Italian Journey

Italian Journey pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Penguin Classics
作者:Johann Wolfgang von Goethe
出品人:
页数:512
译者:Elizabeth Mayer
出版时间:1992-12-1
价格:USD 17.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780140442335
丛书系列:
图书标签:
  • 意大利
  • 歌德
  • 游记
  • 旅行
  • 英文原版
  • 鬼知道什么时候才会读到
  • 散文随笔
  • 旅行文学
  • 意大利
  • 文化
  • 历史
  • 艺术
  • 游记
  • 欧洲
  • 风土人情
  • 个人经历
  • 18世纪
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In 1786, when he was already the acknowledged leader of the Sturm und Drang literary movement, Goethe set out on a journey to Italy to fulfil a personal and artistic quest and to find relief from his responsibilities and the agonies of unrequited love. As he travelled to Venice, Rome, Naples and Sicily he wrote many letters, which he later used as the basis for the Italian Journey. A journal full of fascinating observations on art and history, and the plants, landscape and the character of the local people he encountered, this is also a moving account of the psychological crisis from which Goethe emerged newly inspired to write the great works of his mature years.

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书简直是文字版的迷宫,我花了整整一个下午试图理清书中人物关系的脉络,结果除了更加晕头转向之外,什么收获都没有。作者似乎钟爱用极其晦涩难懂的句子来描述最简单的场景,仿佛生怕读者能轻易理解他想要表达的核心思想。比如,书中有一段描写主角在一家古董店里挑选一件银器,这段描述足足占了三页纸,充斥着对光线折射角度、金属氧化程度以及店主袖口褶皱的细致描绘,但直到读完,我还是没搞明白那件银器到底长什么样,更别提它在情节中扮演了什么至关重要的角色。叙事节奏慢得像老式留声机转速出了问题,每一个转折点都被拉得无限长,让人几乎要忘记最初的悬念是什么。我尝试着跳着读,但很快又会被某个突然冒出来的、与上下文毫无关联的哲学思辨打断,不得不退回去重新琢磨。老实说,如果不是我这个人有种“烂尾也要读完”的怪癖,这本书恐怕早就被我扔到床底下了。它更像是一份给专业文学评论家准备的学术论文集,而不是一本供大众消遣的小说。读完后,我有一种强烈的冲动想找个人讨论一下,但转念一想,估计我们俩讨论的内容会是两个完全不同的故事。

评分

这本书的结构简直像是一堆被随意扔在地板上的积木,毫无逻辑可言。你以为它正在铺垫一个宏大的阴谋,正屏息凝神准备迎接高潮时,它突然跳到了一个完全不相干的章节,讲述了主角童年时一次去海边捡贝壳的经历,而且这段经历在接下来的故事发展中,起到的作用为零。这种跳跃性叙事,让我有一种强烈的“被背叛”感。我投入了情感和时间去关注A线剧情,结果作者轻描淡写地用一个毫无过渡的场景就把A线掐断了,转而去探索B线,而B线本身也发展得磕磕绊绊。最令人费解的是作者对时间的处理。有时一个小时的事件能写上五十页,有时是跨越十年的重大变故却只用了一个简短的段落带过。这种对时间尺度的随意拿捏,让读者完全无法建立起对情节推进的预期。读这本书需要极强的专注力,因为它不给你任何喘息和消化信息的机会,上一页的信息还未处理完毕,下一页就已经把你拽到了另一个时空节点。我不得不时不时地翻回去检查,确认我是否错过了什么关键的过渡句子,但答案往往是:没有,作者就是这么写的。

评分

这是一本挑战读者耐心的杰作。我发现自己越来越依赖书签,不是为了记住精彩的部分,而是为了标记那些我需要休息一下才能继续的“难关”。书中充斥着大量的、未经消化的历史背景和地方风俗介绍,虽然这些内容本身可能是准确的,但作者将它们硬塞进叙事主线里的方式,显得粗暴且格格不入。比如,书中花了整整三章的篇幅来详述某种地方特有的酿酒工艺,从原料的选取到发酵的温度曲线,精确到小数点后两位,这对于一个渴望听故事的读者来说,无疑是一种折磨。它读起来不像小说,更像是一本被强行塞入了故事外衣的旅游指南或专业手册。人物的情感波动也显得极其不自然,他们似乎总是以一种极其理性甚至冷漠的姿态去处理生活中最剧烈的情感冲击,这种抽离感让我无法与任何角色建立情感连接。当我读到主角似乎应该感到极度悲伤的时刻,我只感觉到作者在用一种学术的口吻描述“生理上分泌了多少眼泪”。阅读体验是疏离的,它将读者推开,而不是拉近。

评分

阅读这本书的过程,就像是尝试着用一把钝掉的黄油刀去切割一块坚硬的冰块,过程缓慢而充满挫败感。我本以为这是一本能带我领略异国情调和文化深度的作品,结果它提供的只是浮光掠影的、被过度美化的表象。作者似乎害怕深入触及任何真实、丑陋或复杂的人性层面,所有的人物和场景都被打磨得光滑且毫无棱角。角色的动机模糊不清,他们的行为常常违背常理,但作者从不提供一个令人信服的解释,只是简单地陈述:“他们就是这样做了。”这使得故事的内在逻辑处于一种随时可能崩塌的状态。此外,语言的重复性也让人感到疲惫,某些形容词和意象在全书中被反复使用,仿佛作者的词典在某一个章节后就被锁死了。读到最后,我合上书本时,脑海中留下的不是一个清晰的故事轮廓或鲜明的角色形象,而是一堆零碎的、重复的、感觉在哪里见过但又说不出来的片段。这是一次纯粹的、不愉快的智力消耗。

评分

我必须承认,这本书的装帧设计和字体选择是无可挑剔的,初拿到手时,那种厚重而富有质感的纸张,以及优雅得体的衬线字体,确实让人眼前一亮。这似乎预示着一场深邃而高贵的阅读体验。然而,内容本身却是一场彻头彻尾的“华丽的空壳”。作者似乎将所有的才华都用在了打造一个精美的容器上,而忘了往里填充有营养的液体。故事情节极其单薄,几乎可以一句话概括——一个中年人在经历了某种微不足道的挫折后,决定去一个他从未来过的地方散心。接下来的三百多页,就是在不断地重复这种“散心”的状态。他看到了什么,吃了什么,想到了什么,全是以一种近乎流水账的方式记录下来,但缺乏任何真正触动人心的洞察力。尤其是那些人物对话,僵硬得如同木偶戏,每个人说话的腔调都像是同一个模子里刻出来的,缺乏鲜明的个性,听起来就像是作者在自言自语,而且还是那种试图用复杂的词汇来掩盖内容空洞的自言自语。我期待的是一场心灵的洗礼,得到的结果却是一场漫长而无聊的午后小憩。

评分

遊記確是所有文學形式中最具年代感的。即便是大師之作,歌德遊記今也鮮有人讀,更別提當時歌德手裡,Volkmann所寫的旅行指南。那些精心描繪的地理風情,時刻觀摩的天氣變幻,細緻如流水帳一般的行程紀錄,在現代人看來大概非常陌生而乏味。我們現在的旅行,大多省去了「在路上」,像Olga Tokarczuk所言,是從一個到另一個機場共和國。雖然看歌德描寫整天整夜車馬趕路,感激科技省去了我們許多麻煩,還是覺得在公路和火車上貼著地表的起伏,更具旅行的浪漫。不是崇尚「慢」,只是我們都需要環境感。

评分

踏上罗马的那一天开始读,离开意大利的时候(而且就在火车即将出意大利境内进入奥地利之前不久)看完,一边自己游览罗马,一边看歌德巨巨写自己在意大利的各种观察,经历还有思考,十分有趣~原以为会比较枯燥乏味,但实际上并非如此!语言表达非常正规严谨,能看出来歌德的观察非常仔细到位,但是一点也不缺少幽默感,读完觉得作者是个智商情商都非常高,认真可爱的一个人!当然WH Auden的翻译也功不可没啦~最感同身受的当然是罗马那一部分,无论是名垂千古的文学巨人,还是我这样的无名之辈,罗马带给我们的感动和震撼都会对自己的人生产生难以置信的影响。永恒之城的存在对于整个humanity来说是一件美好的事儿啊!

评分

遊記確是所有文學形式中最具年代感的。即便是大師之作,歌德遊記今也鮮有人讀,更別提當時歌德手裡,Volkmann所寫的旅行指南。那些精心描繪的地理風情,時刻觀摩的天氣變幻,細緻如流水帳一般的行程紀錄,在現代人看來大概非常陌生而乏味。我們現在的旅行,大多省去了「在路上」,像Olga Tokarczuk所言,是從一個到另一個機場共和國。雖然看歌德描寫整天整夜車馬趕路,感激科技省去了我們許多麻煩,還是覺得在公路和火車上貼著地表的起伏,更具旅行的浪漫。不是崇尚「慢」,只是我們都需要環境感。

评分

踏上罗马的那一天开始读,离开意大利的时候(而且就在火车即将出意大利境内进入奥地利之前不久)看完,一边自己游览罗马,一边看歌德巨巨写自己在意大利的各种观察,经历还有思考,十分有趣~原以为会比较枯燥乏味,但实际上并非如此!语言表达非常正规严谨,能看出来歌德的观察非常仔细到位,但是一点也不缺少幽默感,读完觉得作者是个智商情商都非常高,认真可爱的一个人!当然WH Auden的翻译也功不可没啦~最感同身受的当然是罗马那一部分,无论是名垂千古的文学巨人,还是我这样的无名之辈,罗马带给我们的感动和震撼都会对自己的人生产生难以置信的影响。永恒之城的存在对于整个humanity来说是一件美好的事儿啊!

评分

遊記確是所有文學形式中最具年代感的。即便是大師之作,歌德遊記今也鮮有人讀,更別提當時歌德手裡,Volkmann所寫的旅行指南。那些精心描繪的地理風情,時刻觀摩的天氣變幻,細緻如流水帳一般的行程紀錄,在現代人看來大概非常陌生而乏味。我們現在的旅行,大多省去了「在路上」,像Olga Tokarczuk所言,是從一個到另一個機場共和國。雖然看歌德描寫整天整夜車馬趕路,感激科技省去了我們許多麻煩,還是覺得在公路和火車上貼著地表的起伏,更具旅行的浪漫。不是崇尚「慢」,只是我們都需要環境感。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有