The Complete Letters of Lady Mary Wortley Montagu

The Complete Letters of Lady Mary Wortley Montagu pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press, USA
作者:Mary Wortley Montagu
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1965-12-31
价格:USD 55.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780198114468
丛书系列:
图书标签:
  • MaryWortleyMontagu
  • Letters
  • Correspondence
  • 18th Century
  • Women Writers
  • British Literature
  • History
  • Social Life and Customs
  • Montagu, Mary Wortley
  • Biography
  • England
  • Autobiography
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《玛丽·沃特利·蒙塔古夫人书信全集》:穿越时空的灵魂低语 玛丽·沃特利·蒙塔古夫人,一位在十八世纪英国文坛留下浓墨重彩印记的女性,她的名字本身就承载着智慧、勇气与不羁。她的书信,如同她本人一样,是一扇通往那个波澜壮阔时代的窗口,更是对她内心世界最真挚、最生动的展现。这套《玛丽·沃特利·蒙塔古夫人书信全集》,收录了她一生中各个时期、写给不同亲友的珍贵信件,它们不仅是文学研究的宝库,更是理解这位传奇女性及其所处时代社会风貌、文化习俗乃至女性生存状态的不可或缺的钥匙。 跨越大陆的远行与观察:一双锐利的眼睛 蒙塔古夫人的书信中最引人注目的部分,无疑是她随同丈夫爱德华·蒙塔古爵士出使奥斯曼帝国(今土耳其)期间的书信。这些信件,尤其是写给她的姐姐艾比盖尔·皮奇的那些,以其生动细腻的笔触,为我们描绘了一幅鲜活的东方图景。她以一个身处异域的西方女性视角,敏锐地观察并记录了土耳其社会生活的方方面面:从伊斯坦布尔的繁华市集、后宫的神秘氛围,到当地的风俗习惯、服饰妆容,乃至政治格局和宗教信仰,无不展现出她非凡的洞察力和好奇心。 不同于当时普遍存在的、充斥着偏见与猎奇的西方描写,蒙塔古夫人的笔下充满了理解与尊重。她细致地描述了土耳其女性在公共场合的着装、她们在公共浴场中的社交方式,以及她们对美学的追求。她尤其关注土耳其女性的健康状况,并对当时欧洲尚未普及的“人痘接种法”的有效性留下了深刻的印象。她不仅记录了这种疗法的具体操作,更将其引入英国,为后世医学的发展做出了重要贡献。这些书信,不仅是一份详实的旅行见闻,更是一份跨越文化藩篱的真诚交流,它挑战了当时欧洲对东方的刻板印象,展现了对不同文明的深刻理解和尊重。 人际关系的羁绊与情感的流露:复杂而真实 除了宏大的异域见闻,蒙塔古夫人的书信更深入地触及了她丰富而复杂的人际关系。她与家人,特别是她的姐姐艾比盖尔,有着深厚的感情。她们的通信充满了日常生活的琐事,也夹杂着对彼此健康的担忧、对亲友的挂念,以及在社会变迁中共同经历的喜悦与忧愁。这些信件,让读者得以窥见蒙塔古夫人在家庭生活中的温柔与担当,也展现了那个时代女性之间细腻而真挚的情感联结。 她与丈夫的通信,则透露出两人之间相互的尊重与支持。即使在长期分居的情况下,他们依然保持着频繁的联系,分享彼此的生活点滴和对时事的看法。同时,她与朋友、社交圈中的名流之间的书信往来,则勾勒出十八世纪英国上流社会的社交图景。她在信中谈论文学、艺术、时尚,评论当时的政治事件,对社会现象发表独到的见解,无不体现出她敏锐的观察力和犀利的语言风格。 智慧与风趣的闪耀:独特的个人魅力 蒙塔古夫人的书信之所以能够经久不衰,很大程度上归功于她独特的个人魅力。她的文字充满了智慧、风趣和偶尔的尖锐。她以一种直率而幽默的笔调,评论着她所接触到的人和事,毫不回避社会中的虚伪与不公。她的文字不乏讽刺,但更多的是一种对生活的热爱和对智慧的追求。 她的书信中,你可以感受到她对知识的热情,对文学的热爱,以及她作为一个独立女性的独立思考能力。她敢于挑战当时的性别规范,追求自己的事业和人生价值。她的文字,不仅仅是信息的传递,更是一种情感的抒发,一种思想的碰撞,一种灵魂的共鸣。她用她的笔,记录下了她的时代,也记录下了她自己。 历史印记的珍藏:文献价值的彰显 《玛丽·沃特利·蒙塔古夫人书信全集》的价值,并不仅限于其文学和个人传记意义。它是一份珍贵的历史文献,为研究十八世纪英国社会、文化、政治以及女性地位提供了大量一手资料。通过她的书信,我们可以了解当时的社会风气,人们的价值观,以及女性在社会中的角色和局限。她的经历,更是展现了那个时代女性如何努力突破束缚,追求自我实现。 这套书信全集,是了解蒙塔古夫人这位伟大的女性、理解她所处时代的绝佳途径。它是一段穿越时空的对话,让我们得以倾听一位不平凡女性的心声,感受她穿越历史的智慧光芒。这不仅仅是一本读物,更是一段值得细细品味的人生旅程,一段与智慧、勇气和真诚对话的宝贵经历。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本厚厚的书册,初捧在手,便觉沉甸甸的,仿佛承载了数不清的岁月与故事。我本是对十八世纪英国贵族生活抱有一丝浪漫想象的读者,希望从这些信札中窥见一斑。然而,我得到的远不止那些沙龙里的流言蜚语或宫廷里的尔虞我诈。更吸引我的是她那双洞察世事的眼睛,透过那些优雅的笔触,我看到了一个女性在那个时代背景下,如何努力挣脱礼教的束缚,如何以一种近乎现代的清醒去审视她所处的社会。她的文笔时而辛辣得像一杯烈酒,毫不留情地剖析着人性的弱点与社会的荒谬;时而又温婉得像夏日午后的微风,描绘着异域风光的奇景,特别是她对土耳其风俗的细致观察,简直像是一部未发表的旅行志。我尤其欣赏她对医疗和公共卫生问题的关注,那份超越时代的理性思辨,让我对这位“信件女王”的智慧肃然起敬。这本书需要的不仅仅是阅读,更是一种沉浸式的对话,仿佛我正坐在她的书房里,听她娓娓道来那些尘封已久的秘密与见闻。

评分

坦白说,这套书的阅读体验是颇具挑战性的,它需要的耐心和对十八世纪语言习惯的适应。有些信件的叙事结构略显松散,时间跳跃也比较频繁,初读时需要时不时地回头查找日期和人物背景。但一旦适应了这种节奏,你会发现其中蕴含着巨大的回报。她对家庭生活的描绘,那种在责任与个人渴望之间的拉扯,是如此的真实和普遍,跨越了时空依然能引发共鸣。我特别留意了她与那些重要人物的往来,那些关于权力运作的幕后交流,展示了她如何巧妙地在男性主导的权力结构中为自己争取空间。这更像是一份关于“如何保持自我完整性”的教科书,只是载体是一叠又一叠泛黄的信纸。阅读过程中,我常常需要停下来,默默思索她字里行间隐藏的更深层次的社会结构和文化禁锢,这绝非是轻松的消遣之作。

评分

这部文集就像是一座巨大的图书馆,里面陈列的并非是虚构的故事,而是活生生的、充满张力的历史切片。我之所以如此沉迷,是因为Lady Mary Wortley Montagu的笔触,总能轻易地捕捉到那些不易察觉的细微之处——无论是服饰的质地、一场舞会的氛围,还是眼神中瞬间流露出的不悦。她的叙事充满了画面感,你几乎可以“看”到她所描述的场景。她从不回避生活的艰辛与乏味,但总能以一种近乎傲慢的优雅去面对它们。这套书让我明白,真正的“名著”并不一定需要宏大的主题,而是源自于对生活最本真、最深刻的体察与记录。对于任何对十八世纪文化、女性史,乃至是书信文学感兴趣的人来说,这套书是不可多得的珍宝,它提供的视角既私密又具有宏观的史学价值,实在值得细细品味。

评分

翻开书页,那种扑面而来的历史气息,让我几乎能闻到羊皮纸和旧墨水的味道。我不得不承认,最初我带着一种猎奇的心态来看待这些私人通信,期待能挖掘出什么惊天动地的八卦或恋情。但随着阅读的深入,我的关注点渐渐转移到了她对政治的敏锐直觉和她对文学艺术的独到见解上。她对当时文坛现象的点评,那种直抒胸臆、不加修饰的批判性思维,令人耳目一新。在这堆积如山的信件中,我发现了一种罕有的真诚——她敢于暴露自己的脆弱、恐惧和对现实的失望,这使得她的形象远比那些被美化的历史人物丰满得多。有时候,我甚至会因为她对某些不公待遇的愤懑而感到热血沸腾,仿佛我与她一同经历了那些挣扎。这套书不仅仅是史料的堆砌,更像是一部没有剧本的、关于一个非凡女性自我实现的史诗。

评分

当我合上最后一卷时,内心的感受复杂得难以言喻。与其说我读完了她的书信,不如说我参与了一场跨越世纪的、极其私密的对话。她对旅行的描绘,特别是她眼中所见、心中所感的异域风情,那种细腻到近乎苛刻的观察力,让我对当时欧洲贵族阶层“开眼看世界”的方式有了更深层次的理解。这不再是教科书上冷冰冰的地理名词,而是充满了生命力的文化碰撞。更让我震撼的是她对健康问题的执着探究,尤其是在那个医学尚不发达的年代,她表现出的那种科学探究精神,堪称典范。这本书最宝贵之处,在于它完整地保留了一个伟大灵魂的成长轨迹,从一个年轻贵族小姐到一位饱经风霜的智者,她的思想是如何一步步打磨而成,清晰可见,引人深思。

评分

佩服18世纪就能满欧洲跑的人。主要是参观教堂/修道院/豪宅,看剧,拜见王公贵族的流水账,上流社会的轶事(文风很庄重,没有花边新闻),旅途风景,路过城镇的历史/文艺/时尚/天气。和同时期的男性作者相比,作者的视角更加平等多元。丈夫隔很久才出现一次。对hospitality的描写起码占了1/3。我觉得她没在书信里写过任何一个女贵族的坏话。关注&讨论了不同地区的女性地位。同情忧郁的修女和忧郁的土耳其新娘。同情被苛政压逼的土著。觉得女性在教义里被当成移动子宫很荒谬。认为战争,暴政和过度的权力是非理性的资源浪费。对阿拉伯文化很有好感,以非道德的中立态度记述不被本国文化接受的异邦风俗。大胆地讨论作为现象的宗教多样性。所有这些其实都是寻找异邦风俗为自己的人生选择确立合法性。作者的通讯录也很神奇。

评分

佩服18世纪就能满欧洲跑的人。主要是参观教堂/修道院/豪宅,看剧,拜见王公贵族的流水账,上流社会的轶事(文风很庄重,没有花边新闻),旅途风景,路过城镇的历史/文艺/时尚/天气。和同时期的男性作者相比,作者的视角更加平等多元。丈夫隔很久才出现一次。对hospitality的描写起码占了1/3。我觉得她没在书信里写过任何一个女贵族的坏话。关注&讨论了不同地区的女性地位。同情忧郁的修女和忧郁的土耳其新娘。同情被苛政压逼的土著。觉得女性在教义里被当成移动子宫很荒谬。认为战争,暴政和过度的权力是非理性的资源浪费。对阿拉伯文化很有好感,以非道德的中立态度记述不被本国文化接受的异邦风俗。大胆地讨论作为现象的宗教多样性。所有这些其实都是寻找异邦风俗为自己的人生选择确立合法性。作者的通讯录也很神奇。

评分

佩服18世纪就能满欧洲跑的人。主要是参观教堂/修道院/豪宅,看剧,拜见王公贵族的流水账,上流社会的轶事(文风很庄重,没有花边新闻),旅途风景,路过城镇的历史/文艺/时尚/天气。和同时期的男性作者相比,作者的视角更加平等多元。丈夫隔很久才出现一次。对hospitality的描写起码占了1/3。我觉得她没在书信里写过任何一个女贵族的坏话。关注&讨论了不同地区的女性地位。同情忧郁的修女和忧郁的土耳其新娘。同情被苛政压逼的土著。觉得女性在教义里被当成移动子宫很荒谬。认为战争,暴政和过度的权力是非理性的资源浪费。对阿拉伯文化很有好感,以非道德的中立态度记述不被本国文化接受的异邦风俗。大胆地讨论作为现象的宗教多样性。所有这些其实都是寻找异邦风俗为自己的人生选择确立合法性。作者的通讯录也很神奇。

评分

佩服18世纪就能满欧洲跑的人。主要是参观教堂/修道院/豪宅,看剧,拜见王公贵族的流水账,上流社会的轶事(文风很庄重,没有花边新闻),旅途风景,路过城镇的历史/文艺/时尚/天气。和同时期的男性作者相比,作者的视角更加平等多元。丈夫隔很久才出现一次。对hospitality的描写起码占了1/3。我觉得她没在书信里写过任何一个女贵族的坏话。关注&讨论了不同地区的女性地位。同情忧郁的修女和忧郁的土耳其新娘。同情被苛政压逼的土著。觉得女性在教义里被当成移动子宫很荒谬。认为战争,暴政和过度的权力是非理性的资源浪费。对阿拉伯文化很有好感,以非道德的中立态度记述不被本国文化接受的异邦风俗。大胆地讨论作为现象的宗教多样性。所有这些其实都是寻找异邦风俗为自己的人生选择确立合法性。作者的通讯录也很神奇。

评分

佩服18世纪就能满欧洲跑的人。主要是参观教堂/修道院/豪宅,看剧,拜见王公贵族的流水账,上流社会的轶事(文风很庄重,没有花边新闻),旅途风景,路过城镇的历史/文艺/时尚/天气。和同时期的男性作者相比,作者的视角更加平等多元。丈夫隔很久才出现一次。对hospitality的描写起码占了1/3。我觉得她没在书信里写过任何一个女贵族的坏话。关注&讨论了不同地区的女性地位。同情忧郁的修女和忧郁的土耳其新娘。同情被苛政压逼的土著。觉得女性在教义里被当成移动子宫很荒谬。认为战争,暴政和过度的权力是非理性的资源浪费。对阿拉伯文化很有好感,以非道德的中立态度记述不被本国文化接受的异邦风俗。大胆地讨论作为现象的宗教多样性。所有这些其实都是寻找异邦风俗为自己的人生选择确立合法性。作者的通讯录也很神奇。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有