Jerome Klapka Jerome, best known as the author of 'Three Men in a Boat', one of the great comic masterpieces of the English language, was born in Walsall, Staffordshire, on 2nd May 1859, the youngest of four children.
Jerome K Jerome Freeman of Walsall
His father, who had interests in the local coal and iron industries and was a prominent non-conformist preacher, had moved to the town in 1855 and installed the family in a fashionable middle class house in Bradford Street where they lived in comparative comfort until 1861. Following the collapse of the family business, the Jeromes moved first to Stourbridge and thence to Poplar in the East End of London where he was brought up in relative poverty.
Jerome left school at fourteen and worked variously as a clerk, a hack journalist, an actor ('I have played every part in Hamlet except Ophelia') and a schoolmaster. His first book 'On the Stage and Off' was published in 1885 and this was followed by numerous plays, books and magazine articles.
In 1927, one year after writing his autobiography 'My life and Times', he was made a Freeman of the Borough of Walsall. He died later the same year and is buried in Ewelme in Oxfordshire.
Though a relaxed, urbane man, Jerome was a relentless explorer of new ideas and experiences. He travelled widely throughout Europe, was a pioneer of ski-ing in the Alps and visited Russia and America several times. He was a prolific writer whose work has been translated into many foreign languages, but as Jerome himself said: "It is as the author of 'Three Men in a Boat' that the public persists in remembering me."
评分
评分
评分
评分
这本书给我带来的最直接感受是“时间的重量”。它不是快餐式的阅读材料,它更像是一件需要你投入时间、情感和心力去“陪伴”的作品。 作者在处理时间流逝和记忆碎片时,表现出了惊人的成熟度。他将过去、现在和对未来的隐约预期,编织成一张密不透风的网,让你在阅读时,时常会感到一种莫名的怀旧感,仿佛你也在参与其中,度过了那些漫长而无声的岁月。 这种对生命本质的探索,贯穿始终,却从未显得说教。它通过细微的观察,比如一束光落在旧家具上的角度,一段被遗忘的旋律,来暗示时间的不可逆转和人生的脆弱。 这种细腻的笔触,使得全书弥漫着一种淡淡的忧郁,但这种忧郁是高级的、富有启示性的,它让你感到一种与世界更深层次的连接,而不是单纯的悲伤。 读完后,你不会觉得自己“读完了一本书”,而是觉得自己“经历了一段旅程”,并且这段旅程的印记,会以一种无形的方式,继续在你的日常生活中发挥作用。这才是真正伟大的作品所能达到的效果。
评分这本书的“气场”非常独特。它不是那种让你读完之后会立刻拍案叫绝,然后将它推荐给所有人的类型。它更像是一杯需要时间去品味的陈年老酒,初尝时可能觉得味道复杂,甚至略带苦涩,但后劲十足,回味无穷。 我个人非常欣赏其中蕴含的那种深刻的“疏离感”。作者似乎站在一个既入世又出世的视角,冷眼旁观人间的悲欢离合,但他这种冷,并非冷漠,而是一种对世事本质的清醒洞察后的无奈的温柔。 这种观察角度,让叙述的层次一下子拔高了,它不仅仅记录了“发生了什么”,更重要的是揭示了“为什么会这样”以及“在这种情况下,我们该如何安放自己的灵魂”。 书中时不时出现的哲学思辨,都不是那种生硬的理论灌输,而是巧妙地融入到日常的场景和细微的互动之中,水到渠成。 这种内化的哲学思辨,使得整本书读起来有一种厚重感,仿佛作者在用生命去丈量他所经历的每一步,而不是用脚步去丈量时间。 阅读过程,与其说是“读故事”,不如说是进行一场“精神上的瘦身”,剥离掉那些不必要的杂念,直面核心的虚无与存在。
评分这本书的开篇就深深地抓住了我的心。那种文字的质感,仿佛能触摸到作者的呼吸和思绪的起伏。它不是那种直白的叙事,更像是一次心灵的漫游,带着一种近乎冥想的沉静。 作者对环境的描绘极其细腻,无论是光影的变幻,还是微风拂过肌肤的感觉,都被捕捉得恰到好处,让人仿佛置身于那个特定的时空,连空气中的尘埃似乎都能闻到。 叙事的节奏把握得非常巧妙,时而缓慢得像老电影的慢镜头,让人有时间去品味每一个细节和潜藏的情感;时而又突然加速,像一阵突如其来的顿悟,将读者推向故事的核心。 我特别欣赏作者那种不急于给出答案的态度,他只是温柔地呈现,让读者自己去体会其中的深意。 书中的人物对话,自然而真实,没有刻意的雕琢感,读起来就像偷听了邻桌的私密交谈,充满了生活的烟火气和无可奈何的温柔。 这种文学上的高级感,让我一页接一页地沉溺其中,仿佛进行了一场与作者共同的、无声的朝圣之旅,尽管具体的内容尚待深入探索,但那种氛围的营造已然是登峰造极。 这种阅读体验,是对日常喧嚣的一种有效隔绝,让人在字里行间找到了片刻的安宁和精神上的滋养。
评分说实话,我一开始拿到这本书的时候,对它的期待其实是持保留态度的。名字听起来挺宏大,但我怕是会读到那种空洞的、辞藻堆砌的“心灵鸡汤”。然而,实际阅读的体验完全出乎意料。作者的文字功底扎实得令人心惊,他似乎拥有一种天赋,能将最普通的事物赋予一种近乎神圣的意义。 举个例子,书中有一段关于等待的描写,不是那种文学作品里常见的焦虑或忍耐,而是一种近乎“全然的接纳”的状态,他用极其克制但有力的笔触,将那种时间静止的美感刻画得入木三分。 我注意到作者在结构上的处理非常大胆,他似乎并不遵循传统的小说或游记的线性结构,而是像音乐的变奏一样,在不同的主题和场景之间跳跃,但每一次的过渡都带着某种内在的逻辑和旋律感,让人惊叹于他驾驭复杂材料的能力。 这种不拘一格的写作手法,要求读者必须全神贯注,不能有丝毫的懈怠。每一次呼吸,每一个停顿,都可能是通往更深层次理解的钥匙。 这种阅读的挑战性,恰恰是我认为它优秀的地方——它尊重读者的智力,并邀请我们成为共同的创造者,而不是被动的接受者。
评分我得承认,这本书的阅读门槛确实不低。如果你期待的是一个情节跌宕起伏、高潮迭起的故事,那你可能会感到失望。它的魅力在于其内在的张力和氛围的渲染。作者在遣词造句上极其考究,每一个词语的选择都像是经过了千锤百炼的宝石,精准地嵌在它应该在的位置,不多不少。 这种对语言的极致追求,让这本书本身就成了一件艺术品。 我尤其注意到了作者对“留白”的运用。他深谙东方美学的精髓,很多关键的情感转折和重要的场景,他反而选择轻描淡写,甚至直接省略,留给读者巨大的想象和填补空间。 这种处理方式,极大地激发了读者的主体性。你被迫停下来,去思考作者没有说出口的部分,去感受那些未被描绘的汹涌暗流。 这种“不把话说完”的艺术,是对读者智慧的巨大信任。它迫使你进入一种主动的、高度集中的阅读状态。每次合上书本,我都会花上几分钟的时间来整理思绪,因为这本书的内容仿佛在我的脑海里投下了多重叠影,需要时间才能辨清主次。
评分游记讲述了自助出境游的百般状况,又好笑又无奈。事故多发处是火车和旅馆。好奇德国的床褥是不是真的和英格兰的差别很大。这本小说被纳入了古登堡计划,听说今年译言有相关翻译计划,非常期待。
评分游记讲述了自助出境游的百般状况,又好笑又无奈。事故多发处是火车和旅馆。好奇德国的床褥是不是真的和英格兰的差别很大。这本小说被纳入了古登堡计划,听说今年译言有相关翻译计划,非常期待。
评分游记讲述了自助出境游的百般状况,又好笑又无奈。事故多发处是火车和旅馆。好奇德国的床褥是不是真的和英格兰的差别很大。这本小说被纳入了古登堡计划,听说今年译言有相关翻译计划,非常期待。
评分游记讲述了自助出境游的百般状况,又好笑又无奈。事故多发处是火车和旅馆。好奇德国的床褥是不是真的和英格兰的差别很大。这本小说被纳入了古登堡计划,听说今年译言有相关翻译计划,非常期待。
评分游记讲述了自助出境游的百般状况,又好笑又无奈。事故多发处是火车和旅馆。好奇德国的床褥是不是真的和英格兰的差别很大。这本小说被纳入了古登堡计划,听说今年译言有相关翻译计划,非常期待。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有