與死者協商 在線電子書 圖書標籤: 瑪格麗特·阿特伍德 寫作 加拿大 文學理論 阿特伍德 外國文學 文學 與死者協商
發表於2025-02-16
與死者協商 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
颱譯的有些名詞不習慣
評分可能她主要寫小說的緣故,此書比較散漫,不夠堅實嚴謹。前麵五章就不說瞭,第六章前半段純粹鬍拉亂扯,估計她自己都不知道自己想說什麼,好在寫著寫著終於找到瞭一個能說得過去的觀點,趕忙理直氣壯闡述一番收梢瞭。
評分可能她主要寫小說的緣故,此書比較散漫,不夠堅實嚴謹。前麵五章就不說瞭,第六章前半段純粹鬍拉亂扯,估計她自己都不知道自己想說什麼,好在寫著寫著終於找到瞭一個能說得過去的觀點,趕忙理直氣壯闡述一番收梢瞭。
評分六場講座的整理重述。就算對觀點無所謂,對旁徵博引無興緻一一熟知,也有豐富狡黠的幽默感能被無意聽見
評分六場講座的整理重述。就算對觀點無所謂,對旁徵博引無興緻一一熟知,也有豐富狡黠的幽默感能被無意聽見
加拿大女作傢瑪格麗特·艾特伍德生於1939年,30年寫作生涯中得奬無數。作品超過25本,包括詩集、小說、文集,其中最負盛名的應是長篇小說:《可食用的女人》、《貓眼》等等,其中《盲刺客》榮獲2000年布剋奬,已經有超過35種語言的譯本。
作傢扮演何種角色?先知?藝術的祭司?宮廷弄臣?還是真實世界的見證人?瑪格麗特·艾特伍德迴顧自己童年及寫作曆程,檢視小說傢和詩人用以解釋、或者當作藉口的自身創作活動的種種比喻,細看曆來作傢披上的戲服、選擇扮演的角色。她迴應書名的挑戰:若是作傢為“彆具天賦”,那麼賜予此“賦”的是誰?這份天賦又有什麼條件?她旁徵博引,談及許多健在和已過世的作傢,也談及她自己在加拿大和國際文壇的寫作經驗和逸事。輕快語調之下,是她嚴肅看待寫作目的與樂趣的態度,以及對西方文學傳統及迷失的深刻瞭解。
导言开头有句话就让人忍不住乐了。 那是玛格丽特·艾特伍德引用加拿大女作家梅维思·迦兰的一句话:“我至今都不知道是什么促使一个心智正常的人放着安稳日子不过,却花费毕生的时间去描写那些虚构的人物。” 想要回答这个疑问,很可能是徒劳无功。至少目前为止,我还没有看到...
評分导言开头有句话就让人忍不住乐了。 那是玛格丽特·艾特伍德引用加拿大女作家梅维思·迦兰的一句话:“我至今都不知道是什么促使一个心智正常的人放着安稳日子不过,却花费毕生的时间去描写那些虚构的人物。” 想要回答这个疑问,很可能是徒劳无功。至少目前为止,我还没有看到...
評分为了宣泄自我的情绪,为了不朽的纪念碑,为了生前身后的名利场,为了除此之外没有更加有趣的兴趣爱好,为了还可以写字,为了有其他人可以读懂,在生前或者死后,尽管这一切,看起来很容易,其实,做一下就知道了,远没有想象的那么简单和容易,就像生孩子和养孩子一样,出生已...
評分作家在写作时是怎样的一种感觉?玛格丽特.阿特伍德在《与死者协商》的导言中举例介绍:有人说那感觉就像进入迷宫;有人说像置身于海底;有人说就像是在清晨或黄昏涉水度越深河;有人说就像置身在一个空房间,房间里空空如也,但却充满了没有说出来的低语。所有这些感觉中,有一...
評分作家在写作时是怎样的一种感觉?玛格丽特.阿特伍德在《与死者协商》的导言中举例介绍:有人说那感觉就像进入迷宫;有人说像置身于海底;有人说就像是在清晨或黄昏涉水度越深河;有人说就像置身在一个空房间,房间里空空如也,但却充满了没有说出来的低语。所有这些感觉中,有一...
與死者協商 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025