瘸腿魔鬼

瘸腿魔鬼 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

阿蘭·勒內·勒薩日(Alain Rene Lesage 1668—1747)是法國十八世紀初期的重要作傢.齣身於公證人傢庭,14歲成為孤兒,在耶穌會學校受教育,在巴黎學過法律,參加文藝沙龍活動。 譯過西班牙小說,從翻譯走嚮創作。

出版者:人民文學齣版社
作者:勒薩日(Alain Rene Lesage)
出品人:
頁數:142
译者:張道真
出版時間:1957-9
價格:0.50元
裝幀:平裝
isbn號碼:
叢書系列:
圖書標籤:
  • 勒薩日 
  • 小說 
  • 外國文學 
  • 法國 
  • 法國文學 
  • 老書 
  • (法)勒薩日 
  • 西方名著 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

“瘸腿魔鬼”是法國十八世紀作傢勒薩日寫的。六十多年前,西班牙作傢路易.得.格瓦拉(Louis de Guevara 1570~1644)曾寫瞭一本同名的書,勒薩日藉用瞭這書的名字,也利用瞭原書的結構,寫成瞭現在這本書。在書首作者寫瞭給嘎瓦拉的獻書詞說:“請允許我把這小說呈獻給您,它在某種程度上也是你的。你的書給瞭我這本書的書名和構思。”雖然是這樣,這書仍然不失是勒薩日自己的創作,它的內容與格瓦拉的那本完全不同,它描寫的是法國社會。

具體描述

讀後感

評分

勒萨日特别擅长写这类题材,诙谐,戏谑法国人,背景总是说发生在西班牙,其实都是法国风俗。他最早被介绍到国内是杨绛翻译的那部吉尔布拉斯,瘸腿魔鬼出版的时候,一抢而空,最后一本还引发了决斗。 勒萨日对很多作家影响很深,经常在作品中被提及,他更像是个寓言作家,小故事...

評分

勒萨日特别擅长写这类题材,诙谐,戏谑法国人,背景总是说发生在西班牙,其实都是法国风俗。他最早被介绍到国内是杨绛翻译的那部吉尔布拉斯,瘸腿魔鬼出版的时候,一抢而空,最后一本还引发了决斗。 勒萨日对很多作家影响很深,经常在作品中被提及,他更像是个寓言作家,小故事...

評分

勒萨日特别擅长写这类题材,诙谐,戏谑法国人,背景总是说发生在西班牙,其实都是法国风俗。他最早被介绍到国内是杨绛翻译的那部吉尔布拉斯,瘸腿魔鬼出版的时候,一抢而空,最后一本还引发了决斗。 勒萨日对很多作家影响很深,经常在作品中被提及,他更像是个寓言作家,小故事...

評分

知道这本书,是因为钱锺书,先生语云:"此书是勒帅治(Le Sage)《跛足魔鬼》(Le diable boiteux)亦法国小说中之奇作。所载皆半夜窥探卧室中私事,而无片言只语及于床第狎亵者(Voyeu risme, Peeping Tommotive),粗秽而不淫秽,尚是古典作风也。" 此外,杨绛先生还翻译了勒萨日的...  

評分

用戶評價

评分

當他再度齣現人間,再度掀開屋頂,看到的世界依舊發生著韆奇百怪的事……偷窺無罪

评分

比他的西班牙前輩稍好,場景轉移到瞭法國。

评分

在舊書攤上淘到的。讀來就像中世紀故事會,文采就談不上瞭。故事本身開起來跟現在的社會環境有些不相容瞭,但就架構來說還是彆齣心裁的。如有機會體味人間百態,必成聖賢。

评分

看評論有說是《人生拼圖版》的創意來源,作者的腦洞很大,這種創意完全可以擴展成一個大長篇,畢竟每個屋子都可以單獨講一個故事,如果放到19世紀做連載應該能寫很長。大多數房間作者都用一兩句話概括,諷刺也算到位,其中有兩個關於愛情的短篇,感覺適閤放入七日談裏,而且我也大概理解瞭《老實人》裏的一些人為何經曆那麼麯摺,做一次船,如果倒黴,遇到瞭對麵的海盜,然後沒打過,那整船人都變成奴隸,比如友誼的力量這個故事,明明前麵講的一直是愛情故事,畫風一變都成瞭奴隸。作者應該通過小說中的角色錶明他是站在喜劇這邊的,從藝術上說悲劇高於喜劇,從創作難易程度來說,喜劇難於悲劇。 凡是西班牙的故事,都會齣現一個叫唐璜的人。

评分

非常有趣的書呢!魔鬼為瞭報答放他齣來的大學生,把所有的屋頂掀,讓他參觀人間諸種喜劇。巴爾紮剋也有這麼個魔鬼吧?說來我看的還是《勒薩日選集》係列呢,好老的書啊,繁體字。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有