In more than thirty books, M.F.K. Fisher forever changed the way Americans understood not only the art of eating but the art of living. Whether considering the oyster or describing how to cook a wolf, she addressed the universal needs "for protection, food, love." Readers were instantly drawn into her circle of husbands and lovers, artists and artisans; they felt they knew Fisher herself, whether they encountered her as a child with a fried-egg sandwich in her pocket, a young bride awakening to the glories of French food, or a seductress proffering the first peas of the season.
Oldest child, wife, mother, mistress, self-made career woman, trail-blazing writer--Fisher served up each role with panache. But like many master stylists, she was also a master mythologizer. Her portraits and scenarios were often unrecognizable to those on whom they were based, and her own emotions and experiences remained cloaked in ambiguity.
To retell her story as it really happened is an important enterprise, and Joan Reardon has made the most of her access to Fisher, her family and friends, and her private papers. This multifaceted portrayal of the woman John Updike christened the "poet of the appetites" is no less memorable than the personae Fisher crafted for herself.
半个多世纪以来,M·F·K·菲舍已经被列为美国最有特色的文学名家之一。她的写作对象是食物,虽然不必非得是食物:即便她描写的是钟或者圣诞树,她的文章也可以在不知不觉中渗透到爱、死亡和欲望的领域,一如她描写橘子和生蚝时那样。 菲舍选择文体类型中最具有渗透力的自...
评分半个多世纪以来,M·F·K·菲舍已经被列为美国最有特色的文学名家之一。她的写作对象是食物,虽然不必非得是食物:即便她描写的是钟或者圣诞树,她的文章也可以在不知不觉中渗透到爱、死亡和欲望的领域,一如她描写橘子和生蚝时那样。 菲舍选择文体类型中最具有渗透力的自...
评分半个多世纪以来,M·F·K·菲舍已经被列为美国最有特色的文学名家之一。她的写作对象是食物,虽然不必非得是食物:即便她描写的是钟或者圣诞树,她的文章也可以在不知不觉中渗透到爱、死亡和欲望的领域,一如她描写橘子和生蚝时那样。 菲舍选择文体类型中最具有渗透力的自...
评分半个多世纪以来,M·F·K·菲舍已经被列为美国最有特色的文学名家之一。她的写作对象是食物,虽然不必非得是食物:即便她描写的是钟或者圣诞树,她的文章也可以在不知不觉中渗透到爱、死亡和欲望的领域,一如她描写橘子和生蚝时那样。 菲舍选择文体类型中最具有渗透力的自...
评分半个多世纪以来,M·F·K·菲舍已经被列为美国最有特色的文学名家之一。她的写作对象是食物,虽然不必非得是食物:即便她描写的是钟或者圣诞树,她的文章也可以在不知不觉中渗透到爱、死亡和欲望的领域,一如她描写橘子和生蚝时那样。 菲舍选择文体类型中最具有渗透力的自...
说句实在话,这本书对某些读者来说可能会有点“沉重”。它没有那种轻松愉快的烹饪指南的调调,反而充满了文学性的重量感。作者在描绘食物时,总会不自觉地带入历史的厚重感和命运的无常感,即便是最简单的面包,在他的笔下也承载着几代人的辛酸与希望。我个人更欣赏它那种近乎偏执的细节捕捉能力,比如描写一个厨师在揉面团时手指关节的力度和面团反弹的弹性,那种细致入微的观察,体现了作者对“手艺”二字的极度尊重。这本书需要你全神贯注,因为它拒绝任何肤浅的浏览。它像一杯需要细品的老酒,初尝可能觉得辛辣,但回味悠长,你会从中发现关于人性、关于传承,以及关于如何与世界相处的最深刻的洞察。
评分这本书的结构设计精妙得像一个多层蛋糕,每一层都有着截然不同的口感和惊喜。我特别喜欢作者在不同章节间切换的叙事手法,时而是第一人称的回忆录式独白,充满了私人化的情感和感伤;转眼间,又变成了第三人称的纪实报道,以冷峻的笔调剖析了某种食物背后的供应链和全球化影响。这种张弛有度的切换,极大地丰富了阅读体验,避免了长时间沉浸于单一情绪带来的疲乏。特别是其中关于“时间与味道”的论述,作者将发酵、陈化、慢煮这些耗时的烹饪过程,与人生的等待和沉淀做了绝妙的比喻,读起来令人拍案叫绝。这本书绝非仅仅是关于美食的赞歌,它更像是一本关于耐心和持久力的隐喻集,教会我们在信息爆炸的时代,如何去等待,去酝酿,去收获真正值得回味的东西。
评分我向来认为,一本好的文学作品,应该能够拓宽读者的感知边界,而这本书恰恰做到了这一点。它让我意识到,我们每天的进食行为,远比想象中要复杂和富有意义。作者巧妙地利用了感官交错的修辞手法,比如用“音乐的色彩”来形容一种酱汁的层次感,或者用“寂静的重量”来形容一道菜在宴席上被端上的那一刻。这种跨越常规的描述方式,极大地提升了文本的艺术感染力。它不局限于地理上的描绘,而是带领我们进入一种纯粹的精神食粮领域,在那里,食物不再是物理的存在,而是情绪的载体,记忆的锚点。这本书的结尾处理得非常高明,没有给出明确的答案或圆满的句号,而是留下了一个开放式的回味空间,让人在合上书页后,依然能在脑海中继续这场关于“渴望”的无尽探讨。
评分坦白讲,初次翻开这本书时,我还有些许疑虑,毕竟“胃口”这个主题听起来有些过于直白,担心内容会流于表面,充斥着空洞的赞美之词。然而,这本书展现出的深度远远超出了我的预期。它更像是一部关于“渴望”的哲学探讨,食物成为了衡量人性的标尺。书中那些关于“禁忌之食”的章节尤为引人深思,探讨了社会阶层、道德约束是如何通过餐桌上的选择被无声地界定和维护的。作者的叙事视角非常独特,他似乎总能站在一个局外人的角度,冷静地观察着人们为了满足口腹之欲所做出的种种挣扎与妥协。语言风格上,它继承了一种古典的、近乎于史诗般的宏大叙事感,即使描述街头小吃的场景,也充满了庄严和仪式感。读完之后,我感到的不只是饱足,更多的是一种对自身欲望边界的重新审视,这是一本能让你在吃饱后依然保持清醒的“食谱”。
评分这本书的阅读体验简直是一场味蕾的冒险,作者的笔触细腻得仿佛能捕捉到食材最细微的香气。我至今仍能清晰地记起书中描绘的那道炖煮了数小时的羊腿,那种肉质酥烂入口即化的感觉,通过文字被刻画得栩栩如生,让人不由自主地咽口水。更令人称奇的是,作者并未将重点仅仅放在“吃”本身,而是巧妙地将美食与人物的命运、历史的变迁编织在一起。每一次烹饪的技法讲解,都像是打开了一扇通往旧日时光的窗户,让我仿佛置身于某个古老的厨房,感受着柴火燃烧的温度和油锅爆裂的声响。这本书的节奏把握得极佳,时而缓慢地沉浸在对一种罕见香料的追溯中,时而又因为一场突如其来的盛宴而加快了心跳。它需要的不是囫囵吞枣,而是慢条斯理地品味,如同对待珍馐一样,去体会文字中蕴含的深厚文化底蕴和对生活最真挚的热爱。这本书的魅力就在于,它让你在阅读时不仅满足了精神上的饥渴,更激发了你对下一顿饭的无限遐想。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有