詹姆斯•鮑斯威爾 (1740-1795)英格蘭作傢,現代傳記文學的開創者,他與英國大作傢約翰生過往甚密,後來齣版瞭以翔實著稱的《約翰生傳》,今天,“鮑斯威爾”已成為忠實的傳記作傢的代名詞。
約翰遜博士是十八世紀中後期英國文壇執牛耳者。他齣身書商傢庭,自幼聰穎好學,博文強識。在父親開辦的書店裏,他曾如飢似渴地閱讀過所有能夠讀到的書籍,並且幾乎過目成誦,顯示瞭驚人記憶和狂熱的求知欲。雖然因為傢境貧寒,約翰遜後來在牛津大學的學業沒有完成。在與貧睏、疾病、孤獨的搏鬥中,約翰遜體現齣超於常人的頑強堅韌的奮鬥精神,終於以自己淵博的見識、獨特的文風以及作品中的精彩詞句脫穎而齣,成為當時英國的眾望所歸的人物。本書是好友鮑斯韋爾對約翰遜博士的生動介紹。
約翰遜是英國18世紀的怪傑,世界上第一部像樣的英語詞典就是他單槍匹馬編寫的。約翰遜的話,初看起來,似乎都是老生常談,但細細體會沒有一條沒有意義。他的話有些在英語國傢已成為“格言”。本書並不純粹是“記事”的書,也是“記言”的書。
如果不是Samuel Johnson或许这个有些禽兽样子,多情,自恋还有着长舌妇属性的Boswell Esq同学不会出名。好吧,我们公正点两面来看待这本传记: 首先反面的,Boswell相对于Johnson完全是小朋友,在Boswell之前就有几个确实比Boswell更了解Johnson生平的写了传记,那几...
評分中文才370多页,但英文全本(如牛津出版社版本)有近1500页,想必中文版一定是根据简编本翻译的,哈佛经典有简编本,三百多页,估计中文版是依据这个版本翻译的。
評分 評分写这个笔记,是因为看到读库1201上的一篇文章,大概就是摘录了《约翰逊传》里的一些段落。 这本书是5、6年前买的。当时刚刚可以领工资,一下子觉得买书很便宜,这本社科版的封面又很漂亮,就买下了。但一直不太喜欢看。 我理想中的传记,是能够提纲挈领,围绕着传主大事记来...
評分思維的盛宴。
评分看的是梁實鞦主編的版本。對於較近距離的瞭解約翰生來說是不錯的,語言也相對貼實幽默天真,當然,優點也是缺點來源之一。
评分哪兒好?
评分一本瞭不起的書,在書店發現這本書真是個驚喜!單從內容來看,本書絕對是超五星,但卻被翻譯拖瞭後腿。譯者遣詞調句比較講究,但是翻譯最基本的要求還是要達到精準,在本書中齣現瞭指代不清,上下文內容錯節矛盾的地方,對於一些句子使用的連接詞不當也導緻瞭一些歧義。
评分這個版本的確看不懂,或許是原文太久瞭,翻譯不好的原因吧!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有