东南亚华语戏剧史(上下册)

东南亚华语戏剧史(上下册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:厦门大学出版社
作者:周宁
出品人:
页数:944
译者:
出版时间:2007-1
价格:50.00元
装帧:
isbn号码:9787561527542
丛书系列:
图书标签:
  • 戏剧
  • 海外中国研究
  • 戏剧、戏曲、戏剧理论
  • 神巫人
  • 戏曲
  • 周宁
  • 东南亚华语戏剧史
  • 戏剧史
  • 华语文化
  • 东南亚地区
  • 传统戏剧
  • 戏曲研究
  • 华人社会
  • 舞台艺术
  • 历史演变
  • 文化传承
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书为“厦门大学戏剧影视丛书”之一,试图描述东南亚不同国家华语戏剧发展的历史,提出各自的艺术特色与理论问题、主要概念,诸如泰语潮剧、南洋色彩、中华性与西方化、传统与现代性的二元对立困境等,并尝试提出一些基本的研究设想与前提。

《东南亚华语戏剧史》(上下册) 简介 《东南亚华语戏剧史》(上下册)是一部深入梳理、全面呈现东南亚地区华语戏剧发展历程的力作。本书以宏大的历史视野,细致的学术考证,勾勒出华语戏剧在东南亚这片土地上如何萌芽、生长、演变,并与当地多元文化相互激化、融合的独特图景。它不仅仅是一部戏剧史,更是一部东南亚华人社会文化变迁的缩影,是理解区域文化认同形成与表达的重要文本。 上册:播撒与扎根——从早期移民到抗战时期 《东南亚华语戏剧史》(上册)着眼于华语戏剧在东南亚的早期发展阶段。从19世纪末20世纪初,第一批华人移民带着故土的戏曲文化漂洋过海,在异域土地上搭建起最初的戏台,本书便由此娓娓道来。 本书将详细考察: 早期戏曲的传入与适应: 戏曲作为维系乡情、传播中华文化的传统艺术形式,在东南亚的早期华人社群中扮演了重要角色。上册将重点梳理福建戏、粤剧、京剧等在中国各地流行的剧种,如何在新马泰(新加坡、马来西亚、泰国)等地的华人聚居区落地生根。分析戏曲在内容、表演、音乐等方面如何为了适应当地观众的口味和生活环境而发生细微调整。 话剧的萌芽与传播: 伴随20世纪初中国国内新文化运动的兴起,话剧作为一种更为现代的戏剧形式,也开始被介绍到东南亚。上册将追溯话剧在东南亚的早期传播途径,考察那些受过新式教育的华人群体如何成为话剧的倡导者和实践者。分析早期话剧演出在介绍西方戏剧思潮、探索民族剧本创作方面所做的努力。 剧团的建立与发展: 东南亚华语戏剧的繁荣离不开一个个活跃的剧团。上册将着力介绍在各个国家和地区涌现出的早期华语剧团,包括它们的组织形式、资金来源、演出剧目、艺术追求以及在当地社会文化生活中的地位。例如,早期在新加坡、槟城、曼谷、雅加达等地出现的戏曲社、话剧社等,它们既是艺术的殿堂,也是社群交流的中心。 戏剧与社会文化互动: 戏剧不仅仅是娱乐,更是社会思潮的载体。上册将深入探讨华语戏剧在东南亚的早期发展与当地政治、经济、教育、宗教等社会文化因素之间的复杂互动。分析戏剧如何成为凝聚华人认同、回应社会变迁、甚至参与政治启蒙的重要媒介。 抗战时期戏剧的特殊使命: 20世纪30年代至40年代,中国抗日战争的烽火也燃到了东南亚。上册将专题研究抗战时期东南亚华语戏剧所承担的特殊使命。分析剧团如何积极组织义演,筹集抗日捐款,宣传抗日救亡思想。考察在这一时期涌现出的具有浓厚爱国主义色彩的剧目,以及这些剧目对激发东南亚华人抗日热情所起到的重要作用。 下册:多元与演进——战后至今的探索与转型 《东南亚华语戏剧史》(下册)则将目光聚焦于战后至今,东南亚华语戏剧在更为复杂的社会政治格局和文化生态中,所经历的多元化发展与深刻转型。 本书将深入剖析: 战后新格局下的挑战与机遇: 二战结束后,东南亚各国纷纷独立,政治格局发生巨变。许多国家对华人社区的政策调整,以及各国语言政策的变化,都对华语戏剧的生存和发展带来了前所未有的挑战。下册将细致分析这些外部环境变化如何影响剧团的运作、观众的构成以及剧目选择。 华语剧院与现代剧场: 随着经济发展和城市化进程,东南亚各地的华人社区开始建设更为现代化的剧院设施,这为华语戏剧的专业化发展提供了物质基础。下册将考察这些现代剧场在东南亚华语戏剧发展史上的意义,以及它们如何吸引和培养新的戏剧人才。 剧种的融合与创新: 战后,东南亚华语戏剧不再是单一剧种的延续。戏曲与话剧、音乐剧、舞蹈剧等多种艺术形式开始相互借鉴,出现了很多融合创新的作品。下册将关注这些跨界与融合的尝试,分析它们如何丰富了东南亚华语戏剧的表现力。 剧团的专业化与独立化: 许多战后成立的剧团,在组织管理、艺术追求上更加专业化,并开始探索独立运作的模式。下册将介绍一些具有代表性的专业剧团,分析它们的艺术理念、创作手法以及在市场竞争中的策略。 新一代戏剧人的涌现与艺术探索: 随着教育的发展和艺术观念的更新,东南亚涌现出大批受过良好戏剧训练的新一代戏剧人。他们大胆引进西方现代戏剧理论与技法,同时又努力挖掘本土文化资源,进行观念的更新和艺术的创新。下册将重点呈现这些新一代戏剧人及其作品,分析他们如何拓展东南亚华语戏剧的艺术边界。 戏剧与身份认同的表达: 在后殖民时代,东南亚各国华人面临着复杂的身份认同问题。华语戏剧在这一时期,成为探讨和表达华人身份认同、文化归属、社群历史的重要场域。下册将深入研究戏剧如何通过其叙事、角色塑造和艺术手法,回应和反思东南亚华人的身份焦虑与文化张力。 华语戏剧的国际交流与在地化: 随着全球化的深入,东南亚华语戏剧也日益关注国际舞台,并积极与世界各地的戏剧界进行交流。同时,它们也更加重视扎根在地,吸收和融合当地的文化元素,形成具有独特区域特色的华语戏剧。下册将考察这些国际化与在地化并存的趋势。 对未来发展的展望: 尽管面临诸多挑战,东南亚华语戏剧依然保持着顽强的生命力。下册在梳理历史的同时,也将对当下和未来的发展趋势进行探讨,关注新媒体技术、跨文化合作等可能为华语戏剧带来的新机遇。 《东南亚华语戏剧史》(上下册)以翔实的史料、严谨的分析、生动的叙述,为读者构建了一幅波澜壮阔的东南亚华语戏剧画卷。本书填补了该领域研究的空白,是历史学、文学、戏剧学、社会学、文化研究等领域研究者及广大戏剧爱好者不可多得的参考书,它不仅是认识东南亚华语戏剧的关键之作,更是理解东南亚华人社会与文化发展脉络的重要窗口。

作者简介

目录信息

上 册
总序
谢启
前言
第一部 泰国华语戏剧
第二部 马来西亚华语戏剧
下 册
第三部 新加坡华语戏剧
第四部 印度尼西亚华语戏剧
第五部 菲律宾华语戏剧
后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

翻开这本书的扉页,首先感受到的是一种扑面而来的史诗感。它没有采用那种枯燥的学术腔调,而是以一种近乎口述历史的亲切感,带领读者走进那个充满烟火气的戏剧世界。我个人比较关注的是,书中对于“本土化”进程的论述。东南亚的华语戏剧,其魅力恰恰在于它如何吸收了当地的风土人情——无论是马来西亚的雨林气息,还是新加坡的都市节奏——并将其内化到传统的叙事结构中去。作者在这方面做得极其出色,他没有用一个僵硬的框架去套用所有案例,而是根据不同地区的社会经济结构,分析了戏剧主题、表演风格乃至观众群体的差异。其中关于“娘惹”文化对早期剧作潜移默化的影响那几章,分析得尤为精妙,展示了文化杂糅的生动力量。这本书的配图和引用的史料也极具价值,许多照片和剧照都是首次公开,极大地增强了阅读的代入感。这套书对我而言,最大的价值在于它证明了,艺术的生命力在于不断的对话与重塑,东南亚华语戏剧正是这种生命力的最好注脚。它不仅仅是历史记录,更是一部关于文化适应与创新的宣言。

评分

老实说,在接触这套书之前,我对“东南亚华语戏剧”的了解仅停留在零星的片段印象中,认为可能更多是国内剧目的简单移植。然而,这本书彻底颠覆了我的认知。它像一把锋利的手术刀,剖开了区域政治、经济格局与艺术生态之间的复杂联系。我尤其被其中关于“战后剧场重建”的章节所吸引。在经历过战争的创伤和身份认同的剧烈动荡之后,戏剧人如何重拾麦克风,如何用舞台艺术来疗愈社会创伤,以及如何在新兴民族国家体系下重新定位自己的文化角色,这些思考是极其深刻的。书中的论述逻辑清晰,层次分明,即使是对于非专业研究者来说,阅读起来也毫不费力,反而能从中汲取到看待跨文化传播现象的全新框架。它不仅描绘了舞台上的光怪陆离,更深刻揭示了舞台背后的汗水、挣扎与坚守。那些关于剧作家如何处理“爱国”与“地方性”之间张力的论述,至今仍让我回味无穷。这是一部需要细嚼慢咽,反复品读的佳作。

评分

对于长期关注华人散居地文化的读者来说,这套书无疑是一座宝库。我常常在想,在语言的隔阂之外,艺术如何成为维系社群的纽带?作者通过对大量一手口述资料的挖掘和梳理,回答了这个问题。书中对不同时期著名剧团的兴衰描摹,与其说是戏剧史,不如说是特定社群的缩影。特别是对三十年代“新剧运动”的展开,那种知识分子渴望用现代戏剧改造传统社会的激情与困境,读来令人感同身受。书中对不同年代流行剧目的风格流变分析得非常到位,比如如何从早期的通俗剧码过渡到更注重社会批判的现代剧,其间的媒介变化、观众教育过程,都被处理得极其细腻。作者的笔触既有学者的严谨,又不失文学的温度,使得历史不再是冰冷的年代数字,而是鲜活的个体命运交织在一起的壮阔画卷。我从中获得的最大的启示是:艺术的“在地性”探索,从来都不是一条坦途,它充满了妥协、创新与不懈的坚持。

评分

这本厚重的上下册,真是让人爱不释手,它不仅仅是一部学术著作,更像是一部关于“声音”和“舞台”的编年史。我一直对东南亚的文化脉络抱有浓厚的兴趣,尤其是那些跨越国界的语言和艺术形式如何扎根、生长、乃至演变。这本书以极为扎实的田野调查和档案梳理为基础,深入浅出地勾勒出了华语戏剧在南洋大地上的艰难起步与繁盛发展。它没有停留在简单的剧目罗列上,而是巧妙地将历史背景、社会变迁与舞台实践编织在一起。例如,作者对早期剧团如何应对殖民政府的审查制度、如何在多元族群环境中寻找共同语言的描写,细致入微,令人震撼。我特别欣赏它对不同历史阶段的风格转换的捕捉,从传统戏曲到现代话剧,再到后来的实验剧场,每一步的转折都伴随着深刻的社会动因。读完后,我仿佛能听到那些旧戏园子的锣鼓声,感受到舞台灯光下演员们汗水的气息。这本书为理解东南亚华人身份认同的复杂性,提供了一个极具启发性的艺术视角。它让我们看到,这些戏剧不仅仅是娱乐,更是社区记忆的承载体和文化身份的坚实锚点。

评分

我必须承认,在捧读这套书之前,我对东南亚华语戏剧的印象是比较扁平化的。这本书的价值在于它构建了一个多维度的立体坐标系,将新加坡、马来西亚、泰国、菲律宾等地的戏剧发展,放入一个宏大的跨国界框架下进行比较研究。书中对于“腔调”——即不同方言群(如潮汕、闽南、客家)在舞台上的语言张力与融合现象——的探讨,尤其令人耳目一新。它揭示了在共同的“华语”旗帜下,内部又存在着多么丰富的细微差别和文化冲突。作者在处理这些复杂的文化摩擦时,保持了一种令人尊敬的客观与同情心,没有简单地褒贬任何一方,而是展示了艺术生态在多元冲击下寻求平衡的过程。这套书的体量看似庞大,但阅读体验却非常流畅,因为它始终围绕着一个核心问题打转:在漂泊的土地上,如何用舞台艺术留住“家”的记忆和身份的温度。它是一部值得反复翻阅、每次都能带来新发现的、具有里程碑意义的文化研究巨著。

评分

作为唯一一套东南与华语喜剧史的书,也不苛求太多了。

评分

作为唯一一套东南与华语喜剧史的书,也不苛求太多了。

评分

作为唯一一套东南与华语喜剧史的书,也不苛求太多了。

评分

作为唯一一套东南与华语喜剧史的书,也不苛求太多了。

评分

作为唯一一套东南与华语喜剧史的书,也不苛求太多了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有