Mannheim, a pioneer in the field of SOCIOLOGY (740), here analyzes the ideologies that are used to stabilize a social order and the wish-dreams that are employed when any transformation of that same order is attempted. Translated and with a Foreword by Louis Wirth and Edward Shils; Preface by Wirth; Indices.
摘 要:This article discusses the relationship between Mannheim's thought and Weber's one in three aspects : ( 1 ) diagnosis of their time;(2) the Mannheim's epistemological predicament and its connection with Weber' s thought;grasp the problems of our tim...
评分适合对哲学、社会学感兴趣的、具有一定基础的读者阅读。 这本书很难读。翻译是一个方面,还有一个方面是读者很难理解曼海姆所处的位置,因此很难理解他在想什么,为什么这么想。 一定要把曼海姆当作一名公共知识分子来读,当作一名多党制社会下的、希望影响社会进程的、希望...
评分这样的硬译,难读是难免的。新浪共享资料里面有英文原版,对照一下可以发现还是有一些误译,对一些有常用译法的术语不熟悉。“对集体无意识的控制”翻成了“对集体的无意识控制”,“虚假意识”(马克思)翻译成了“谬误意识”。看09年中国社会科学出版社新出的姚仁权的译本似...
评分译者多年致力于知识社会学著作的翻译,如此之多的著作,每本都不算薄,可见译者付出了大量的时间和精力。虽然社会接受度不是很高,但这种精神令人钦佩。 话说回来,不得不说的是,译者的“硬译”风格实在是非常让人挠头,单就与原文的忠实度来说,几本译著都算不上有多少“错误...
评分一处翻译问题: 出现在p84和p98页的【选代性】的表达实在是摸不着头脑,查完英文对应的表达“alternative mode of approach”,诶,还以为是多么玄奥的意思,直接翻译成“可替代”多好。T_T 以下是充满了寻章摘句式的一些混杂原文摘抄及我的阅读感想的大杂烩: 第一章 对问题的...
补标 需要有时间再细读一下utopia部分
评分道理不难,重复颇多。七零八碎的还有一些给人灵感的地方
评分道理不难,重复颇多。七零八碎的还有一些给人灵感的地方
评分道理不难,重复颇多。七零八碎的还有一些给人灵感的地方
评分宗教﹣思想﹣知識,ontological totality -- epistemological perspectives, utopia - ideology..曼海姆把這些社會思想領域里的大轉折,放置到19世紀以來的思想史背景里去考察,有很多具有洞見甚至預言性的觀察。需要對思想史和現代哲學有更多了解,才能更加理解。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有