馬修·史坎頓
Matthew Skelton
齣生於英國,在加拿大長大。牛津大學英國文學博士,是研究書籍與印刷的專傢,多年來遍訪歐洲的圖書館,一本塵封的舊書引他寫齣瞭這本處女作。他目前住在英國與加拿大。
史坎頓在受訪時說,這本書的主角,兩兄妹布雷剋與妲可,在他的腦海裏存在瞭兩年多,陪伴他度過一段艱睏的歲月。這本書的齣版等於讓他釋放瞭自己的苦悶靈魂,並與讀者分享書本的神秘力量。
--------------------------------------------
《紐約時報》暢銷作品
《科剋斯評論》編輯推薦選書
貝剋教育學院評選最佳圖書
CCBC(兒童圖書閤作中心,威斯康辛大學麥迪遜分校)推薦選書
"You've stumbled on to something much larger than you can possibly imagine."
In the dead of night, a cloaked figure drags a heavy box through snow-covered streets. The chest, covered in images of mythical beasts, can only be opened when the fangs of its serpent's-head clasp taste blood.
Centuries later, in an Oxford library, a boy touches a strange book and feels something pierce his finger. The volume is blank, wordless, but its paper has fine veins running through it and seems to quiver, as if it's alive. Words begin to appear on the page--words no one but the boy can see.
And so unfolds a timeless secret . . . .
·潘飞 人类的文明史像一本打开的书,承载了那个时代人们的勇气、智慧、呐喊和梦想,每一页都书写着无法复制的精彩篇章。那么,请翻到公元15世纪这一部分,看看一个曾经贫瘠蛮荒的欧洲大陆是如何突然之间放射着夺目的富庶之光的吧! 意大利的威尼斯、德国的商旅...
評分一个研究书籍和印刷的专家,能写出想象力之丰富的小说殊为不易,但说实话这样的题材并不适合如此的故事。无论小说的过程再怎么好,都难始终有个清晰的结局。作者按两个线叙述故事,一个是古登堡时代印刷术的肇始,一个是现代的牛津。如果看过《浮士德》的话,或许对围绕着古登...
評分黑色封面让我误以为这会是一本有如“黑童话”一般的故事书,不过可惜的是,读到最后,光明一如既往地成功战胜了黑暗。对此,我第一回觉得有些遗憾。 如果要再把这本书看一遍,我一定只看现代发生在牛津的故事,其余部分我会一一跳过不管,在这本书里,布雷克比古代的童子要更具...
評分这本书讲述了两个不同的男孩在两个不同的时代:布雷克,暂时生活在牛津,和我们同属一个时代;恩狄米翁•史普林 ,一个哑巴,约翰古登堡发明的印刷机的学徒,生活在15世纪美茵茨,德国。作者把这两个男孩联系在一起度过了一个梦幻般的图书。一本书,没有话,或者更确切地说是...
評分江山/文 对于一个社会,不论是病态畸形还是正常有序,我们都有机会和权力罗列出更多的所谓不可思议的标签出来。你可以乐意接受,也可全然否决,虽然社会在我们心中最终都是要被处决掉,但每个人对于客观与主观的态度那就会不一样,也许会大相径庭,也许会“狼狈为奸”也为不可...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有