The Sea-Wolf (Oxford World's Classics (Oxford University Press).) 在线电子书 图书标签: 文学
发表于2024-11-23
The Sea-Wolf (Oxford World's Classics (Oxford University Press).) 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
In The Sea-Wolf, London's most gripping novel, Humphrey Van Weyden is rescued from the freezing waters of San Francisco Bay by a demonic sea captain and introduced to fates far worse that death. Through this story London recalls his own adventures on a sealing vessel at the age of seventeen.
John Sutherland's notes include a history of pelagic seal hunting and an account of the many cinematic versions of this novel.
this book means the world to me, it's the first book I've ever read in english, literally, It was cut into more than two thousand paragraphs and four of them were set to be read per day. I learned vocabulary in quantities, grasped or attained a preliminary...
评分我宁愿当飞灰也不作尘土! 宁肯在灿烂光芒里燃尽我的火花, 断不愿被锈蚀。 我宁愿当一颗流星 每一个原子都闪耀强光, 断不做沉睡的恒星。 人被赋予的功能是生活,不是活着。 我一直喜欢这段,犹如海狼里面,都是强而有力的短句。他想要最粗野恶劣的环境,他想要最艰险顽强的...
评分同样是狼。海狼,凶狠,残暴;多了几分! 它的名字:赖生,从原文的角度来说,应该是海狼赖生,抑或“船主”;其它名号也无非是野兽,蛮人之类;除了“船主”(还是它硬生逼迫船员叫的),看不到文明的痕迹。它的身体仿佛退化(还是进化?)到石器时代,单手捏碎土...
评分同样是狼。海狼,凶狠,残暴;多了几分! 它的名字:赖生,从原文的角度来说,应该是海狼赖生,抑或“船主”;其它名号也无非是野兽,蛮人之类;除了“船主”(还是它硬生逼迫船员叫的),看不到文明的痕迹。它的身体仿佛退化(还是进化?)到石器时代,单手捏碎土...
评分this book means the world to me, it's the first book I've ever read in english, literally, It was cut into more than two thousand paragraphs and four of them were set to be read per day. I learned vocabulary in quantities, grasped or attained a preliminary...
The Sea-Wolf (Oxford World's Classics (Oxford University Press).) 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024