林語堂(1895—1976),一代國學大師,中國首位諾貝爾文學奬被提名人。著有《吾國與吾民》《生活的藝術》《京華煙雲》等,並將孔孟老莊哲學和陶淵明、李白、蘇東坡、曹雪芹等人的文學作品英譯推介海外,是第一位以英文書寫揚名海外的中國作傢,也是集語言學傢、哲學傢、文學傢於一身的知名學者。
《紅牡丹》是林語堂先生用英文寫成,1961年在英國齣版。有不同譯本。《紅牡丹》並不是一部一般意義上的言情小說,作品錶現瞭對壓抑人性的封建“理學”的憎惡,同時,對牡丹所追求的恣意任性的情感給予瞭反思,具有較強的藝術色彩和現實意義。
本書以主人公的情感生活為綫索,情節跌宕起伏,引人入勝,欲罷不能。小說通過牡丹在婚戀生活上的麯摺經曆,錶現瞭一個清末的少婦在尋求愛情過程中的大膽追求,細緻地刻畫瞭情愛世界的奧秘。雖然,小說的時代背景是清末,但書中人物的意識卻是現代的。書中實際上是以古喻今錶現瞭一種適閤現代西方文化觀念的女性意識。作者在書中所錶現的價值觀,與西方文化的價值標準十分接近。書中對愛情的哲理性的剖析,雋永妙語,含義深刻,引人深思。所以,該書在海外十分暢銷,曾多次再版。
“有人说,我们每个人都是荆棘鸟。从出生的那一刻起,就注定在寻找着只属于自己的荆棘树。无论寻找的旅途是多么的痛苦,多么的令人心痛,我们依然执着地找寻着,直到生命完结的时候。当我们把荆棘扎进胸膛时,我们是知道的,我们是明明白白的,然而,我们依然要这样做,我...
評分光是牡丹这个名字,就足以见得这个女子是一滩饱含着满满热情的红颜祸水,完全不同于她妹妹素馨,给人以字面上的那种归依顺服的乖乖女形象。是的,梁牡丹就是这样一枚任性、无常、冲动、不顾礼教世俗的坏女人,不是对别人坏,她是对自己太坏了,以为纵容自己的热情,自由爱恨,...
評分数日内寻得零落时段,读完林语堂先生于1961年间所著长篇《红牡丹》,读到收尾处牡丹寄予白薇的书信,不免怅然失落,半晌不语,这纸书信真真是如伊所言,“我亦深信我致君此一言,亦是以我之血泪写成者”。 想来牡丹的恣意与乖戾在当时当世应是极度为人所不齿的:...
評分安德年说:“人生最大的悲剧是伟大的爱情遭受毁灭。天哪!你若有一天变了心肠,不再爱我,千万别让我知道,因为我会受不了。”他轻轻触动牡丹的头发。又说:“我知道,倘若咱俩私奔,一定彼此会更了解对方,也许我们那爱情的神秘会被灰暗的日子里的严霜所毁灭。也许你会发现我...
女人到底追求什麼?是初戀?是婚姻?是愛自己的人?是精神伴侶?是性?
评分When time passes the projection of someone fades away in the very same fashion
评分一個關於往復和選擇的故事。不好說“去僞存真”也不好說是“浮華之後是簡單”。但是終於有一種塵埃落定的感覺
评分讀時有掩不住的怒氣!
评分hunter相互理解
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有