《小癩子》,西班牙佚名著。民國四十年(1951)上海平明出版社出版楊絳譯《小癩子》,係據1924年波士頓出版英譯本轉譯。此後楊絳對《小癩子》多次改譯。民國四十二年,上海平明出版社重印楊譯《小癩子》,楊絳又作了重譯。民國四十五年(1956)作家出版社刊行楊絳“重新改譯本” 。民國五十一年(1962)版無序言後記。民國六十七年(1978)上海譯文出版社出版楊絳再次改譯《小癩子》,係據西班牙文版(1958年法國奧皮葉書店重印富爾歇-臺爾博斯克校訂西班牙原文本〔西-法雙語對照〕)譯出。楊絳寫於民國七十四年(1985)的「譯者序」爲其對《小癩子》介紹文字的定稿。民國一〇三年(2014)《楊絳全集》第9卷所收《小癩子》爲最後一次經楊絳本人審訂的版本。承西班牙友人贈書,楊絳選定1982年西班牙貢撒雷斯校註本更新譯文。
实在是一般,不知道为什么有些人觉得外国月亮就是圆。。。。。。。。。?。。。。。。。。。。。 。。。。。。。。实在是一般,不知道为什么有些人觉得外国月亮就是圆。。。。。。。。。?。。。。。。。。。。。 。。。。。。。。实在是一般,不知道为什么有些人觉得外国月亮...
评分小癞子,看这本书的过程挺有意思的。4次拿起书,前三次之前都是在看前言。还好第四次,我先看了内容,再后回头读完了前言。看完之后我依旧不懂什么是流浪小说,与其说是西班牙十六世纪中期,一个至卑至贱的穷苦孩子的不幸遭遇。不如说是那个时期的一些人性,或虚伪、或贪婪、或...
评分 评分 评分四星半 短小精悍
评分人们还是充满着美好的期待,越是欺骗越是奸诈,越希望美满的生活。
评分装帧不入眼,但书是一流书。难忘的小癞子。
评分太好玩了。
评分装帧不入眼,但书是一流书。难忘的小癞子。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有