三岛由纪夫(Mishima Youkio 1925-1970),日本小说家、剧作家。本名平冈公威,生于东京。1949年出版长篇小说《假面自白》,文坛地位确立。1970年11月25日写完《丰饶之海》第四卷《天上五衰》后自杀。一生创作40部中长篇小说、20部短篇小说集和18部剧本集。主要著作还有《禁色》、《潮骚》、《近代能乐集》、《金阁寺》和《萨德侯爵夫人》等。
內容介紹
月亮、海上的熱風、汗水、香水、成熟男女裸露的肉體、航海的痕跡,以及那個可以撇見世界,且令他感到窒息的小洞。堅硬的,少年的心。這些材料只是一堆散亂的紙牌,並不構成任何意義。
作者簡介 三島由紀夫,日本知名的劇作家,畢生留下不計其數的創作,作品不但體裁新穎,且世界各國均有譯本,是日本第一位擁有世界性聲譽的作家。午後的曳航 月亮、海上的熱風、汗水、香水、成熟男女裸露的肉體、航海的痕跡,以及那個可以撇見世界,且令他感到窒息的小洞。堅硬的,少年的心。這些材料只是一堆散亂的紙牌,並不構成任何意義。 當人類的情感受到最深刻的衝擊時,往往會形成一股創作的靈感。從古至今,文學一直扮演著智慧傳承的角色﹔文學創作者偉大的性靈也隨著不朽的名著永存於人們的心中,深深的打動每一個時代的讀者。文學的價值已經普遍受到人們的肯定與推崇,這是無庸置疑的。 在浩瀚的文學世界裡,之所以執著於日本文學的原因,主要是因為二次大戰之後,隨著日本經濟的復甦,世界各國對日本文學的研究也不斷的發展。其中小說更是日本文學發展的主流。諸如川端康成與三島由紀夫的作品早就獲得全世界的肯定。川端康成於一九六八年以《雪國》、《千羽鶴》、《古都》榮獲諾貝爾文學獎,三島由紀夫承其後,可惜以四十五歲的英年撒手塵寰,否則即可能成為亞洲第三位得獎人。 如今,我們誠摯的希望將日本經典名著以流暢,信達的譯文介紹給國內喜愛文學的讀者。無垠的文學領域裡星光滿天,我們已經為您尋得最亮的明星,並且邀請您共享智慧的饗宴。
最近在网上看到一句话,大意是长大过程中最恐怖的是,你或许会变成自己曾经最看不起的那种人。 龙二一直希望自己得到光荣,即便他也不知道是什么样的光荣,但是他坚信那为他准备的光亮。他没有结婚,他对世俗的饶舌感到厌恶,他是个难以交往的怪家伙。在他的梦幻里,光荣、死...
评分浙江文艺版许金龙翻译的版本,最后的《三岛由纪夫美学的形成和变异——代译后记》写的真是让我无力吐槽。 人类的丑陋,人间的脏,连死生的庄严也不能让其干净一些。三岛不过是想要漂漂亮亮去死的少年,对活着的凡俗乐趣毫无兴致的少年。 他跟你,或你们,不一样,所以就错了吗...
评分这是第一次看三岛由纪夫的书,看之前就有人跟我说,三岛的书总是给人一种很深的压抑感。果然是如此。 看这本书的时候,觉得整本书的氛围都是一种沉重的闷热感。尽管书中有大段大段的对海面,货轮,天空,树林的描写。这本书可以说是看到最后才觉得自己算是有点懂了,关于荣耀、...
评分译著主要看译者的功底,这是我看过的三岛由纪夫作品的最好译著,译者文字功底深厚,文字引人入胜,一上手就再也放不下了,其他版本的我也看过,但比这部确实差了很多,见仁见智吧,力荐这部! 译者的书我还看过《世上最疼我的人》、《与你共饮黎明的咖啡》 等等一大批力...
评分关于三岛的文章以前写过一些,这里就不在多说关于三岛这个人的东西,而是纯粹一点,只写关于小说的东西。主要是说一说我给这本书五颗星的理由: 先说一点关于翻译的问题。我觉得许金龙的翻译不错。以前看大江健三郎的《万延元年的足球》,也是许金龙翻译的,感觉看不下去...
不是很懂
评分不是很懂
评分无比令我反胃的一部作品。
评分不是很懂
评分无比令我反胃的一部作品。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有