学生汉英词典

学生汉英词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外文出版社
作者:非常英语词典编写组
出品人:
页数:957
译者:
出版时间:2006-1
价格:38.00元
装帧:
isbn号码:9787119040172
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 汉英词典
  • 学生用
  • 学习
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 教育
  • 参考书
  • 双语词典
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书收录汉字单字条目五千多条,多字条目六万余条,除收录一般词语外,还着重收录了常见的成语、谚语和俗语。

《博览群英:学习者必备汉英词典》 踏入知识的殿堂,语言的桥梁,学习的阶梯——《博览群英:学习者必备汉英词典》 在浩瀚的知识海洋中,语言是 navigations 的罗盘,是探索未知的翅膀。而对于每一位渴望增长见闻、拓展视野的学习者而言,一本权威、实用、易于检索的汉英词典,无疑是其求学之路上的得力伙伴。本书《博览群英:学习者必备汉英词典》正为此而生,它并非简单地罗列单词,而是致力于构建一座坚实的语言沟通桥梁,为英语学习者提供全方位、高品质的词汇支持,助您在学术、工作、生活等各个领域畅行无阻。 为何选择《博览群英》? 在市面上琳琅满目的词典中,为何《博览群英》能够脱颖而出,成为您不可或缺的学习利器?其核心优势在于其精益求精的内容编纂、科学严谨的编排体系以及贴近学习者需求的实用性。 一、 内容的深度与广度:兼顾基础与前沿 本书的内容设计,并非仅仅满足于收录最基本的词汇,而是力求在广度和深度上都达到令人满意的水平。 海量收录,精选常用: 我们 meticulously 搜集了当前最常用的汉字和词语,覆盖了从小学到大学,乃至成人日常交流的方方面面。无论是基础的衣食住行,还是抽象的哲学概念、科技术语,都得到了充分的体现。我们深知,学习者最需要的是那些能够直接应用于实际沟通的词汇,因此,我们优先收录了高频词汇,确保您能够快速掌握最核心的语言工具。 专业领域,精耕细作: 随着知识的细分和专业化的发展,越来越多的学习者需要掌握特定领域的词汇。本书特别收录了大量在经济、法律、科技、医学、文化艺术等领域具有代表性的专业词汇。这些词汇的收录,旨在帮助不同专业背景的学习者,能够更准确、更专业地理解和运用目标语言。我们聘请了相关领域的专家进行审校,确保了专业词汇的准确性和时效性。 最新发展,紧随潮流: 语言是活的,新的词汇、新的表达方式层出不穷。本书紧密关注语言发展的最新动态,及时收录了近些年出现的新词、网络流行语以及新兴概念的英文翻译。例如,与人工智能、大数据、社交媒体、环境保护等相关的新兴词汇,都在本书中有清晰的释义和例句。这使得本书不仅是一本词典,更是一份动态更新的语言指南。 丰富释义,层层递进: 对于一个汉字或词语,我们提供了多层级的英文释义。首先呈现的是最常用、最核心的意义,然后根据词语的引申义、比喻义、特定语境下的含义等,逐步展开。每一个释义都力求简洁明了,易于理解,并辅以丰富的例句,让学习者能够清晰地把握词语在不同语境下的具体用法。 例句的精挑细选: 例句是连接词语与实际应用的桥梁。本书的例句精心挑选,力求贴近真实生活和学术场景。我们避免使用生僻、晦涩的句子,而是选择那些结构清晰、表达自然、能够充分展示词语用法和搭配的句子。通过对例句的学习,学习者不仅能理解词义,更能掌握其搭配、语感以及在句子中的正确位置。 二、 编排的科学与人性化:易于查找,高效学习 一本优秀的词典,其编排方式直接影响到学习者的使用体验和学习效率。《博览群英》在编排上,充分考虑了学习者的实际需求,力求做到科学、人性化。 清晰的检索系统: 本书采用了主流的部首查字法和汉语拼音音节查字法,确保了查找的便捷性。对于常用的汉字,我们还提供了多种部首归类,方便不同习惯的学习者快速定位。每个词条都进行了清晰的编号和标注,方便索引。 科学的词条结构: 每个词条都遵循了标准的格式,包括: 汉字/词语: 清晰醒目地展示被查阅的汉字或词语。 汉语拼音/注音: 提供准确的汉语拼音标注,帮助学习者掌握发音。 英文释义: 以条目形式列出英文翻译,并按照常用程度排序。 词性标注: 明确标注词语的词性(名词、动词、形容词、副词等),帮助学习者正确理解和使用。 多义项区分: 对于多义词,清晰地划分不同的意义项,并提供相应的英文释义和例句。 常用搭配: 突出展示与该词语常用的搭配,如动词与名词的搭配、形容词与名词的搭配等,帮助学习者积累地道的表达。 例句: 提供不同语境下的例句,充分展示词语的用法。 同义词/近义词/反义词(部分): 对于一些重要的词语,酌情收录了同义词、近义词和反义词,帮助学习者丰富词汇量,提升表达的精准度。 精美的排版设计: 本书的版面设计清晰、舒适,字体大小适中,行间距合理,最大限度地减少了阅读疲劳。采用高质量的纸张和印刷技术,保证了阅读的质感。 附加实用信息: 在词典的正文之外,我们还精心设计了一些附加的实用信息,以提升本书的附加值: 常用汉字笔画顺序图: 帮助学习者掌握汉字的正确书写。 常用量词表: 解决量词使用中的常见困惑。 英汉常用缩略语对照表: 方便学习者理解和使用各种缩略语。 一些常用句型参考: 提供一些基础的、常用的汉英句型,帮助学习者建立初步的句子结构概念。 三、 学习者的贴心助手:从入门到精通 《博览群英》并非仅仅是一本工具书,它更是一位循循善诱的老师,一位孜孜不倦的助手,陪伴学习者走过每一个学习阶段。 为初学者构建稳固基础: 对于刚开始接触汉语和英语的学习者,本书提供了最基础、最核心的词汇和表达,帮助他们快速建立起语言的框架。清晰的拼音标注和简单的例句,能够帮助他们建立正确的发音和语感。 为进阶者提供深度拓展: 对于已经具备一定语言基础的学习者,本书能够帮助他们拓展词汇量,学习更复杂的词语和更地道的表达。专业词汇的收录,能够满足他们在学术和职业发展中的需求。 为使用者提供高效工具: 无论是翻译、写作、阅读还是口语交流,本书都能提供及时、准确的帮助。遇到不认识的词语,可以迅速查阅;需要表达某个意思,可以从中找到最恰当的词汇和句子。 培养语言学习的兴趣: 本书的例句设计丰富多彩,涵盖了生活、文化、历史、科技等各个方面,通过学习例句,学习者不仅能够学习词语,还能了解相关的文化背景和知识,从而激发对语言学习的兴趣。 《博览群英:学习者必备汉英词典》—— 您的语言学习之旅,从此更加自信,更加精彩! 我们深知,语言学习是一个长期而富有挑战的过程。而一本可靠的工具,是成功路上不可或缺的助力。《博览群英:学习者必备汉英词典》凝聚了编纂者的心血与智慧,致力于为您提供最优质的语言学习资源。它不仅仅是一本词典,更是您探索汉语和英语世界的金钥匙,是您在知识海洋中乘风破浪的坚实船桨。 无论您是怀揣着对中华文化的浓厚兴趣,希望深入了解汉语言的博大精深;还是正在努力攻克英语难关,渴望在国际舞台上自由表达;亦或是需要在工作、学习中频繁使用汉英双语进行沟通,《博览群英》都将是您最值得信赖的伙伴。 选择《博览群英》,就是选择高效的学习,就是选择精准的表达,就是选择更广阔的未来。 让我们携手,用语言的力量,连接世界,书写属于您的精彩篇章!

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,初次翻开这本书时,我最大的感受是其逻辑架构的清晰与严谨,这远超出了我对于一本基础工具书的预期。它在词条的排列上似乎遵循了一套非常科学的、由浅入深的学习路径。我特别关注了那些多义词的处理方式,很多词典在解释一个词语的多种含义时,往往会显得冗长和混乱,让人难以区分主次。然而,这本书的处理方式堪称教科书级别:它总是将最常用、最核心的释义放在首位,并用加粗的字体明确标示出来,随后才依次展开引申义和较少见的用法,并且每种释义后面都紧跟着一个高度贴合语境的例句,这一点至关重要。我发现这些例句的选取非常贴近当代日常交流和学术语境,而不是那些老旧、脱离生活的句子。更值得称赞的是,它在处理一些易混淆的近义词辨析时,并没有简单地罗列释义,而是巧妙地在词条旁边用非常精炼的篇幅进行了对比分析,精准地指出了它们在感情色彩、使用场合上的细微差别,这对于提升语言的精准度大有裨益。这种编排不仅是简单的信息堆砌,更像是一堂结构精良的语言微课,让学习者在查阅的同时,也在不知不觉中完成了知识的内化与吸收。

评分

这本封面设计得相当简洁大方,米白色的封皮配上沉稳的深蓝色字体,透着一股踏实可靠的气息。我拿到手里的时候,首先注意到的是它相当适中的重量,既不至于轻飘得像一本小册子,也没有那种厚重得让人望而生畏的压迫感,感觉像是经过了深思熟虑的平衡。内页的纸张选择也颇为讲究,不是那种反光刺眼的亮白纸,而是略带暖意的米黄色,长时间阅读下来对眼睛的负担明显减轻了不少,这对于我们这些需要长时间伏案学习的人来说,简直是太友好了。装订的处理也很细致,书脊的缝合处处理得很平整,即使是经常需要翻阅到特定页码的学习者,也不用担心书本很快就会散架。我特意翻看了几个高频使用的词条部分,发现它即便是被多次拉扯,内页依然能平稳地保持打开状态,这说明在制作工艺上是下了真功夫的。而且,它的开本尺寸设计得非常便于携带,无论是塞进背包的侧袋,还是放在书桌的一角,都不会占据太多空间,随时随地都能拿出来查阅,这种人性化的设计细节,着实让人印象深刻。总而言之,从拿到手的第一印象来看,这本书在物理层面的质感和耐用性上,已经为它赢得了极高的分数,让人对其内在的编纂质量也充满了期待。

评分

在使用过程中,我特别留意了它在特殊语境和文化背景下的翻译处理,这是检验一本工具书深度和广度的试金石。很多时候,直译是行不通的,一个词汇在不同的文化场景下可能拥有截然不同的内涵。我查找了一些典型的习语和俗语,比如某些带有中国传统文化意象的成语,看看它是如何被巧妙地“解码”成易于英语使用者理解的表达。我发现它极少采用生硬的直译,而是倾向于提供一个功能对等的、在目标语言文化中具有相似功能或意义的表达方式,同时还会适当地加入简短的注解,解释其文化根源,这对于跨文化交流的学习者来说简直是雪中送炭。例如,对于一些高度依赖特定历史背景的词汇,书里没有敷衍了事,而是给出了一个精炼的“背景说明”,让读者不仅知道“怎么说”,更明白了“为什么这么说”。这种对翻译细微差别的精准拿捏,体现出编纂者对中英两种语言背后深层文化逻辑的深刻洞察力,它不仅仅是一本字典,更像是一个文化翻译的桥梁,极大地拓宽了我对语言应用边界的理解。

评分

从排版布局的角度来看,这本词典的设计充分考虑到了快速检索的需求,这点对于时间宝贵的学生群体来说,是至关重要的优势。它的字体选择非常清晰易读,主词条和释义之间的层级划分清晰可见,主要依靠字体的粗细、大小和间距来完成视觉上的引导。最让我感到便捷的是,其“部首/拼音索引”部分的设计。通常索引页会非常拥挤,信息密度过大,但这本书巧妙地运用了留白和分栏技术,使得查找的首字母或首个汉字能被迅速定位,大大缩短了搜索时间。我进行了一次“盲测”,随机挑选了十个不同位置的词汇进行查找,平均用时都控制在了极短的时间内,这直接证明了其版式设计的有效性。此外,页眉和页脚的设计也很有帮助,清晰地标示了当前页码所对应的字母范围,让人在长距离翻阅时,能迅速“导航”到大致区域。可以说,这本词典在保证信息量巨大的同时,没有牺牲任何关于检索效率的考量,成功地在“信息承载”与“使用便捷”之间找到了一个近乎完美的平衡点。

评分

我对这本书的收录范围和新词的更新速度感到非常满意,这通常是衡量一本工具书是否“与时俱进”的关键指标。我们都知道,语言是活的,尤其是在信息技术飞速发展的今天,新的表达和专业术语层出不穷。我特意去查阅了一些近几年才流行起来的网络热词和新兴科技词汇,惊喜地发现其中相当一部分都得到了收录。比如,某些新兴的社会现象描述词,过去在老词典里是找不到的,但在这本里,它们不仅被收录了,而且还标注了其来源语境(比如是来源于哪个特定领域),并且给出了准确的对应翻译。这表明编纂团队显然投入了大量的精力进行实时追踪和数据收集,而不是仅仅依靠过时的语料库。这种对“新”的拥抱,极大地增强了这本书的实用性和时效性。对于我这种需要紧跟学术前沿和保持日常对话新鲜感的学习者来说,这意味着我可以少跑几家网站去核对那些模棱两可的词汇,大大提高了学习效率。这本书仿佛是位时刻关注着语言脉搏的资深编辑,确保了我们手中的知识是新鲜且可靠的。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有