邁剋爾・法誇爾,《華盛頓郵報》編輯兼作傢,擅長寫作曆史方麵的題材。與人閤著《新聞頭條中的世紀曆史》一書。他的文章經常刊載於《芝加哥太陽報》、《芝加哥論壇報》、《達拉斯早報》、《讀者文摘》和《探索頻道・網絡版》等知名媒體。
From Nero's nagging mother (whom he found especially annoying after taking her as his lover) to Catherine's stable of studs (not of the equine variety), here is a wickedly delightful look at the most scandalous royal doings you never learned about in history class.Gleeful, naughty, sometimes perverted-like so many of the crowned heads themselves-A Treasury of Royal Scandals presents the best (the worst?) of royal misbehavior through the ages. From ancient Rome to Edwardian England, from the lavish rooms of Versailles to the dankest corners of the Bastille, the great royals of Europe have excelled at savage parenting, deadly rivalry, pathological lust, and meeting death with the utmost indignity-or just very bad luck.
疯子、傻子和骗子:一部被调戏的欧洲史 文/斯索以 迈克尔•法夸尔的《欧洲王室另类史》所讲述的,是属于历史最为滑稽的那部分。翻开此书,扑面而来便是10幅令人捧腹的插图:亨利三世和他的男宠群像妩媚且让人觉着厌恶,憨态可掬的乔治四世是实实在在的饕餮之徒,“疯狂的...
評分如果不看这本书,谁会知道高贵的伊莉莎白女王居然有那么些个有失体面的先祖.王室不历来是高贵的代名词嘛. 这本书是一部野史.如果说读史是探索真相的过程,有的真相真的就是那么荒诞.当然不排除作者恶作剧似的在撰写这本书.也许是我本人长脸高眉了.但我还是认为作者法夸尔有失厚道.
評分在往返郑州摇摇晃晃的火车上读完了这本书。可以说是欧洲史的简缩版,通篇读完竟然发现欧洲千年来的君主竟然没有几个正常人,这个可能源自作者对个案的选择,自动忽略屏蔽掉了非“疯、傻、色情”的正常人。 作者描述的历史情结和之前看到的《都铎王朝》、《罗马艳情史》完全...
評分古代的貴族們真是喜歡給孩子取一樣的名字啊 不是順承自己家族長輩的名字就是什麼受寵王后啥的權位高重的 看到凱瑟琳·格雷那段的時候說 凱瑟琳·格雷和愛德華·西摩要秘密結婚 凱瑟琳·格雷和未來的小姑子簡·西摩婚禮當天告病偷跑出宮 當時我就納悶了,簡·西摩怎麼會是凱...
評分国王只能有一个妻子,却能有无数情妇,私生子。实质上和中国皇帝后宫佳丽三千没多大区别。而形式上的差别大概也不是为了塑造国王至高无上,专情仁慈的形象,而是为了限制后代的继承权吧。所以说,男人的潜意识里都有着皇帝和国王的影子,遇到钱和权的诱惑就会原形毕露。 权利...
一本言辭風趣的八卦書籍,看似八卦,其實它說的還真不是捕風捉影的事兒~
评分全世界都一樣hhhhhhh
评分全本高能,倒數第二節羅曼諾夫王室那段是唯一沉重的地方。曆史就應該當做通俗讀物寫,寫成教科書必須是犯罪,Dan Jones的至理名言
评分全世界都一樣hhhhhhh
评分全本高能,倒數第二節羅曼諾夫王室那段是唯一沉重的地方。曆史就應該當做通俗讀物寫,寫成教科書必須是犯罪,Dan Jones的至理名言
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有