垮掉的一代与中国当代文学

垮掉的一代与中国当代文学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:武汉大学出版社
作者:张国庆
出品人:
页数:302
译者:
出版时间:2006-8
价格:15.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787307051294
丛书系列:
图书标签:
  • 垮掉的一代
  • 评论
  • BG
  • 社会学
  • 文学研究
  • 半途
  • 文学
  • 外国文学
  • 垮掉的一代
  • 中国当代文学
  • 20世纪文学
  • 反叛精神
  • 存在主义
  • 文学史
  • 青春书写
  • 社会变迁
  • 自由主义
  • 现代主义
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书梳理了中华人民共和国成立以来对美国文学的翻译和接受的脉络,并以此为背景探讨了中国当代文学对美国“垮掉的一代”,及其文学的译介、批评的发展变化情况。在这个基础上,运用影响研究和平行研究相结合的方法,分析了“垮掉的一代”文学与中国新时期诗歌和小说之间的关系。

本书梳理了中华人民共和国成立以来对美国文学的翻译和接受的脉络,并以此为背景探讨了中国当代文学对美国“垮掉的一代”,及其文学的译介、批评的发展变化情况。在这个基础上,运用影响研究和平行研究相结合的方法,分析了“垮掉的一代”文学与中国新时期诗歌和小说之间的关系。

全书分为七个部分。

导论部分分析了中华人民共和国成立以来美国文学翻译的阶段性特征,以及它与中国当代文学和文化的相互关系。美国文学翻译对象的选择、对翻译作品的批评和接受,都明显受到中国当代政治、文化和文学环境的深刻影响,烙上深深的时代痕迹。中华人民共和国成立到20世纪70年代末80年代初,美国文学的译介是一种有计划的政治行为,文学话语被屏蔽,文学译介偏离了文学自身的轨道,因此美国无产阶级文学作品的翻译备受重视,译本数量巨大,反映美国社会现实、具有批判意义的现实主义作品也是翻译的重点对象,而美国现代主义文学和先锋文学翻译备受冷遇。同时。对美国翻译文学的解读和评论也主要采取社会历史和阶级论的分析方法,为政治意识形态所左右。到了20世纪80年代,美国文学翻译空前活跃起来,翻译对象的选择标准也发生丁变化,开始重视翻译作品的艺术性和创新性,同时也重视那些关注人与社会矛盾冲突的文学作品的翻译,这是符合当时中国社会心理和社会意识形态的实际情况的。作为这种转变的具体体现,美国现实主义文学、现代主义文学以及大批文化局外人作家的作品被大量翻译过来。

第一章对“垮掉的一代”进行了界定,并将研究的对象局限在克鲁亚克、金斯伯格以及巴罗斯三个代表作家上。本章还从道德、政治、宗教、文学、出版等几个方面论述了“垮掉的一代”的另类和异端品质。最后,本章从历史文化传统、传统文学的影响、社会现实因素等几个方面阐述了“垮掉的一代”的兴起和发展过程。本章研究吸收了国内外的研究成果,将“垮掉的一代”放在几百年的美国文学文化大背景下来考察,既有宏观的勾勒,也有微观的探究,有许多新的发现。

第二章论述了“垮掉的一代”文学在当代中国的翻译、介绍和批评的历史过程。20世纪60年代至TO年代,“垮掉派”及其文学作为资本主义社会腐朽、没落的标本而受到全面的批判,“垮掉派”作品的翻译是以“黄皮书”的形式出现的,仅供批判之用。20世纪70年代末到80年代中期,对“垮掉派”文学采用比较单一的社会历史的方法进行批评和分析,强调作品反映、揭露现实的思想性,并往往依据数十年来形成定势的文学“艺术性”,来否定“垮掉派”文学具有艺术性。这一期间,“垮掉派”文学的翻译是零散的,分散在文学期刊、美国文学史教科书和美国文学作品选读中,是美国文学史或文学批评的辅助材料,没有独立的主体地位。20世纪80年代中期以来,由于中国社会政治、文化气候的日益宽松和容忍,中国批评界对“垮掉派”及其文学开始从历史、文学、社会、文化等多角度进行了探讨,批评和研究更加客观、全面。“垮掉派”文学的翻译也开始获得了独立的主体地位,数量和质量都有很大的提高。本章还对“垮掉派”文学的几个中译版本进行了详细的文本分析,总结出这些翻译版本的得失,指出了其中存在的误译问题,并分析了产生这些误译的原因。

第三章论述了“垮掉派”文学与新时期诗歌的关系。“文革”前和“文革”时期,中国社会现状同战后美国社会现状有许多类似的地方,中国地下文学沙龙青年以及知青文学群体在特定的历史条件下渐渐形成了迥异于主流社会的青年亚文化群体。他们大量阅读了包括“垮掉派”文学在内的西方文学作品,对“垮掉派”作品中所表现出来的迷惘、悲观、怀疑、反叛的情绪产生了强烈的认同感和情感上的共鸣,他们及时地在文学创作中宣泄了这种情感。但两者在艺术上的差异是明显的,本章对此进行了详细的分析。20世纪80年代中期兴起的“后朦胧诗”颠覆了朦胧诗的抒情和意象艺术,它采取反文化、反英雄的文化姿态,创造了一种平民化、口语化和情节化的诗歌风格。在精神渊源上,“后朦胧诗”同“垮掉的一代”极为相似,可以在诗歌的创作主体、诗歌观点以及诗歌语言等几个方面捕捉到两者之间的契合之处。

“垮掉派”文学,尤其是克鲁亚克的小说,存在一条很明显的主题线索:疏离—寻找—幻灭,伴随其中的还有反叛、性爱和宗教的主题。中国当代先锋、另类小说中也存在着类似的主题,这种主题上的类似性为我们进行比较研究提供了切人口。第四章就是从疏离、反叛、性、寻找、宗教等五个方面对“垮掉的一代”文学与新时期文学的主题进行了对比分析,意在探讨两个不同国度、不同历史时期的另类文学之间存在的相同点和不同点,加深对这两种文学形态的了解。在进行主题比较的过程中,既有详细深入的文本细读,也有文学发展脉络的宏观分析,力求全面准确地反映出两者在文学主题上的异同。

第五章是“垮掉的一代”文学与新时期小说研究的继续,本章着重分析了中国新时期小说中存在的两种类似于美国“垮掉的一代”的特殊人群——“迷惘的一代”和边缘人群。第一类型的人群面对巨大的社会变革感到迷惘、反叛,但这种迷惘和反叛不是建立在理想主义和深刻反思的基础上的,因而他们又感到无助、无能,失去了方向,常常以一种消极、自我伤害的手段对待自己的漂泊、无根的生存状态,他们缺少实际的行动,游离于社会生活之外,在自我麻醉和纵欲中沉沦和毁灭。他们是中国新时期小说中最早出现的类似美国“垮掉派”的人物,本书借用现成的一个名称——“迷惘的一代”来称呼他们。在精神实质上。他们同美国“垮掉派”是一致的,这种精神实质的相同在很大程度上取决于两者自身具有的特征:其一,他们都具有类似的文化身份,都是受过教育的知识分子,有自己的理想和追求;其二,他们具有相对的独立性,有一定的独立思考和行动的能力,相对宽松的社会环境使他们能够发展形成自己的另类、反叛个性。另一种类型的“垮掉派”人物是处于社会边缘地位的边缘人群,如流氓、痞子、顽主。他们是一批迷失自我的社会反叛者,他们除了物质外,没有自己明确的目标,嘲弄一切严肃

的问题,蔑视一切高尚的东西,他们是一种“形似而质异”的“垮掉派”。通过对这些小说人物同“垮掉派”之间的联系和差异的比较分析,有助于进一步加深对“垮掉派”文学以及中国当代文学的整体理解。

结语部分简要介绍了“垮掉的一代”及其文学研究的最新动态,并回顾了“垮掉的一代”留给我们的文化和文学遗产,同时也分析了“垮掉的一代”及其文学对20世纪末中国文学的影响。20世纪末中国文坛上出现了一大批标榜或者自我标榜为,“中国的垮掉派”的作家,通过分析,指出他们的精神实质同美国的“垮掉的一代”相差甚远,是“垮掉的一代”在20世纪末中国的虚幻的投影。

《垮掉的一代与中国当代文学》 一部跨越时空的精神对话 本书并非对某个特定文学流派或历史时期的梳理,而是试图以一种更为开放和探索性的视角,审视“垮掉的一代”所代表的西方青年文化叛逆精神,与中国当代文学发展轨迹之间可能存在的微妙联系与深刻共鸣。它不拘泥于简单的对译或模仿,而是关注那些在时代洪流中,同样面临身份焦虑、价值迷失,并试图通过文字寻求突破与表达的中国作家们。 “垮掉的一代”:时代烙印与反叛之声 “垮掉的一代”——这个响亮的名号,不仅仅是指代一群在上世纪五六十年代以杰克·凯鲁亚克、艾伦·金斯堡为代表的美国作家群体。它更是一种文化符号,一种对既定社会秩序、价值观和生活方式的挑战,一种对物质至上、理性至上的反拨。他们以自由奔放的笔触,描绘着边缘人的生活,嘶吼着精神的呐喊,探索着身体的解放,以及对东方哲学、神秘主义的向往。他们不安于现状,质疑权威,渴望真实,并在这种不安与质疑中,创造出了一种具有颠覆性的文学景观。这种精神内核,无论是在西方还是东方,都具有跨越国界的力量,能够触动那些同样对现实感到困惑与不满的灵魂。 中国当代文学:多元的探索与身份的追寻 与此同时,中国当代文学在经历了特殊的历史时期后,迎来了思想解放和创作的蓬勃发展。从朦胧诗的实验,到伤痕文学、反思文学的出现,再到新写实主义的崛起,以及后来的先锋派、女性文学、新生代小说等等,中国当代文学呈现出前所未有的多元化景象。在这一过程中,无数作家在各自的境遇下,也都在进行着与“垮掉的一代”精神相似的探索: 个体与时代的张力: 许多中国当代作家,与“垮掉的一代”一样,直面个体在宏大叙事下的渺小与无力,试图捕捉那些在时代浪潮中被忽略的个体命运,以及他们内心的挣扎与呐喊。他们关注的不再是宏大的政治图景,而是普通人的喜怒哀乐,是生活本身的粗粝与真实。 对既定价值的质疑: 在中国社会经历剧烈转型的时期,传统价值观受到冲击,新的价值体系尚未完全建立,这种断裂感促使许多作家开始重新审视和质疑既有的道德准则、社会规范,甚至是对“成功”的定义。他们不回避生活中的阴暗面,不回避人性的复杂与矛盾,以一种近乎残酷的诚实,揭示着时代的另一面。 对精神自由的渴求: “垮掉的一代”所追求的身体与精神的解放,在中国当代文学中也以不同的形式得到了体现。这种解放可能体现在对禁忌话题的触碰,对传统性别观念的颠覆,对艺术形式的革新,以及对个人内心世界的深入挖掘。作家们在文字中,试图为那些被压抑的欲望、被束缚的思想寻找出口。 东方与西方的对话: “垮掉的一代”对东方文化的兴趣,也为中国当代作家提供了一种独特的视角。在借鉴西方文学思潮的同时,他们也能够更加自觉地回溯和挖掘中国本土的文化资源,将古典哲学、民间叙事、传统艺术等融入到当代文学创作中,形成一种更为独特而丰富的文化对话。 本书的视角:一种潜在的“平行线” 本书并非要论证中国当代文学直接受到了“垮掉的一代”的直接影响,而是尝试构建一种“平行线”式的观察。即,在不同的文化土壤和历史语境下,是否存在着一种共同的精神脉动?这种脉动,源于人类在面对不确定性、压抑和对意义的追寻时,所产生的相似的艺术冲动。 通过对“垮掉的一代”所代表的西方反叛精神的梳理,以及对中国当代文学中涌现出的类似精神特质的解读,本书旨在引发读者对文学与时代、个体与社会、精神与存在等一系列深刻问题的思考。它鼓励我们超越简单的地域界限,去发现文学跨越国界、跨越时空的普遍力量,去理解不同文化背景下,人类共同的精神困境与艺术表达的共通性。 这本书,或许会让你在阅读中国当代精彩纷呈的文学作品时,感受到一种来自遥远彼岸的、相似的灵魂的呼唤;也或许会让你在理解“垮掉的一代”的叛逆与激情时,发现一些在中国土地上生长出的、同样炽热的生命回响。这是一场关于文学、关于精神、关于时代的无声对话,邀请每一位热爱文学的读者,一同参与其中,去感受那份属于不同时代、不同文化背景下的,却同样动人心魄的艺术魅力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白讲,我一开始对这种带着“垮掉”标签的作品是抱持着一种警惕态度的,总怕它会滑向矫揉造作的感伤文学的泥潭。然而,这本书的文字张力完全超出了我的预期。它不是在哀叹,而是在解构。作者对语言的掌控达到了出神入化的地步,那种句式的破碎感和跳跃性,完美复刻了人物内心世界的支离破碎。我尤其欣赏其中几段关于“沉默的表达”的描写,人物之间明明有千言万语,却最终只化作一个眼神的交汇,或者一个拒绝的动作。这种“少即是多”的哲学贯穿始终,逼迫读者必须调动全部的感官和知识储备去填补那些留白。它像一把手术刀,精准地切开了时代表象下的肌理,展现出那种结构性的疲惫。它更像是一面镜子,映照出我们这一代人对于历史的继承与割裂的复杂心态。读完后,那种情绪上的冲击不是猛烈的爆发,而是像潮水退去后,沙滩上留下的那些奇形怪状的贝壳,沉默但令人深思。

评分

这本书的书名着实让人眼前一亮,充满了那种特定年代的颓废与反思感。我拿起它的时候,首先感受到的是一种沉甸甸的历史重量,仿佛能透过封面闻到那个时代特有的烟草味和未尽的理想的余烬。阅读的过程,与其说是被动接受信息,不如说是一次主动的、近乎冥想的自我对话。作者的叙事节奏非常内敛,不像那种直白的批判,反而更像是在用一种近乎戏谑的疏离感来打量那些曾经轰轰烈烈的个体命运。他似乎并不急于给出一个明确的结论,而是将那些破碎的、充满矛盾的个体经验像展品一样陈列出来,让读者自己去感受那种无力感和对既有秩序的微妙疏离。那些描绘日常生活的笔触极其精准,从一件旧毛衣的颜色到窗外不合时宜的鸟鸣,都承载了巨大的象征意义。读完之后,你不会觉得被说教了什么,反而会有一种被理解的释然,仿佛那些深藏心底的、关于时代错位感的困惑,终于找到了一个可以安放的角落。这是一种极其高明的文学手法,用极简的笔触勾勒出极复杂的时代侧影,值得反复咀嚼。

评分

这本书的文字密度非常高,初读时可能会觉得有些吃力,因为它要求读者付出同等的专注力来跟上作者的思绪。它不像那种读起来轻松愉快的消遣读物,更像是一场智力上的攀登。作者似乎很享受这种和读者之间的“博弈”,他留下许多模棱两可的意象和符号,鼓励读者去主动构建意义。我喜欢这种不被喂养的阅读体验,它让思考成为一种主动的创造行为。特别是对某些哲学命题的探讨,虽然没有直接抛出理论,但那种蕴含在日常生活琐碎中的存在主义焦虑,却被表达得淋漓尽致。每次翻过一章,我都会停下来,不是为了休息,而是为了消化那些如同碎玻璃渣一样锋利却又闪着独特光芒的句子。这本书成功地将一种时代性的集体创伤,内化成了极具个人风格的文学表达,这本身就是一种胜利。它留下的不是简单的悲伤,而是一种历经沧桑后的坚韧的虚无感。

评分

这本书的阅读体验,就像是走进了一间布满了旧物和灰尘的阁楼。你不知道下一件触碰到的东西会带你回到哪一个具体的瞬间,但你清晰地知道,所有的一切都带着强烈的时代烙印。叙事者仿佛是一个游走在记忆与现实边缘的幽灵,他并不直接评判,而是通过对细节近乎偏执的捕捉来完成表达。我印象最深的是他对城市景观描写的几段,那些高耸的、冰冷的建筑与人物内心的温暖渴望之间形成的巨大张力,是如此的触目惊心。作者似乎有一种魔力,能把宏大的历史叙事,降维到最微观的个人感受层面。这使得原本可能显得枯燥的说教,转化成了一种带着体温的、可供触摸的文学体验。我感觉自己不再是一个旁观者,而是被邀请参与了一场漫长的、关于身份认同的私人辩论。它的节奏控制得极好,该急促时如疾风骤雨,该沉寂时则寂静无声,完全由人物的心跳来主导。

评分

读完这本书,我有一种强烈的冲动,想要立即去和所有经历过那个特定时期的人们面对面坐下来,不是为了追问历史的真相,而是为了交换彼此眼中残留的微光。这本书的强大之处在于它的“去英雄化”处理。它没有塑造任何高大全的形象,每个人都带着自己的局限、软弱和难以启齿的挣扎。作者对这种人性的复杂性展现得毫不留情,却又充满了同情。文字的质地是粗粝的,但情感内核却是极其细腻和敏感的。它没有提供廉价的慰藉,反而更像是一种精神上的“清零”,将那些被过度包装的叙事剥去,直面核心的困境。我特别喜欢它对“边缘”状态的描摹,那些没有被主流叙事充分吸纳的声音,在这里得到了尊重和放大。这不仅仅是一部文学作品,更像是一份未经修饰的、关于特定人群精神肖像的田野调查报告,只不过它的工具是诗意的语言,而不是冰冷的表格。

评分

2007-11-05 很好

评分

笔记划了一大堆……

评分

笔记划了一大堆……

评分

歸納做得很好,比起前人作品,啓發性較大。與中國對比的部份不是我的專注點,但很喜歡作者的理性看待。尤其喜歡看作者糾正前人的各種誤譯,您怎麼不也自己做下重譯呢?期待:)

评分

2007-11-05 很好

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有