中英法夏季奥运会体育词汇

中英法夏季奥运会体育词汇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民体育出版社
作者:张京华
出品人:
页数:171
译者:
出版时间:2006-7
价格:11.00元
装帧:
isbn号码:9787500929406
丛书系列:
图书标签:
  • 奥运会
  • 体育词汇
  • 中英法
  • 夏季奥运会
  • 语言学习
  • 词汇
  • 体育
  • 翻译
  • 奥运
  • 多语种
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

中英法夏季奥运会体育词汇,ISBN:9787500929406,作者:张京华

《中英法夏季奥运会体育词汇》 本书是一部精心编纂的、面向广泛读者的夏季奥运会体育词汇工具书,旨在为学习、研究、翻译或仅仅是享受奥运盛宴的您提供最准确、最全面的语言支持。本书涵盖了夏季奥运会比赛项目相关的核心词汇,从基础的运动项目名称,到复杂的比赛规则、技术动作、场地器材,再到赛事组织、运动员身份、奖项荣誉等各个方面,力求面面俱到。 内容亮点: 全面覆盖,精准呈现: 本书收录了夏季奥运会所有核心比赛项目,包括但不限于田径、游泳、体操、篮球、足球、排球、网球、羽毛球、乒乓球、举重、柔道、跆拳道、摔跤、击剑、射击、射箭、赛艇、皮划艇、帆船、自行车、马术、拳击、铁人三项、现代五项、高尔夫、水球、手球、曲棍球、摔跤、柔道、跆拳道、击剑、射击、射箭、帆船、自行车、马术、拳击、摔跤、柔道、跆拳道、击剑、射击、射箭、赛艇、皮划艇、帆船、自行车、马术、拳击、铁人三项、现代五项、高尔夫、水球、手球、曲棍球等,并对每个项目进行了详细的词汇解析。 三语对照,学习无碍: 本书以中文为基础,并提供对应的英文和法文翻译。无论是初学者还是高级学习者,都能通过三语对照,加深对词汇的理解和记忆,掌握不同语言表达的细微差别,提升跨文化交流能力。 释义详尽,辨析到位: 每个词汇都附有清晰、简洁的中文释义,并根据其在夏季奥运会语境下的具体用法进行详细解释。对于易混淆的词汇,本书特别进行了辨析,帮助读者准确区分和使用。 分类清晰,检索便捷: 本书的词汇按项目类别、功能性质等进行了科学分类,并设有详细的检索索引,方便读者根据自身需求快速找到所需词汇。 实战应用,贴近需求: 本书内容紧密结合夏季奥运会的实际情况,收录的词汇均是在奥运会赛事报道、规则手册、运动员访谈等真实语境中经常出现的。通过学习本书,读者可以更自信地理解奥运会新闻,观看比赛转播,甚至与国际友人交流奥运话题。 语言规范,权威可靠: 本书的翻译和释义均遵循了国际通用的体育术语规范,力求语言的准确性和权威性。 本书适用人群: 体育爱好者: 渴望更深入地了解夏季奥运会各项赛事,理解专业术语,提升观赛体验的观众。 学生及教师: 学习外语,特别是体育相关专业的学生,以及从事体育教学的教师。 翻译及编辑: 从事体育赛事翻译、新闻报道、图书编辑等工作,需要准确掌握中英法体育词汇的专业人士。 奥运会参与者: 运动员、教练员、裁判员、赛事组织者、志愿者等,需要在国际交流中使用相关词汇的人员。 旅行者: 即将前往举办奥运会的城市,希望了解当地文化和赛事信息,并能进行基本交流的游客。 为何选择《中英法夏季奥运会体育词汇》? 在瞬息万变的全球化时代,语言的沟通桥梁作用愈发重要。尤其是在体育这一充满激情与国际交流的领域,准确、丰富的词汇是理解和参与的关键。《中英法夏季奥运会体育词汇》不仅是一本工具书,更是您探索夏季奥运会世界、连接不同文化、提升语言能力的一把金钥匙。无论您是初涉奥运门的爱好者,还是资深的体育研究者,本书都将成为您不可或缺的助手。 翻开本书,您将发现一个更广阔的体育词汇世界,让您在每一次的阅读、每一次的交流中,都能游刃有余,尽享夏季奥运会的独特魅力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我最近开始尝试通过阅读原版纪录片脚本来提高自己的专业阅读速度和理解力,这对我来说是一个不小的挑战,因为很多技术性的描述和专有名词常常让我卡壳,不得不频繁地停下来查阅。所以,我非常需要一本能够快速定位、即时提供精确释义的辅助工具书。我希望这本书的索引系统必须是极其高效和智能化的,最好是能支持多维度检索——不仅按词条,还能按概念类别、甚至是特定使用语境来查找。另外,对于那些有歧义或者在不同语境下意义截然不同的词汇,我期待书中能有清晰的标注和区分,避免我因为查阅错误定义而造成理解上的偏差。这种工具书的价值,就在于它能在阅读过程中充当一个可靠的“导航员”,确保信息的获取是即时、准确且无缝连接的,从而最大程度地减少阅读流畅性的中断,真正成为我提升专业阅读效率的得力助手。

评分

坦白说,我对于任何需要大量记忆和背诵的材料都有天然的抗拒心理,除非那个材料本身具备极强的叙事性和趣味性。我更偏爱那种能够通过情境化的描述来引导学习者自然而然地吸收知识的材料。我设想中的完美学习体验是:这本书不会简单地罗列“A等于B”,而是会构建一系列生动的小场景或对话片段,让这些专业术语在实际运用中自然而然地浮现出来。比如,通过一段虚拟的谈判场景,展示某个法律术语的关键性;或者通过一个历史事件的复盘,揭示某个特定历史名词的精确含义。如果它能像一部微型小说集,每一章节都围绕着一个主题展开,将需要学习的词汇巧妙地融入故事情节中,那将是对我这种“抗拒死记硬背”的学习者最大的福音。我追求的是一种“润物细无声”的知识传递方式,让我在不知不觉中,就已经掌握了那些原本令人生畏的专业术语。

评分

我最近迷上了一档关于古代哲学思辨的播客,里面的嘉宾经常引用一些晦涩难懂的古希腊词汇来阐释他们的观点,每次我都需要停下来,花大量时间去搜索和理解那些词汇背后的文化语境。因此,我一直在寻找一本能够系统梳理和梳理复杂概念体系的参考书,最好是那种能够提供跨文化比较视角的译注本。我希望这本书能像一把精密的瑞士军刀,不仅能提供准确的定义,还能深入挖掘词源、在不同历史阶段的语义漂移,甚至揭示特定概念在东西方文化交流中的“水土不服”现象。理想中的工具书,应该是那种读起来不枯燥,反而能激发你对知识源头好奇心的“引路灯”。我希望它能在某个不经意的瞬间,帮我解开一个困扰我已久的理论死结,让我豁然开朗,那种学习的快感,是任何速成班都无法替代的。我对工具书的期待,往往超越了它本身的功能,更在于它能否成为我构建思维地图的重要支点。

评分

我是一个对语言的微观结构极其敏感的人,尤其是那些在特定情境下才会出现的专业术语,它们往往承载着一整套约定俗成的规则和潜台词。比如,在日常对话中,一个词可能A义,但在某个专业领域,它可能突然变为了B义,这种语义的“跳跃性”非常迷人。我热衷于对比不同语言在处理同一概念时的细微差异——例如,如何用不同的语法结构来强调动作的完成度,或者如何通过名词的复数变化来体现群体的多样性。我渴望看到的是,书中是否能对这些专业词汇进行细致的词源剖析,探讨其在不同语系中的“对等词”是如何被建构起来的。这种深度的比较分析,远比单纯的词汇对照表要来得有价值。它不仅仅是学习如何“说”,更是学习如何“想”,如何透过语言的棱镜,观察世界是如何被不同文化体系所切割和重组的。我期待这本书能提供足够丰富的实例,让我能沉浸在这种语言学的探秘之中。

评分

这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,色彩的运用大胆而和谐,立刻抓住了我的眼球。我是在一家独立书店的角落里偶然发现它的,那一瞬间,那种纸张独特的油墨香气,混合着一种淡淡的、仿佛来自异国他乡的清爽气息,让我立刻决定带它回家。虽然我尚未完全沉浸在它的内容之中,但仅凭其装帧和整体的艺术气息,我就能感受到作者或设计者倾注的心血。它不仅仅是一本工具书的潜力股,更像是一件可以陈列的艺术品。我尤其欣赏封面上那几笔灵动的、似乎是水彩晕染开来的图形,它们抽象地暗示着运动的力量与流线感,却又不会将主题说得过于直白,留下了极大的想象空间。我期待着翻开内页后,这种高水准的视觉体验能够得到延续,也许会有精美的插图或者巧妙的版式设计来配合那些专业词汇的学习,而不是简单粗暴的堆砌文字。它给我带来了一种对知识载体美学的重新认知,仿佛在告诉我:学习也可以是享受美、欣赏设计的过程。这本书的厚度和纸张的质感也恰到好处,拿在手里很有分量,这让人对手中的知识体系充满了敬意。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有