為何不同社會之間持續存在著貧窮與富裕的差異?有別於傳統的新古典經濟理論,諾貝爾獎經濟學得主諾斯以交易成本為基礎,提出新的個人行為假設,以及個人與組織的互動關係。其重要的論點指出制度變遷的過程並不必然造成有效率的結果。本書的內容不只是當今「新制度學派」的重要依據,也強調結合經濟、政治與社會理論的必要性。
推荐这个级别,本不应该是这本书的真实地位;但是考虑到翻译者“处心积虑”地翻译了这样一个作品出来,因此只能被迫降级到“推荐”。以下所描述的,是我对于这本经过翻译了的《制度、制度变迁与经济绩效》的理解。 经济绩效(economy performance),我认为更适合翻译...
评分诺斯想要解决的难题:一些无效率的制度何以能够实现长期驻存?即若制度变化能带来总体福利的改进,是什么阻止了这种改进的实现?诺斯给出的答案是:交易费用的存在以及制度的报酬递增。 事实上,对无效制度长期存在问题更简单的表述是:为何希克斯改进不总能实现...
评分推荐这个级别,本不应该是这本书的真实地位;但是考虑到翻译者“处心积虑”地翻译了这样一个作品出来,因此只能被迫降级到“推荐”。以下所描述的,是我对于这本经过翻译了的《制度、制度变迁与经济绩效》的理解。 经济绩效(economy performance),我认为更适合翻译...
评分 评分这部书分为三部分,集中回答了三个问题:什么是制度;制度变迁的动力;制度对于经济效绩的影响。三个问题结合一起回答了是什么、为什么、怎么办的问题。 在第一部分,诺斯集中解释了什么事制度,制度产生的原因。其采用了交易费用经济学思路分析了制度产生,制度之所以确立...
一过。翻译扣一星。诺斯这本书的三个译本都看了,杭老师的译本实在是别扭,自己非得弄一些奇奇怪怪的词;刘守英老师的译本也不能说通畅;刘瑞华老师虽然是诺斯亲传弟子,但是他的翻译也不算好,大多数长句子都是字对字的直译。翻译制度经济学的著作这活儿,私以为交给张五常老师来做最合适。
评分一过。翻译扣一星。诺斯这本书的三个译本都看了,杭老师的译本实在是别扭,自己非得弄一些奇奇怪怪的词;刘守英老师的译本也不能说通畅;刘瑞华老师虽然是诺斯亲传弟子,但是他的翻译也不算好,大多数长句子都是字对字的直译。翻译制度经济学的著作这活儿,私以为交给张五常老师来做最合适。
评分不明覺厲
评分不明覺厲
评分一过。翻译扣一星。诺斯这本书的三个译本都看了,杭老师的译本实在是别扭,自己非得弄一些奇奇怪怪的词;刘守英老师的译本也不能说通畅;刘瑞华老师虽然是诺斯亲传弟子,但是他的翻译也不算好,大多数长句子都是字对字的直译。翻译制度经济学的著作这活儿,私以为交给张五常老师来做最合适。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有