and I Served the King of England. In 1965 he bought a cottage in Kersko, which he used to visit till the end of his life, and where he kept cats ("kočenky").

He was a great storyteller; his popular pub was At the Golden Tiger (U zlatého tygra) on Husova Street in Prague, where he met the Czech President Václav Havel, the American President Bill Clinton and the then-US ambassador to the UN Madeleine Albright on January 11th, 1994.

Several of his works were not published in Czechoslovakia due to the objections of the authorities, including The Little Town Where Time Stood Still (Městečko, kde se zastavil čas) and I Served the King of England (Obsluhoval jsem anglického krále).

He died when he fell from a fifth floor hospital where he was apparently trying to feed pigeons. It was noted that Hrabal lived on the fifth floor of his apartment building and that suicides by leaping from a fifth-floor window were mentioned in several of his books.

He was buried in a family grave in the cemetery in Hradištko. In the same grave his mother "Maryška", step father "Francin", uncle "Pepin", wife "Pipsi" and brother "Slávek" were buried.

He wrote with an expressive, highly visual style, often using long sentences; in fact his work Dancing Lessons for the Advanced in Age (1964) (Taneční hodiny pro starší a pokročilé) is made up of just one sentence. Many of Hrabal's characters are portrayed as "wise fools" - simpletons with occasional or inadvertent profound thoughts - who are also given to coarse humour, lewdness, and a determination to survive and enjoy oneself despite harsh circumstances. Political quandaries and their concomitant moral ambiguities are also a recurrent theme.

Along with Jaroslav Hašek, Karel Čapek and Milan Kundera - who were also imaginative and amusing satirists - he is considered one of the greatest Czech writers of the 20th century. His works have been translated into 27 languages.

目录信息

读后感

评分

这本书教会我最有用的,莫过于书中提到最多的一句:天道不仁慈,有头脑的人也不仁慈。因为这不符合常理。而常理就是在下水道里永远战斗不停的两个鼠族,为残渣剩饭,为腐烂的废物,为横流的污水,为一切的一切,不停撕咬征战永不止歇。一旦一方胜利,便又立马分化为两个阵营继...  

评分

「三十五年了,我置身在廢紙堆中,這是我的Love story」 這是本書的主角,在惡劣的地下室內用壓力機為最污穢的廢紙打包再造,並從中透過檢拾被遺棄的經典名著而無意中學得淵博知識的老工人漢嘉,在通篇獨白中,開首的第一句。 單單這句已叫我神為之奪:絕望和深情,兩種激烈...  

评分

隐隐之中总是觉得,赫拉巴尔的文字透露着一些对于加缪世界观的支持。比如这句桑德堡的诗,“人最终留下的不过是够做一匣火柴的那点儿磷和充其量也只够造一枚成年人可以用来上吊的蚂蟥钉的那点儿铁。”说现实不入世,说悲观不悲观。其实很容易发现这一点,比如萨特拒绝了诺贝尔...  

评分

正像对布罗茨基既爱又恨一样,对赫拉巴尔我也是既爱又恨。 爱的是那种稠密度和稠密度中的灵性一闪,恨的是它们又把一张张书页流淌得密密麻麻、疾风不透。 简单点说,我不太喜欢的是这种几页、十几页、几十页都不分段的行文。按我老家的俗语,这是狗喝面条一连汤儿。不过我还...

评分

这个初读的时候让人觉得无比忧伤和灰暗的故事,重读第二遍,是让人佩服于作者精湛的语言表达力和深邃的生活洞察力,顿生酣畅淋漓之感。 暂不说他的深层意义,单从文字上来说有种魔力,常常我们说文字的魔力,并不仅仅在于其对事物或感情直接精准的描述,而是在于通过文字的排...  

用户评价

评分

说实话,初读这本书,我差点就把它搁置了。那种过于文学化、甚至有些晦涩的语言风格,着实考验了一下我的耐心。它不像那些畅销小说那样直白易懂,它需要你像一个考古学家那样,小心翼翼地挖掘隐藏在字里行间的意图和情感。但一旦沉下心来,那种迷人的地方就开始显现了。作者构建的世界观异常扎实,那种对知识分子精神困境的解剖入木三分。我特别欣赏其中关于“异化”的探讨,那种在重复性劳动和僵化体制中,个体精神如何逐渐被磨损殆尽的过程,写得惊心动魄。它更像是一篇哲学的寓言,而不是一个传统意义上的故事。读到后面,我甚至开始想象,如果我置身于那个情境之中,我会如何反应?这本书的好处就在于,它迫使你进行这种深入的自我拷问,它不是在讲述别人的故事,它是在映射我们共同的时代病症。那种对美和精神价值的坚守,在庸常的生活面前显得如此脆弱,却又如此宝贵。

评分

这本书给我留下的最鲜明印象,是它那股子“反潮流”的劲头。在充斥着喧嚣和即时满足的今天,它像是一个从旧世界里走出来的幽灵,固执地坚守着某种逝去的美学标准和精神追求。我喜欢它对“积累”与“消耗”的对比,那种将一生心血倾注于无用之物的执着,反而成为对抗虚无最有力的武器。它的文本密度非常高,需要反复阅读才能领会全貌,但这种需要“努力”才能获取回报的阅读体验,恰恰是当下稀缺的奢侈品。那些关于时间流逝和记忆沉淀的描写,尤其精准地击中了那些对物质生活之外有所渴求的人。它不是一本读完就丢弃的书,而是一本你会想在不同人生阶段反复翻阅,每次都会发现新层次的“老友”。它提供了一种宁静的支撑,证明了在最喧闹的世界里,依然有人在默默守护着精神的堡垒。

评分

那本书,读完之后,心里总有一种难以言喻的空落感,仿佛自己也跟着那些泛黄的书页一起,在时间的洪流里漂浮不定。它讲述的那个小人物,他的生活轨迹是如此的微不足道,却又在不经意间触碰到了存在主义的某个核心命题。我尤其喜欢作者对细节的描摹,那些关于气味、光线和物件质感的文字,如同高清的特写镜头,一下子就把人拉进了那个压抑又充满诗意的世界。主人公面对机械化大工业的无力和抗争,那种近乎偏执的对“意义”的追寻,让人在掩卷长思时,不禁反思自己日常的琐碎与追求。他不像传统小说里的英雄那样轰轰烈烈,他的反抗是内化的,是沉默的,正是这种静默的力量,才更显出其悲剧性的深度。这本书的节奏很慢,像老式唱片机里转动的音轨,偶尔会有些不耐烦,但一旦适应了那种沉淀下来的韵律,就会发现每一个停顿、每一次重复,都是为了最终那个突如其来的顿悟做铺垫。它没有提供简单的答案,只是抛出了更深层次的疑问,让人久久不能释怀。

评分

这本书的魅力,很大程度上来自于它那种近乎仪式感的叙事结构。每一章节的推进,都像是在完成一个复杂的、充满象征意义的仪式。那些重复出现的意象——旧机器的轰鸣声、尘土飞扬的空气、以及主人公对某种特定物品的珍视——它们不是简单的背景装饰,而是构建情节和人物心理的基石。我能感受到作者在遣词造句上的极度考究,每一个形容词都像是经过千锤百炼才被安置到位。这使得阅读体验变成了一种高度专注的、几乎是冥想般的过程。我甚至会特意放慢语速,去品味那些精巧的句式结构,去感受文字排列组合后产生的独特韵律感。它提供了一种逃离现代社会快节奏信息流的途径,让人有机会重新连接到一种更缓慢、更深刻的思考方式上。看完之后,你不会急着去谈论“剧情如何”,而是会回味那些触动你灵魂深处的瞬间,那些被文字精准捕捉到的模糊感受。

评分

坦白讲,我很少遇到像这样对“孤独”主题进行如此彻底和毫不妥协描绘的作品。它没有试图将孤独浪漫化,也没有将它过度戏剧化,而是将其呈现为一种无可逃避的生存状态,一种知识分子在群体中的必然缺席。主人公的内心独白,是全书最精彩的部分,那种对自身处境的清醒认知,夹杂着一丝无法自拔的宿命感,让人心疼。作者对时代背景的把握也非常到位,那种从某种黄金时代陨落后,留下的精神真空,被刻画得淋漓尽致。这本书读起来,需要读者有相当的耐心去体味那种压抑的气氛,但回报是丰厚的——它给予你一种理解“局外人”处境的全新视角。与其说是在读一个故事,不如说是在参与一场深刻的、关于现代人精神困境的哲学辩论,只是这场辩论,只有主人公一人在低声自语。

评分

邂逅:2014.11.图书馆; 旅程:2014.11.-2014.12.5.; 地点:坡县; 被琐事与各种deadline拖累没能很好地细品。书中好多用词也有些生涩。原以为标题说的是westlife唱的那种"maybe surrounded by/ a million people I/ still feel all alone”,但意向的来源却是陪伴了主人公三十五年的碎纸机。故事本身虽是用一种很轻松的方式在讲,但其本身却过于沉重。

评分

Translated by Michael Henry Heim.读的很艰难。baler的生活。

评分

英译版不如中译版

评分

可是真的很闷。亮点是描写那个裙带沾了屎的女孩。

评分

这本书读的很艰难。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有