《情迷维纳斯》是本讲述爱恋的故事的书,一个贵族男子为了理想的爱情甘愿成为一位女士的奴隶,忍受她的责骂与鞭打;这是一个关于背叛的故事,扭曲的两性关系使女方不堪忍受,往日的激情烟消云散,最终选择了离开;这是一个有关欲望的故事,从最初的挣扎到最后的默许,从开始的抗拒到最终的妥协,当虐恋的快感战胜了仅存的理智,就只剩下残酷的屈服。
利奥波德•萨克•马索克是奥地利作家和记者,其关于加利西亚生活以及爱情的作品有很大的影响力。
《穿裘皮的维纳斯》是关于受虐心理的经典之作,成为后世虐恋文学的范本。本书自首次出版以来,被翻译成24种文字,再版数十次,其思想被后人奉为“马索克主义”。并由此产生了现代心理学中一个著名的概念——“虐恋”。心理学大师弗洛伊德曾对此书给予了极高的评价。
我是我们关系中的M。 我喜欢听到皮鞭在空气中抽动的声音,喜欢顺着高跟鞋流下的蜡油;我希望听到主人冷酷而理性的命令,这令我震颤;我渴望被展示、被出卖、头上饰着除了主人以外高不可攀的光环。 我主动跪倒在我的祭祀脚下,交出所有权力,这种堕落给我带来一种罕见的快感...
评分极致的爱会忘记自我 像个低贱动物一样纯粹地享受关心和爱护 暴力的对立面是爱 打得越惨重 爱得越强烈 像有一团燃烧了几世纪的滚烫岩浆一样在胸前内迸发快乐得要将本体撕裂 又痛快又喜乐 整个过程因为纯粹而高尚 因为真挚而美丽
评分在民间,贱货,通指女人。但,其实男人贱起来比女人更甚。 尤以 性格女性化/脆弱/清秀俊俏/同性恋倾向/恋母情结/妄想狂/露阴癖/具有特殊天赋 的男人为甚,那下贱起来几乎是可以对其为所欲为的(前提,你是他的爱慕对象),, 读这部小说的人里有相当一部分是抱着满足好奇欲/偷...
评分這麼好的創作,竟然被翻譯成這個樣子,我覺得很生氣。 我覺得一個譯者,可以把一本SM巨著譯成這樣,真服了,沒有絲毫的認真和責任感。 文理一竅不通,直接把書放到google machine翻譯比他還強。
评分一本受虐的小说,受虐的还是一个男人,到底是因为爱得太深还是因为心理变态
评分(给附录三,波兰斯基剧场版电影点赞
评分抛开自身承受的罪孽讨论此类两性关系毫无意义。人们并不总是渴望在所有场合展示自己的本性。
评分不得不说,有点变态。穿裘皮的维纳斯,暴力残忍美艳不可捉摸随时背叛,这样才是受虐者所追求的心理满足?
评分【虐恋】沉浸于爱情中的人,是处于平等状态对两人的情感发展好呢?还是一方高高在上更好一些呢?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有