作者
斯台芬·茨威格(1881-1942),当今拥有读者最多、最受读者喜爱的奥地利籍德语作家。他的作品已经被译成数十种文字,小说名篇大都被搬上银幕。主要作品有《心灵的焦灼》,《人类的群星灿烂时》,以及被中国读者广为了解的短篇小说《一个陌生女人的来信》等。
译者
张玉书,北京大学德语系教授、博士生导师,翻译家,国际茨威格协会理事。茨威格在中国的广泛传播,张玉书先生功不可没。他翻译的茨威格作品在四十余年来影响了几代读者,《一个陌生女人的来信》更是打动了徐静蕾,促成她拍出了同名电影。
这几日读完了茨威格的《一个女人一生中的二十四小时》,据称是和《一个陌生女人的来信》齐名的小说,一个年迈而优雅的英国妇人,必定是常人眼中规矩且令人尊敬的生活一辈子的人,却向一个陌生人倾吐了她唯一一次脱离生活轨道却因此成为妇人终身感叹并且刻骨铭心的爱情,不,也...
评分女人在感情中投注的时间和精力往往大过她所爱的那个男人,当然我并不是为了否定男同胞们做出的不懈努力,只是往常意义中,女人为情做出颠覆性格的决定是完全可以接受的,虽然在现实中很难在小样本里举例,但茨威格的小说一定是最好的说明。 《一个女人一生中的二十四小时》的开...
评分刚翻开这本书的时候,我找了找目录,因为茨威格的书,我看到的大多数是合集,但是这个版本是一个独立的故事。我当时觉得有一点失望,因为只能看到一篇,而不是我希望的好几篇。但是,在读到一半的时候,我又突然觉得很庆幸,这个随手翻来的开本,和其厚度刚刚适合阅读,好让我...
评分Zweig,是树枝的意思,是他的姓。终其一生,不过是妖娆地缠绕,孤独地生长。 对这个男人我有着细腻又绵长的迷恋。记得以前和罗米说,自己并不喜欢那样有着大段大段环境和细节描写的小说,而更喜欢情节的平铺直叙,波澜与动荡。可无疑Stefan Zweig是令我矛盾的前者。他会一页一...
评分刚翻开这本书的时候,我找了找目录,因为茨威格的书,我看到的大多数是合集,但是这个版本是一个独立的故事。我当时觉得有一点失望,因为只能看到一篇,而不是我希望的好几篇。但是,在读到一半的时候,我又突然觉得很庆幸,这个随手翻来的开本,和其厚度刚刚适合阅读,好让我...
我想让你疯狂得爱着我,一直,一直,你知道吗?
评分文字精准
评分茨威格对于恋爱女性心理的描写在男作家中绝对无出其右,细腻、丰满、充满激情又不乏理性,因而层次分明。这种把人作为主体来大段剖析是中国小说中几乎见不到的,中国传统惯用的一字春秋笔法固然十分耐读,但是读起来费事多了,不读过几遍胸中十分熟稔的话,一目十行是会跟不上节奏的。不过读外国小说因为译本的原因语义上终究隔了一层,所以只取大意自动跳过不顺溜的字眼也没什么损失。
评分我想让你疯狂得爱着我,一直,一直,你知道吗?
评分什么叫恋手癖的极致,这就是!故事是普通的,但作者就是有本事把心理的波动起伏描写的如此细致。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有