如今我们外语能力的越来越强,可为何翻译的质量却不断走低?在翻译的冲击下,汉语将何去何从?汉语作为一种语言文化又将怎样保持它的个性?!
本书所要做的,就是记录历史的点滴印迹的一种翻译学方面的尝试。这一尝试首先是以某种意义上质疑的态度来对待历史的既定性,而在方法上依赖的则是解构主义的方法。
评分
评分
评分
评分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有