This definitive anthology casts Sinophone studies as the study of Sinitic-language cultures born of colonial and postcolonial influences. Essays by such authors as Rey Chow, Ha Jin, Leo Ou-fan Lee, Ien Ang, Wei-ming Tu, and David Wang address debates concerning the nature of Chineseness while introducing readers to essential readings in Tibetan, Malaysian, Taiwanese, French, Caribbean, and American Sinophone literatures. By placing Sinophone cultures at the crossroads of multiple empires, this anthology richly demonstrates the transformative power of multiculturalism and multilingualism, and by examining the place-based cultural and social practices of Sinitic-language communities in their historical contexts beyond "China proper," it effectively refutes the diasporic framework. It is an invaluable companion for courses in Asian, postcolonial, empire, and ethnic studies, as well as world and comparative literature.
Shu-mei Shih is professor of comparative literature, Asian languages and cultures, and Asian American studies at the University of California, Los Angeles, and is the author of, among other works, Visuality and Identity: Sinophone Articulations Across the Pacific.
Chien-hsin Tsai is assistant professor of modern Chinese literary and cultural studies at the University of Texas at Austin. He is the author of Of Classics and Men: Lian Heng and the Writing of History and Poetry in Taiwan at the Turn of the Twentieth Century.
Brian Bernards is assistant professor of East Asian languages and cultures at the University of Southern California, where he specializes in modern Chinese and Southeast Asian literature and cinema and postcolonial studies.
评分
评分
评分
评分
坦白说,初次翻开这本书时,我带着一丝审视的怀疑,毕竟学术前沿的著作往往充斥着故弄玄虚的辞藻。然而,这本书的实际表现远远超出了我的预期。它所展示出的那种学术自信和思想的穿透力,是少有的。作者的观点犀利而不失分寸,批判深刻而不流于偏激。最难能可贵的是,它提供了一种“可供对话”的立场,它邀请读者进入一个平等的思想交锋场域,而不是强行灌输既定结论。这种开放性的姿态,使得它不仅是知识的传达者,更成为了思想的催化剂。阅读它,我感觉自己的思维边界被不断推向更远的地方,被激发了去质疑和重新评估一些我曾深信不疑的定论。这本书的价值,不在于它告诉了我们什么“真相”,而在于它教会了我们如何更有效地去“探寻”真相。它是一次真正的智力冒险,一次令人振奋的求知之旅。
评分从宏观的时代背景切入,到微观的文本细读,这本书构建了一个无比坚实的分析帝国。我为作者能够在大历史观下,精准捕捉到那些常常被忽略的细微文化信号而感到震撼。它不像某些研究那样,沉溺于单一维度的考量,而是采取了一种多维交叉的扫描模式,将历史、社会、文化乃至哲学思辨熔于一炉。这本书最让我印象深刻的是它对“边界”与“流动性”议题的处理——它没有提供简单的答案,而是清晰地勾勒出了这些概念在不同情境下的动态演变。这是一种高阶的批判性思维的展现,引导读者跳出既有的二元对立框架。阅读它,仿佛是接受了一次关于如何“看世界”的系统性训练。它提供的分析工具箱极其丰富且实用,让人迫不及待地想将其应用于其他研究领域,检验其普适性。
评分这本书的结构设计简直是天才之举,逻辑的严密性仿佛一台精密运转的瑞士钟表。章节之间的过渡衔接自然得像呼吸一样,丝毫没有生硬的拼凑感。每一次从前一章的结论跳跃到下一章的论点,都感觉是心甘情愿地、顺理成章地被引导过去的。作者对于论证主线的把控力极强,即使在引用大量佐证材料时,也从未偏离核心议题的轨道。特别是关于方法论的探讨部分,它不是简单罗列既有方法,而是深入剖析了每种方法的内在张力与局限性,这种坦诚和批判精神,在同类著作中实属罕见。我体验到的是一种清晰、有组织的思维导引,它教会我如何在一个庞大且错综复杂的知识体系中,建立起属于自己的清晰路径。这本书的架构本身,就是其论证力量的重要组成部分。
评分这本书的写作风格简直是教科书级别的典范,流畅得令人难以置信,但绝不流于表面。我发现自己经常会停下来,细细品味某些段落的措辞和句式结构。它成功地平衡了学术的严肃性与可读性之间的矛盾,这一点极为难得。许多学术著作读起来如同嚼蜡,但这本书却像是一场精心策划的智力探险,每一章都有其独特的节奏和高潮。作者运用了大量精妙的比喻和类比来阐释艰深的理论,使得原本晦涩的概念变得栩栩如生。读到关键转折处,我甚至会产生一种豁然开朗的震撼感。这种叙事上的驾驭能力,使得即便是初入此领域的新手,也能感受到其思想的魅力,而不至于被术语的洪流淹没。这种叙事节奏的掌控,体现了作者深厚的文字功底和对读者体验的极致关怀。
评分## 读者评论:一部令人惊艳的学术力作 这本书的深度和广度简直让人叹为观止。作者在构建其理论框架时,展现出了非凡的洞察力和严谨的逻辑。我尤其欣赏它对传统研究范式的挑战,以及引入的新鲜视角。阅读过程就像在迷宫中被一位经验丰富的向导牵引,每走一步都能发现新的风景,同时对整个地图的结构有了更清晰的认识。那些看似零散的案例分析,实际上都被巧妙地编织进了一个宏大的叙事结构中,使得复杂的论点也变得易于理解。尤其是在文献梳理方面,作者展现了惊人的功力,既没有陷入故纸堆的泥淖,又能精准地把握前沿动态。它不是那种读完就束之高阁的书,而是那种需要反复翻阅、每次都能从中汲取新知的工具书。对于任何想深入了解该领域核心议题的研究者来说,这本书无疑是绕不开的基石。它的论证过程步步为营,充满了学术的张力与美感,绝非平庸之作可比拟。
评分毕业论文中一章准备用一下queer sinophonicity的框架,分析Asia Pride Project中的华人家庭出柜故事
评分Sinophone這個mindset越來越不能說服我了怎麼辦
评分毕业论文中一章准备用一下queer sinophonicity的框架,分析Asia Pride Project中的华人家庭出柜故事
评分只看了intro...汪晖的一篇对帝国和民族国家的论述(他认为帝国是资本主义的产物)其实是对史书美(她认为Chinese empire under ccp是新清史所讨论的“清帝国”的延续)有意思的回应
评分只看了intro...汪晖的一篇对帝国和民族国家的论述(他认为帝国是资本主义的产物)其实是对史书美(她认为Chinese empire under ccp是新清史所讨论的“清帝国”的延续)有意思的回应
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有