【這個世界再無祕密。愛上你就是我唯一的祕密,而我只願與你分享。】
怎麼樣的渴望,能如此灼燒靈魂;怎麼樣的思念,能刺痛每一根神經末稍,
想要靠近,不敢靠近;想要推開,不捨推開;
當猛烈的火焰包裹住兩人,
這世上,只剩彼此搏搏狂跳的心。
我喃喃向你說:請,以你的名字呼喚我。
*
義大利里維埃拉這年的夏天,比過往十五年還要炫目。
突如其來又猛烈的愛,彷彿林中奔出的獸,攫住少年與那人的身與心。
關係的曖昧、情欲的流動、對彼此的著迷、猶疑、試探,在焦躁不安的夏日裡形成一股令人恐懼卻又執著不放的暗流。
從兩人靈魂深處萌發出來的,是一段僅僅為時六週的愛情故事,以及為一生留下印記的經驗,因為他們在里維埃拉與羅馬悶熱夜晚裡發現的,是此生恐怕再也無法尋得的東西:
完全的親密關係。
安德列.艾席蒙針對人的激情,寫出坦白、不濫情、令人心碎的悲歌,精明捕捉到伴隨吸引力而生的心機,這一點少有人能出其右。《以你的名字呼喚我》明察秋毫、字字見骨、令人難忘。
安德烈·艾西蒙
一九五一年生于埃及,从小在法语、意大利语、阿拉伯语等多国语言环境下成长。然而因犹太身分,双亲遭埃及政府驱逐出境,之后他们成为意大利公民,于一九六八年搬至纽约。后来获哈佛大学比较文学博士。他曾于普林斯顿与纽约大学任教,现于纽约市立大学教授比较文学与普鲁斯特。著有回忆录《出埃及》《伪报告:关于流放与记忆的论文集》《进入:法国符码》,编有《普鲁斯特计划》。
因为有《蓝宇》和《军中兄弟》这种BL生死恋在先,《断背山》也是以其中一个的去世为结局,所以我先入为主地认定《请以你的名字呼唤我》应该是个会死人的悲情故事——思维定势这事儿真不是我的错,被虐心小说毒害的恶果之一就是把死亡作为最高标准的催泪弹。事实上不是。爱情死...
评分这不算是影评或者书评,您不用往下看。对于大部分人,不需要看此书。 已经N年没有读过什么书了。N大概等于15。作为一名大学教授,这是种耻辱。 每年圣诞来临之前,我和老婆都会恶补一部当年有名的电影。去年是LA LA Land,祭奠一个我和她可能都再也回不去的城市。今年美东已...
评分 评分Suddenly One Summer By STACEY D’ERASMO Published: February 25, 2007 This novel is hot. A coming-of-age story, a coming-out story, a Proustian meditation on time and desire, a love letter, an invocation and something of an epitaph, “Call Me by Your Name...
评分写在前面:我在写完了两篇关于CMBYN的评论一年多后,依然几乎天天收到来自这两篇的提醒,有些,特别是本篇底下,有近乎人身攻击的内容。我并不是不接受异议,只是如果你觉得这篇文章冒犯到了你,那就应该用你觉得合适的篇幅,指出它的问题所在,如果你有这个时间(或能力)的话...
这本书的文字有一种令人屏息的美感,如同夏日午后透过百叶窗洒下的光斑,斑驳却又清晰地勾勒出人物的内心世界。叙事节奏的处理极其高明,它不像那些急于抛出情节的通俗小说,而是沉浸式的,让你心甘情愿地被拖入那个特定的时空和情绪的泥沼之中。作者对细节的捕捉能力令人叹服,无论是对意大利乡村那种慵懒而又带着历史厚重感的氛围的描绘,还是对人物之间微妙的眼神交流、不经意的肢体接触的刻画,都达到了近乎影像化的效果。我几乎能闻到阳光晒热的石墙散发出的干燥气味,听到蝉鸣声在午后冗长地拉伸。这种细腻的笔触,使得那些看似微不足道的日常瞬间,都蕴含着巨大的情感张力。它探讨的不是那种轰轰烈烈的爱恨情仇,而是关于觉醒、关于第一次触碰边界的战栗,以及那种在青涩中寻求完整感的挣扎。读完后,留下的不是一个清晰的故事结局,而是一种绵长、带着微酸的、关于“如果当时”的无尽回味,仿佛自己也曾是那个夏天里无声的旁观者,被卷入了那场不期而遇的诗意之中。
评分我必须承认,这本书的结构和叙事角度非常具有实验性,它没有采用传统的直线时间轴,而是大量穿插着内心独白、回忆碎片以及对古典哲学的引用,这使得阅读过程充满了一种探索的乐趣,但也要求读者必须全神贯注,否则很容易迷失在时间与记忆的迷宫里。作者非常擅长使用意象来承载人物的情感,很多时候,一个特定的物件、一首未完的乐曲、甚至某种特定季节的蔬果,都成为了表达角色深层心理状态的符号。这种隐晦的表达方式,恰恰体现了那个年龄段特有的笨拙和含蓄——很多话语无法直说,只能通过环境和旁的事物来侧面烘托。我尤其欣赏作者在处理“禁忌”或“不被世俗完全理解的情感”时所展现出的克制与尊重,它不是在渲染戏剧性,而是在探讨人性的普遍性需求——被理解、被看见的渴望。这种成熟且富有层次感的叙事,让这部作品超越了一般的“成长小说”范畴,上升到了对人性复杂性的深刻剖析层面。
评分这本书给我带来的最大震撼,在于它以一种极其克制和优雅的方式,探讨了“身份构建”与“接纳”的主题。故事中的主角,正处于一个身份认同的关键时期,外部世界的目光、家庭的期望、以及自身内部涌现的、与社会规范有所出入的强烈情感,构成了多重的拉扯。作者没有将主角塑造成一个反叛者或受害者,而是一个观察者,一个在巨大信息流中试图拼凑出“我是谁”的求知者。特别是后期,书中关于“接受生命中所有的部分,无论是美好的还是痛苦的”这段思考,简直是教科书级别的哲学升华。它不要求你必须选择一条路走到黑,而是允许你携带所有的经验、所有的爱与失去,继续前行。这种对生命复杂性的包容态度,远超出了一个简单的爱情故事所能承载的重量,它更像是一堂关于如何诚实面对自己的灵魂,并最终学会原谅和释怀的私密课程。阅读它,就像是完成了一次深刻的、需要时间消化的精神洗礼。
评分从文学手法上来说,这本书的对话设计堪称一绝。角色之间的交流,常常充满了机锋和智慧的碰撞,他们的对话不是为了推进剧情,而更像是智力上的双人舞,充满了试探、诱惑和潜台词。你很少能听到直白的表白或质问,更多的是对艺术、文学、历史的探讨,这些看似旁骛的内容,实际上都是角色们用来武装自己,或者小心翼翼地试探对方内心防线的工具。这种“言外之意”的交流方式,极大地增强了文本的张力和阅读的参与感——读者必须主动去解读那些沉默、那些停顿、那些未说出口的深层含义。此外,作者对环境的运用也体现了高超的技巧,地理位置不再仅仅是背景板,它成为了角色情感状态的延伸和投射。比如,当角色内心感到压抑或迷茫时,场景往往会转向潮湿或阴暗的角落;反之,当情感达到高峰时,必然伴随着明亮、开阔的室外空间。这种内外景色的精准对应,显示了作者对文学象征主义的深刻理解。
评分读完这本书,最强烈的感受是那种挥之不去的“失落感”,但这种失落并非源于悲剧性的情节,而是源于一种对逝去完美瞬间的缅怀。作者构建了一个近乎理想化的场景——富足的物质条件、开阔的文化视野、以及一个完全属于当事人的夏日时空——在这个场景中,情感的发生显得如此自然、纯粹且无可指摘。然而,正是这种短暂的完美,预示了其必然的易碎性。书中对“分离”的处理尤为精妙,它没有用大段的煽情文字去渲染痛苦,而是通过角色后来的生活状态,那种习惯性的眼神搜寻、那种在日常琐事中不经意流露出的恍惚,来展现创伤的持久性。它告诉我,有些经历,无论时间如何冲刷,都会在你灵魂深处留下一个清晰的、无法被替代的印记。这是一种关于“第一次”的力量,一种关于“唯一性”的颂歌,让人读完后不禁反思自己生命中那些同样稍纵即逝的、却塑造了今日自己的重要瞬间。
评分对比中文版本的,发现一些不好翻译的dirty部分,中文版本并不是处理很隐晦,而是直接舍去,不过想想“fuck me harder”直译出来真的会丧失美感,也不好怎么处理,哈哈哈哈。
评分part I和大部分part II是柏拉图式的one way love,超级享受作者的疯狂思路与曼妙文笔。然后当那一刻出现,我却觉得小说变成romance story了,一点点失望;但往下看,整本都是让人折服感动的,一切超越俗世范畴,都是美的,痛的。我不想看改编电影了,这些组成书大部分的心理活动根本无法有效影像化。
评分“You are the only person I'd say goobye to when i die,because only then will this thing I call my life make any sense." 剧烈推荐一读,作者的文笔美得不可方物
评分看原文的话,应该会哭出来。
评分赶在看到电影前读完,爱是想触碰却又收回的手,戛然而止的遗憾也很美。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有