沉默—亦即從書寫的文句裡,感知未曾言明的含涵,是吳爾芙夫人作品中的另一種語言。經由沉默,明確單純的語義已然不存,取而代之的是語言中無以道盡的空隙。《達洛衛夫人》以及《燈塔行》兩部小說的精華正是語言在作品中留下的無數空隙。以讀者觀之,空隙的存在成了測試他閱讀作品能力的標準。介入空隙或被空隙淹沒,取決於讀者鍵賞作品的潛能。
出生於倫敦,伍爾芙在家中接受教育。結婚以前她的名字是艾德琳·維吉尼亞·史蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。1895年母親去世後,她首次精神崩潰。後來在自傳《存在的瞬間》(Moments of Being)中道出她和姐姐瓦內薩·貝爾(Vanessa Bell)曾遭受同母異父的哥哥喬治和傑瑞德·杜克沃斯(Gerald Duckworth)性侵犯。1904年,父親萊斯利·史蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,著名編輯和文學批評家)去世之後,她和瓦內薩遷居到了布盧姆斯伯里(Bloomsbury)。後來她們和幾位朋友創立了布盧姆茨伯里派文人團體。她在1905年開始職業寫作生涯,最初為《泰晤士報文學增刊》撰稿。
1912年和公務員兼政治理論家倫納德·伍爾夫(Leonard Woolf)結婚。1915年,她的第一部小說《遠航》出版,其後作品都深受評論界和讀者喜愛。大部分作品是由自己成立的「賀加斯岀版」推岀。
伍爾芙被譽為20世紀偉大的小說家,現代主義文學潮流的先鋒;不過她本人並不喜歡某些現代主義作者,如喬伊斯。她對英語語言革新良多,在小說中嘗試意識流的寫作方法,試圖去描繪在人們心底的潛意識。愛德華·摩根·福斯特稱她將英語「朝著光明的方向推進了一小步」。她在文學上的成就和創新至今仍有影響。二戰後她的聲望有所下降,但隨著70年代女權主義的興起,她又成為文學界關注的對象。
維基文庫中與本條目相關的原始文獻:
維吉尼亞·吳爾芙遺書
伍爾芙患有嚴重的抑鬱症,她曾在1936年寫給朋友的信中提及:「永不要相信我的信,不騙你,寫這信之前我徹夜未眠,瞪著一瓶chloral,喃喃說著不能、不要,你不能飲。」1941年3月28日,她在自己的口袋裡裝滿了石頭之後,投入了位於羅德麥爾(Rodmell)她家附近的歐塞河(River Ouse)自盡,留下了給丈夫的遺書。伍爾芙與喬伊斯同年出生,又同年死去,兩人又同是意識流的代表作家。
关于这个女子的评论已经够多了 我不想说她意识流的手法怎么样 我想说作为一个女人,她的神经质,她的纤细敏感,我认为总有一点逃避的成分在内 逃避现实的责任,不想面对,所以最终选择向水的深处走去 她的作品基本上都是这样的主题:以一个人的内心所想描述作为主体 从来...
评分关于这个女子的评论已经够多了 我不想说她意识流的手法怎么样 我想说作为一个女人,她的神经质,她的纤细敏感,我认为总有一点逃避的成分在内 逃避现实的责任,不想面对,所以最终选择向水的深处走去 她的作品基本上都是这样的主题:以一个人的内心所想描述作为主体 从来...
评分关于这个女子的评论已经够多了 我不想说她意识流的手法怎么样 我想说作为一个女人,她的神经质,她的纤细敏感,我认为总有一点逃避的成分在内 逃避现实的责任,不想面对,所以最终选择向水的深处走去 她的作品基本上都是这样的主题:以一个人的内心所想描述作为主体 从来...
评分关于这个女子的评论已经够多了 我不想说她意识流的手法怎么样 我想说作为一个女人,她的神经质,她的纤细敏感,我认为总有一点逃避的成分在内 逃避现实的责任,不想面对,所以最终选择向水的深处走去 她的作品基本上都是这样的主题:以一个人的内心所想描述作为主体 从来...
评分关于这个女子的评论已经够多了 我不想说她意识流的手法怎么样 我想说作为一个女人,她的神经质,她的纤细敏感,我认为总有一点逃避的成分在内 逃避现实的责任,不想面对,所以最终选择向水的深处走去 她的作品基本上都是这样的主题:以一个人的内心所想描述作为主体 从来...
这本书的语言风格简直可以用“华丽而不失力量”来形容。它的句子结构变化多端,时而如潺潺流水般婉转,时而又似惊涛拍岸般雄浑有力。我发现自己完全被这种文字的韵律所吸引,阅读过程变成了一种享受,一种对语言美学的朝圣。作者对于比喻和象征手法的运用达到了炉火纯青的地步,那些看似不经意的意象,往往在后续的章节中被赋予了深刻的含义,这种前后呼应的伏笔设置,足见其匠心独到。特别是书中关于情感爆发的段落,作者能精准地捕捉到那种难以言喻的悸动和痛苦,并用最凝练、最具冲击力的文字将其表达出来,让人读来心潮澎湃,甚至会产生生理上的共鸣。这绝对是一部值得反复品读、细细揣摩的文学杰作。
评分这本书简直是一场文字的盛宴,读起来酣畅淋漓,作者的笔触细腻而富有张力,将那个特定时代的社会风貌和社会百态描绘得淋漓尽致。尤其是对人物内心世界的挖掘,那种微妙的情感波动,那种在命运洪流中挣扎的无力感,被刻画得入木三分。我常常在阅读过程中,仿佛自己也化身为书中的某一个角色,呼吸着那个世界的空气,感受着他们的喜怒哀乐。故事情节的推进张弛有度,高潮迭起却又毫不突兀,每一次转折都显得那么自然而然,却又在不经意间将你带入一个全新的境地。我尤其欣赏作者对于环境细节的捕捉,那些景物描写不仅仅是背景,更是烘托人物心境、推动情节发展的关键元素,读完后久久不能忘怀。这本书的叙事结构也十分巧妙,看似松散却又环环相扣,最终汇集成一股强大的情感洪流。
评分从结构上看,这本书的宏大叙事令人叹为观止。它不仅仅聚焦于个体命运,更将个人的悲欢离合置于一个更广阔的社会背景之下进行审视,展现了时代车轮碾过无数生命所留下的痕迹。作者似乎拥有洞察一切的上帝视角,却又奇妙地将自己隐藏在叙事之后,让故事自己说话。我喜欢它那种层层剥开谜团的节奏感,真相的揭示往往不是一蹴而就的,而是通过无数细小的线索、不经意的眼神交流、甚至是一封未寄出的信件慢慢拼凑而成。这种抽丝剥茧的过程,极大地满足了读者的探索欲。同时,书中对权力结构、阶级差异的描绘也极其深刻,它揭示了在既定规则下,个体是如何努力去争取属于自己的一方天地,那种不屈的生命力,读来令人动容且深受鼓舞。
评分读完这本大部头,我最大的感受是作者对历史的敬畏与深沉的思考。它不是那种轻飘飘的消遣之作,而是带着一种严肃的姿态去探讨人性中的复杂与光辉。书中的对话设计尤其精妙,每一句台词都似乎经过了千锤百炼,掷地有声,蕴含着巨大的信息量和人物性格的侧面印证。我发现自己时不时地会停下来,反复咀嚼某一段对话,试图从中咂摸出更深层的哲理。书中对道德困境的探讨尤其引人入胜,作者没有简单地给出非黑即白的答案,而是将人物置于一个又一个进退两难的境地,迫使读者去思考,去权衡。这种开放性的结局和留白,为读者提供了极大的想象空间,也使得这本书具有了超越时代的长久生命力。它不是在讲述一个故事,而是在呈现一个世界观。
评分这部作品的魅力在于它的“真实感”,即便故事背景设定在遥远的过去或是一个虚构的世界,你依然能从中看到自己或身边人的影子。作者对日常生活的描摹极其考究,从衣食住行的细枝末节,到人际交往中的那些微妙的礼节与潜规则,都处理得一丝不苟,这极大地增强了故事的可信度。我尤其欣赏作者在处理配角时的手法,没有谁是单纯的符号或工具人,即便是出场不多的人物,也拥有自己清晰的动机和完整的生命轨迹,他们的存在并非为了主角服务,而是共同构筑了这个立体而丰满的世界。这本书的魅力在于它的广博和包容,它让你在阅读结束后,不仅对故事本身有了深刻的理解,更对人情世故、对生活本质有了一层全新的认识,这种由内而外的拓展感,是许多快餐式阅读无法给予的宝贵财富。
评分你的身影永远伫立在游廊的尽头 ,夜色浓密 剥漆的壁灯挂在墙上,昏黄的光斑细腻的打在你的身上, 争相拥抱你的魂灵。 你向我看来 沉默不语 你温柔的双手自然下垂 在你的裤袋里撑起了漂亮的轮廓,你要我走近 因为我美丽 你又要我和你保持距离 因为你绝世的聪明。我等着你 ,一直到你离我而去。
评分你的身影永远伫立在游廊的尽头 ,夜色浓密 剥漆的壁灯挂在墙上,昏黄的光斑细腻的打在你的身上, 争相拥抱你的魂灵。 你向我看来 沉默不语 你温柔的双手自然下垂 在你的裤袋里撑起了漂亮的轮廓,你要我走近 因为我美丽 你又要我和你保持距离 因为你绝世的聪明。我等着你 ,一直到你离我而去。
评分你的身影永远伫立在游廊的尽头 ,夜色浓密 剥漆的壁灯挂在墙上,昏黄的光斑细腻的打在你的身上, 争相拥抱你的魂灵。 你向我看来 沉默不语 你温柔的双手自然下垂 在你的裤袋里撑起了漂亮的轮廓,你要我走近 因为我美丽 你又要我和你保持距离 因为你绝世的聪明。我等着你 ,一直到你离我而去。
评分你的身影永远伫立在游廊的尽头 ,夜色浓密 剥漆的壁灯挂在墙上,昏黄的光斑细腻的打在你的身上, 争相拥抱你的魂灵。 你向我看来 沉默不语 你温柔的双手自然下垂 在你的裤袋里撑起了漂亮的轮廓,你要我走近 因为我美丽 你又要我和你保持距离 因为你绝世的聪明。我等着你 ,一直到你离我而去。
评分这应该是伍尔夫最好的作品了,很多人将功劳献给了她的丈夫伦纳德,在西方世界里,一个女人受欢迎,多半因为她是自由女性。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有