«Sur le pont, je passai derrière une forme penchée sur le parapet, et qui semblait regarder le fleuve. De plus près, je distinguai une mince jeune femme, habillée de noir. Entre les cheveux sombres et le col du manteau, on voyait seulement une nuque, fraîche et mouillée, à laquelle je fus sensible. Mais je poursuivis ma route, après une hésitation. [...] J'avais déjà parcouru une cinquantaine de mètres à peu près, lorsque j'entendis le bruit, qui, malgré la distance, me parut formidable dans le silence nocturne, d'un corps qui s'abat sur l'eau. Je m'arrêtai net, mais sans me retourner. Presque aussitôt, j'entendis un cri, plusieurs fois répété, qui descendait lui aussi le fleuve, puis s'éteignit brusquement.»
堕落 我没有什么功劳,在当今社会里,贪婪已取代野心,这等的贪婪始终为我所不齿。 亲爱的先生,人就是这样,他有两副面孔:他在爱别人时不能不爱自己。 咱们这古老的欧洲到底善于说理了。在那幼稚的年代,咱们说:“这是我的想法。您有什么不同意见?”现在可不这样说啦。...
评分事实上,我读的其实是原文,所以我一直以为La Chute 是“原罪”的意思,直到查了才发现原来正式的译名是《堕落》。 全文都是主人公一个人的娓娓道来;他口中的自己几乎就是我本人,这令我感到羞愧却又自满。 他的自身以及人类的无情嘲讽以及唾弃,亦正是我对人类的厌恶;但是不...
评分This book is so deeply disconcerting for I share Jean Baptiste’s guilt and confessions. I cannot condemn his conceited self-love, his cynical indifference and his despicable hypocrisy as I am no higher than him. On the contrary, in his self-exposure, I saw...
评分 评分阅读这本书,我体验到了一种近乎古典悲剧的宿命感。作者似乎对人类在历史洪流中的渺小有着清醒的认识,并将其融入了故事的肌理之中。不同于当下许多追求快节奏和高潮迭起的作品,这部书更像是一部慢镜头下的纪录片,它专注于捕捉那些细微的、常常被我们忽略的、构成“存在”本身的时刻。比如,对某个日常仪式的冗长描摹,实际上是在强调秩序的崩塌如何从最细微的环节开始渗透。笔调是克制的,情绪是内敛的,但正是这种冷静的叙述,反而激发出读者更强烈的情感共鸣——因为我们知道,在那种极度的克制之下,往往隐藏着最深重的痛苦。我尤其赞赏作者对于“时间”的独特处理,时间在书中似乎是凝固的、粘稠的,人物的行动被缓慢的、无法抗拒的规律所束缚,这极大地烘托了那种无力感。它提供了一种审视现代生活疲惫的独特视角,让人思考,我们所追求的“进步”是否正以牺牲某些更本质的东西为代价。
评分这部作品的文学价值,很大程度上归功于它对特定时代和地点的氛围重塑能力。它成功地营造了一种“场域”,读者一旦进入,便很难立刻抽离。我感受到的不是一个简单的故事,而是一整套自洽的社会伦理和美学体系。作者的遣词造句,仿佛自带一种古老的回响,即便讲述的是看似现代的困境,其底色依然是永恒的人类困境。我欣赏它没有试图提供简单的道德评判,而是将人物置于一个灰色地带,让他们在极端的压力下做出选择,而这些选择往往没有绝对的对错,只有不同的代价。这种复杂性要求读者抛弃预设的道德框架,以一种更接近观察者的姿态去理解人物的动机。全书的张力来自于人物对自身处境的认知与抗争,这种内在的撕裂感贯穿始终,使得阅读过程既是智力上的挑战,也是情感上的洗礼。这是一部需要耐心去阅读,但回报远远超出付出的作品,它在文学殿堂中占据了一席之地,绝非浪得虚名。
评分说实话,一开始被这本书吸引,完全是因为它封面设计的那种疏离感和文字中透露出的那种古典的忧郁气质。然而,真正翻开阅读后,我发现它远不止于表面的风格营造。作者对于语言的运用简直是炉火纯青,他擅长使用那种略带晦涩但极富画面感的词汇,构建出一个个精妙的意象。比如他描写人物的“沉默”,不是简单的“不说”,而是用了一整段篇幅来描绘那种沉重到仿佛可以触摸的、凝固在空气中的“无声的重量”。这种对细节的极致追求,让故事中的每一个角落都充满了象征意义。情节的推进并非线性直白,而是充满了碎片化的闪回和主观视角的跳跃,这要求读者必须保持高度的专注力,去拼凑出完整的图景。坦白讲,初读时会有些许费力,因为它不提供廉价的答案,更像是抛出了一系列复杂的哲学叩问。但正是这种挑战性,让最终的领悟显得格外珍贵。这本书更像是一面镜子,映照出我们自身在面对困境时,最原始、最本能的反应,那种关于尊严、背叛与救赎的探讨,令人久久不能忘怀。
评分我通常不太偏爱这种基调略显沉重的文学作品,但这部作品的独特之处在于,它虽然探讨的是阴郁的主题,却在字里行间流淌着一种近乎神性的、对生命本身的敬畏。它没有刻意煽情,所有的悲剧感都源于人物的无可奈何和环境的巨大惯性。最让我印象深刻的是作者塑造配角的手法,每一个次要人物都仿佛拥有自己的完整生命线和未曾言明的过去,他们不是推动主角的工具,而是构成那个特定世界观不可或缺的砖石。这种群像的刻画,极大地增强了故事的真实性和复杂性。此外,全书的结构设计也十分巧妙,某些关键的转折点,并非由外部冲突触发,而是源于人物内心一个微不足道的决定,这种对“蝴蝶效应”般连锁反应的精准捕捉,体现了作者对人性细微之处的深刻洞察力。阅读过程中,我多次停下来,不是因为情节复杂,而是被某一句精辟的议论或对某种情感的精准概括所震撼,不得不细细品味其背后的哲学意蕴。
评分这部作品读起来简直像一剂猛药,直击灵魂深处那种。作者的叙事功力着实令人惊叹,他似乎拥有一种近乎残酷的诚实,将人物内心的挣扎和外部世界的冷漠毫不留情地剥开给读者看。我尤其欣赏他对于环境描写的细致入微,那些街道的湿冷、光线的昏暗,甚至空气中弥漫的某种难以言喻的腐朽气息,都通过文字鲜活地呈现在脑海里,让人身临其境地感受到那种被压抑和窒息的氛围。故事的节奏把握得极好,时而如溪流般缓缓推进,细腻地铺陈人物的情感变化和心理活动,时而又骤然加速,抛出一个足以让人心跳漏一拍的事件,这种张弛有度的叙事结构,使得阅读体验充满了期待感和紧张感。主角的命运轨迹让人唏嘘不已,他身上的那种理想主义与现实的巨大落差所产生的悲剧性,引发了我对人性、社会结构乃至个体能动性的深刻反思。读完后,那种久久不能平息的思绪,仿佛有无数的疑问在脑海中盘旋,这无疑是一部需要沉下心来,反复咀嚼才能体会其深意的佳作。它不迎合大众口味,却以其独特的艺术力量俘获了那些渴望真实与深度的灵魂。
评分哎,真的是不太好读~~~
评分那么,请讲讲那天晚上塞纳河边出了什么事,您又怎样从无送命之虞?有几句话,多年来在耳中回荡,现在借君之口道出:“哦,少女!请再度投水,好让我又有机会救你又救我!
评分chef-d'œuvre,他的文采恐怕别人很难模仿,可能是因为太孤独了吧,即使一遍遍地叫着读者,都感觉是在和自己说话。也是有一种特殊的人格魅力,仿佛他不在乎你是怎么考虑的,因为早就对他人对自己的看法感到无趣和绝望,也正是如此才这么有女人缘吧
评分La confession, le jugement, l'innocence, la culpabilité, et la solitude. Un critique sur l'existantialisme mais qui revient plutôt à l'incarner d'une façon plus ou moins inconsciente.
评分读的第一本加缪,也是反复看过最多次的一本。仍存在一些一知半解。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有