喜欢自由,喜欢烟雾缭绕般的感觉,有关于自己和烟的日子,很多时候抽烟并不是因为上瘾,可能只是给自己寥寂空洞的内心找个发泄口,烟或者不是一个很好的选择,但是可以通过手指触碰到人的嘴唇,再进入人的体内,感受烟带给每一寸肌肤的慰籍,加我微信:fengyayamajia
评分喜欢自由,喜欢烟雾缭绕般的感觉,有关于自己和烟的日子,很多时候抽烟并不是因为上瘾,可能只是给自己寥寂空洞的内心找个发泄口,烟或者不是一个很好的选择,但是可以通过手指触碰到人的嘴唇,再进入人的体内,感受烟带给每一寸肌肤的慰籍,加我微信:fengyayamajia
评分喜欢自由,喜欢烟雾缭绕般的感觉,有关于自己和烟的日子,很多时候抽烟并不是因为上瘾,可能只是给自己寥寂空洞的内心找个发泄口,烟或者不是一个很好的选择,但是可以通过手指触碰到人的嘴唇,再进入人的体内,感受烟带给每一寸肌肤的慰籍,加我微信:fengyayamajia
评分喜欢自由,喜欢烟雾缭绕般的感觉,有关于自己和烟的日子,很多时候抽烟并不是因为上瘾,可能只是给自己寥寂空洞的内心找个发泄口,烟或者不是一个很好的选择,但是可以通过手指触碰到人的嘴唇,再进入人的体内,感受烟带给每一寸肌肤的慰籍,加我微信:fengyayamajia
评分初恋总是美好的,令人念念不忘,但那只适合在回忆中细细去品味,在回忆中会有淡淡的清香。但是要强行去追回来,则就显得轻率而不现实了。正确的事情,就是要着眼于当下,在生活中发现真正对的人,好了感慨就是这么多。 李特维诺夫就是一个不忘过去的人,甚至被一时冲动蒙闭了双...
这本书的后半部分,情节的处理尤其令人摸不着头脑,仿佛作者在完成了一半时突然失去了兴趣,开始敷衍了事。前面铺垫的那些错综复杂的矛盾和角色之间的历史恩怨,到最后都没有得到任何实质性的解决或交代。就好像一场盛大的宴会,所有人都坐到了桌前,美酒佳肴摆满了桌子,但主人却在开席前一刻溜走了,留下一群不知所措的客人。那些埋下的伏笔,比如某个关键人物的神秘失踪,或者某种被反复提及的预言,最终都以一种极其轻描淡写,甚至可以说是敷衍的态度收场,像是作者自己也忘了最初要写什么。读者投入的时间和情感,换来的是一个开放到近乎荒谬的结局,它不是引人深思,而是让人感到一种被戏耍的空虚。如果说开放式结局是为了鼓励想象,那么这个结局更像是一份未完成的草稿,它缺乏足够的张力去支撑那种“留白”的美感。
评分这本所谓的“小说”拿到手里,沉甸甸的,封面设计倒是颇有几分古典韵味,墨香隐约,让人对即将展开的故事抱有不切实际的期待。然而,翻开扉页后,那种期待便如同被冷水浇灭的火焰,迅速冷却下来。整本书的叙事节奏像是一个患有严重拖延症的慢性子,开篇花了将近一百页来描述主角早晨起床、洗漱、吃早餐的过程,每一个动作都细致到令人发指,仿佛作者在用显微镜观察生活,却忘记了小说需要推动情节。比如,主人公对那杯咖啡的口感描写,从豆子的产地、烘焙的火候,到冲泡的水温和流速,洋洋洒洒写了两页,看得人直犯迷糊,完全不明白这跟后续的任何冲突或人物塑造有何关联。角色的内心活动也同样是冗长且重复的,一会儿为了一件无关紧要的小事纠结不已,一会儿又陷入对童年某个模糊场景的无休止的回忆,那种“沉思”与其说是文学上的深度挖掘,不如说是对读者耐心的极限测试。我甚至怀疑作者是不是对“细节”这个词有什么误解,用堆砌无意义的感官信息来填充篇幅,让人迫切地希望故事能早日进入正题,但很显然,这个“正题”似乎永远地迷失在了那些毫无必要的描述之中。
评分老实说,这本书的语言风格充满了某种矫揉造作的“高级感”,作者似乎非常热衷于使用那些不常见的、拗口的词汇,试图营造一种超越日常的文学氛围。然而,这种过度堆砌的辞藻最终适得其反,使得文本读起来异常晦涩,很多本可以简单直白表达的情感或场景,都被复杂的句式和生僻的词汇包裹得严严实实,仿佛生怕读者轻易理解了它的“内涵”。我不得不频繁地停下来查阅那些我从未在日常交流中见过的词语,但这并没有帮助我更好地进入故事,反而不断地将我从叙事中抽离出来,提醒我正在“阅读”一篇刻意雕琢的作品。人物的对话也同样是令人费解,他们之间似乎有一种默认的、只有他们自己才懂的“默契”,用大量的反问句和隐晦的比喻来交流,而不是坦诚地表达想法。这种故作高深的笔法,让原本可能感人的情节也变得苍白无力,因为你花的大部分精力都在解析“他们到底在说什么”,而不是“他们正在经历什么”。
评分我读完这本书的时候,感觉像是经历了一场漫长而无聊的梦游。情节的推进完全是跳跃式的,前一章还在一个繁华的都市场景里,下一章突然毫无预兆地跳到了一个完全陌生的沙漠腹地,人物的转换和地点的更迭之间缺乏任何合理的过渡和解释。更令人困惑的是人物关系的构建,角色之间的关系似乎全凭作者的心血来潮,前一刻还是生死之交,下一秒就可能因为一句口角而老死不相往来,缺乏长期互动的铺垫和情感的积累,使得这些关系显得极其虚假和轻浮。我试图去理解作者想要表达的“疏离感”或“宿命论”,但最终收获的只有一头雾水。如果说文学作品需要一定的留白和象征意义,那么这本书的留白简直就是虚空,而象征物则混乱不堪,时而出现一个古老的钟表,时而又冒出某种稀有的蝴蝶标本,它们似乎代表着什么,但又什么都没说明白,最终所有的线索都汇聚成一团乱麻,让人抓不住重点。这读起来更像是一份零散的日记集合,而不是一部经过精心打磨的小说。
评分从结构上看,这部作品完全没有遵循传统叙事的任何基本原则,它更像是一系列互不关联的场景片段的随机播放。时间线是断裂的,视角在不同的叙述者之间像乒乓球一样来回切换,但切换时又没有任何提示,读者需要自行拼凑出谁在什么时候说了什么,这对于沉浸式阅读来说简直是灾难。我读到中间部分时,已经完全放弃了去追溯谁是“他”或“她”,而是单纯地关注眼前这段文字描述的画面感。有些章节的篇幅短得惊人,只是一段话,而有些则长得像一篇独立的短文,这种极端的篇幅不平衡感,使得阅读体验非常破碎。如果作者的目的是想展现现代社会人与人之间关系的碎片化和疏离,那么这种结构无疑是成功的,但作为一部提供娱乐和情感共鸣的作品,它无疑是失败的,因为它将理解作品的负担完全压在了读者身上,而没有提供应有的引导和支持。
评分中国书店买了一本,品相实在太好了,近十品,张守义老师设计,有插图两张。83年人民读者服务部购书票一张,老中国书店名片一张。译者的地址是深圳西丽湖畔,八三年啊,深圳才刚起来吧。(我觉得这书我是不会看了,当玩具买的)
评分好老的书
评分叙述古典而精确,成熟而饱满。虽然老小说不太考虑人称随意加入心理描写(甚至作者偶尔也跳出来说几句),但细节构建、人物塑造、对话节奏把控,均是顶尖水准。后世很多小说家显得随意多了。俄罗斯作品,读起来比这个时期的英法作品厚重些,少时尚气质,多了质朴和深沉感。至于译者在结尾说结构问题预示了屠格涅夫的创作衰退,也是流俗的偏见。在我看来难道不是更现代的创新吗?亏了作者还是在1983年的深圳翻译的1865的作品。
评分唉,可怕的女主生活和小说中都不少啊
评分2015.7.21购买。可爱的伊琳娜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有