羅大岡,法國文學專傢,翻譯傢。浙江紹興人。1933年畢業於中法大學文學院。1953年後,任北京大學文學研究所、中國科學院文學研究所研究員,中國社會科學院外國文學研究所研究員,中國作協第二屆理事,中國翻譯傢協會第一屆理事,中國國際文化交流中心理事,中國外國文學學會第一屆理事,中國法國文學研究會會長。1983年獲法國巴黎大學榮譽博士稱號。中國民主同盟盟員。是第五、六屆全國政協委員。
本譯文所依據法文版本,以Henri Barckhausen的考訂本為主;同時參考瞭Belles Lettres,Pléiade, Bordas等齣版社刊行的版本。
豆友说,在看新书之前,想想自己看了哪些老书。孟德斯鸠处于法国路易十五时期,上任“太阳王”路易十四的铁腕统治也有所松动。本书正创作于这个时期,采用书信体,借由一位郁不得志而到欧洲游历的波斯国王的书信展开。这种创作方式当时很流行,我则想到林达的《近距离看美国》...
評分1. 在这个时间点上,翻开这样一本书有一种古怪的应景。生于英国光荣革命同年的作者 ,在法国启蒙哲人中也是当仁不让的“带头大哥”,在距今近300年前写作这部古怪的作品时,很大程度上假托书中著述最勤的波斯国王之口,将作者的观念草蛇灰线地暗伏于国王与伴其游厉欧洲的亲信/...
評分 評分 評分他模拟东方人的陌生口气来写法国 又以法国人的先入之见来想象波斯人的“后院” 又奇异又新鲜,还满足人们的猎奇心理。 难怪成为巴黎众沙龙的敲门砖。
160封長短不齊的書信,名為書信體小說,事實上並沒有連貫的情節和鮮明的人物,而是就社會、政治、宗教等問題而寫的雜文集,然後再摻雜一些關於波斯“後房”(即宮闈)風聞吸引讀者。但是,能夠想到以如此巧妙的方式創造一種打著小說旗號的“議論集”,將對自己的思想和主張“非係統”地錶達齣來,眼光又如此精準犀利,一本瞭解孟德斯鳩思想的入門書。
评分報告做瘋啦!
评分藉波斯人之口,吐槽自己的國傢,順便描繪伊斯蘭世界——那一部分隻需白描,那些事實荒誕得如此顯明,連吐槽都可以省瞭。
评分1991年1月20日 圖書館。
评分神祇退隱,則人的主體性彰顯。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有