英汉汉英税收工作常用词汇手册

英汉汉英税收工作常用词汇手册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:新华
作者:宁金彪主编
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:25
装帧:
isbn号码:9787501164844
丛书系列:
图书标签:
  • 税收
  • 英语
  • 汉语
  • 词汇
  • 手册
  • 英汉
  • 汉英
  • 税务
  • 专业词汇
  • 工具书
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英汉汉英税收工作常用词汇手册》是一本面向税务领域专业人士、学习者以及相关从业人员的实用工具书。本书旨在帮助读者更准确、更高效地理解和运用中英文税收术语,为跨语言的税务沟通、文献研究、政策解读以及实际工作提供坚实的语言支持。 本书内容涵盖以下几个核心方面: 一、 税收基本概念与原则: 税收基础理论: 收入(Revenue)、支出(Expenditure)、税收(Tax)、税收负担(Tax Burden)、税制(Tax System)、税法(Tax Law)、税收原则(Principles of Taxation)等。 税收的种类与分类: 直接税(Direct Tax)、间接税(Indirect Tax)、流转税(Turnover Tax)、财产税(Property Tax)、所得税(Income Tax)、消费税(Consumption Tax)、增值税(Value-Added Tax, VAT)、营业税(Business Tax, BT)、企业所得税(Corporate Income Tax, CIT)、个人所得税(Personal Income Tax, PIT)、关税(Customs Duty)、印花税(Stamp Duty)、契税(Deed Tax)、资源税(Resource Tax)、环境保护税(Environmental Protection Tax)等。 税收要素: 税目(Tax Item)、纳税人(Taxpayer)、征税对象(Taxable Object/Subject)、税率(Tax Rate)、税收征收方式(Tax Collection Methods)、税收优惠(Tax Incentives/Preferences)、税收减免(Tax Reduction/Exemption)等。 税收制度的构成: 税收法定原则(Principle of Legality in Taxation)、税收公平原则(Principle of Equity in Taxation)、税收效率原则(Principle of Efficiency in Taxation)等。 二、 主要税种的专业词汇: 增值税(VAT): 进项税额(Input VAT)、销项税额(Output VAT)、一般计税方法(General Method of Calculation)、简易计税方法(Simplified Method of Calculation)、免税(Exempt from Tax)、零税率(Zero-Rated)、应税行为(Taxable Act)、销售额(Sales Amount)、税收抵扣(Tax Deduction)、出口退税(Export Tax Rebate/Refund)等。 企业所得税(CIT): 应纳税所得额(Taxable Income)、税前扣除(Pre-tax Deduction)、成本(Cost)、费用(Expense)、利润(Profit)、亏损(Loss)、弥补亏损(Offsetting Losses)、所得税申报(Income Tax Declaration)、税务审计(Tax Audit)、税务筹划(Tax Planning)、税收协定(Double Taxation Agreement/Treaty)、关联交易(Related Party Transactions)、预提所得税(Withholding Tax)等。 个人所得税(PIT): 工资薪金所得(Income from Wages and Salaries)、劳务报酬所得(Income from Remuneration for Personal Services)、稿酬所得(Income from Royalties)、特许权使用费所得(Income from Royalties/Licenses)、财产租赁所得(Income from Property Leasing)、财产转让所得(Income from Property Transfer)、利息、股息、红利所得(Income from Interest, Dividends and Bonuses)、偶然所得(Accidental Income)、综合所得(Comprehensive Income)、分类所得(Categorized Income)、专项扣除(Special Deductions)、专项附加扣除(Special Additional Deductions)、免征额(Exemption Amount)、税收居民(Tax Resident)等。 消费税(Consumption Tax): 税目(Taxable Goods)、消费税税率(Consumption Tax Rate)、生产环节(Production Stage)、批发环节(Wholesale Stage)、零售环节(Retail Stage)、完税价格(Taxable Price)等。 其他税种: 城镇土地使用税(Urban Land Use Tax)、房产税(Real Estate Tax)、车船税(Vehicle and Vessel Tax)、耕地占用税(Cultivated Land Occupation Tax)、城市维护建设税(Urban Maintenance and Construction Tax)、教育费附加(Education Surcharge)、地方教育附加(Local Education Surcharge)、契税(Deed Tax)、印花税(Stamp Duty)、资源税(Resource Tax)、环境保护税(Environmental Protection Tax)等。 三、 税收征管与法律: 税务机关(Tax Authority/Tax Administration): 税务登记(Tax Registration)、税务申报(Tax Declaration/Filing)、税务检查(Tax Inspection/Audit)、税务稽查(Tax Investigation)、税款征收(Tax Collection)、税务处罚(Tax Penalties)、税务行政复议(Administrative Reconsideration of Tax Matters)、税务行政诉讼(Administrative Litigation of Tax Matters)等。 税收法律法规: 《中华人民共和国税收征收管理法》(Tax Administration Law of the People's Republic of China)、《中华人民共和国增值税暂行条例》(Interim Regulations of the People's Republic of China on Value-Added Tax)、《中华人民共和国企业所得税法》(Enterprise Income Tax Law of the People's Republic of China)等重要税收法律法规的名称及相关术语。 税务行政文书: 税务检查通知书(Notice of Tax Inspection)、税务处理决定书(Decision on Tax Treatment)、税务罚款通知书(Notice of Tax Fine)等。 四、 国际税收与比较税制: 国际税收概念: 国际税收协定(International Tax Treaties)、税收管辖权(Tax Jurisdiction)、双重征税(Double Taxation)、税收协定中的常设机构(Permanent Establishment in Tax Treaties)、转让定价(Transfer Pricing)、反避税(Anti-tax Avoidance)、资本弱化(Thin Capitalization)、利润转移(Profit Shifting)等。 其他国家/地区的税收制度(简要提及): 如英国的Corporation Tax, Income Tax, VAT;美国的Corporate Tax, Personal Income Tax, Sales Tax等,为读者提供一定的比较视野。 本书特点: 1. 实用性强: 紧密结合税收工作的实际需求,涵盖日常工作中可能遇到的绝大多数专业词汇,帮助读者快速解决语言障碍。 2. 准确性高: 所有词汇均经过严谨的翻译和校对,力求在不同语境下都能准确传达税收概念的原意。 3. 系统性好: 按照税收工作的逻辑和体系进行编排,从基础概念到具体税种,再到征管和国际税收,结构清晰,便于查阅和学习。 4. 专业性深: 深入到各个税种的细微之处,包含许多专业人士才能理解的特定术语,为资深从业者提供精准的语言参考。 5. 双向翻译: 提供汉译英和英译汉两个方向,满足不同语言背景读者在不同情境下的翻译需求。 本书不仅是税务工作者的案头必备,也是税务类专业学生的理想学习资料。通过使用本书,相信读者能够显著提升其在税收领域的跨语言沟通能力和信息获取能力,从而更有效地开展工作和学术研究。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名常年与国际税收打交道的从业者,我深知在跨国业务中,准确理解和翻译专业术语的重要性。很多时候,一个词汇的细微差别,可能导致整个合同或税务申报出现偏差,后果不堪设想。因此,我尤其关注这本手册在收录词汇的深度和广度上是否能满足复杂业务场景的需求。我希望能看到它不仅涵盖基础的税种、税率等概念,更能深入到一些前沿的税务协定、反避税条款以及特定行业(比如数字经济、跨境电商)的特有税务术语。如果它能在保持精准性的同时,还能提供一些在实际工作中可能遇到的情景化例句或解释,那就太棒了。毕竟,理论知识和实际应用之间总有一道鸿沟,一本好的工具书应该能帮助我们架起这座桥梁,让翻译过程更加流畅和可靠。

评分

这本手册的潜在价值,还体现在它对提升工作效率的帮助上。我经常需要花费大量时间在检索和确认专业术语的正确用法上,尤其是当需要起草涉外税务备忘录或与外籍专家进行沟通时。如果这本手册的检索系统设计得足够人性化——比如是否按照字母顺序、主题分类,或者是否提供了快速查找的索引——那么它就能极大地缩短我查找信息的时间。想象一下,在一个时间紧迫的谈判桌前,能够迅速锁定那个关键的税务术语的准确表述,那种信心和效率的提升是立竿见影的。一本好的手册不应该只是词汇的堆砌,而是一个高效的知识导航系统,能够引导使用者直达目标。

评分

从语言学习和工具书比对的角度来看,我很好奇它在收录和释义上的独到之处。市面上的双语词典汗牛充栋,但专业的领域词典往往因为更新速度慢或者侧重不足而显得力不从心。我期待这本《英汉汉英税收工作常用词汇手册》能在“汉译英”和“英译汉”的处理上展现出高度的专业性,而不是简单地进行词对词的机械翻译。比如,对于一些中文特有的税收概念(例如“印花税”或“土地增值税”),它是否提供了最被国际税务界广泛接受和使用的英文表达?反之,对于一些源自国际税收协定或OECD报告中的英文术语,它的中文解释是否准确、到位,并且符合国内税务法规的语境?这种对双向精准性的追求,才是衡量一本工具书价值的关键指标。

评分

作为一本面向“工作常用”的词汇手册,它所隐含的社会价值和行业影响力也是我非常关注的。如果这本书能够成为税务专业人士、财会人员乃至法务部门共同信赖的“行业标准参考”,那它的意义就超越了一本简单的工具书。它代表着该领域在某一时间点的专业共识。我希望出版方在编纂过程中,能够吸纳来自一线实务专家的意见,确保收录的词汇不仅是理论上的正确,更是实战中高频使用的“活词汇”。如果它能帮助新入行的同事快速建立起稳固的专业词汇基础,减少他们在职业初期因术语理解偏差而犯下的错误,那么它对于整个税务行业的规范化和专业化水平的提升,都将是不可估量的贡献。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,拿到手里分量十足,感觉非常扎实。封面设计简洁大气,配色沉稳又不失专业感,一下子就抓住了税务工作的严肃性和重要性。纸张的质量也相当不错,拿在手里有一种厚实而耐用的感觉,印刷清晰度高,字体排版布局合理,即使是长时间查阅也不会感到眼睛疲劳。从实用性的角度来看,这本手册的便携性也考虑到了,虽然内容丰富,但尺寸设计得恰到好处,方便随时放在办公桌上或者随身携带,这对于需要频繁处理中英税务资料的专业人士来说,无疑是一个极大的加分项。整体的制作工艺,体现出出版方对专业工具书的用心和严谨态度,让人对书的内容质量也充满了期待。这本手册显然不是那种匆忙拼凑出来的快餐读物,而是一本经过精心打磨的专业工具。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有