Stolen from the forehead of a Hindu idol, the dazzling gem known as "The Moonstone" resurfaces at a birthday party in an English country home--with an enigmatic trio of watchful Brahmins hot on its trail. Laced with superstitions, suspicion, humor, and romance, this 1868 mystery draws readers into a compelling tale with twists and turns ranging from sleepwalking to experimentation with opium. The suspense and drama is heightened as the narrative passes from one colorful character to the next. Wilkie Collins' masterpiece is particularly distinguished by the appearance of Sergeant Cuff, a prototype of the English detective hero and the harbinger of a popular tradition of sleuthing.
这是部侦探小说,作者是威尔基·柯林斯(1824~1889年)。 月亮宝石是印度婆罗门教所信奉的月亮女神额上的装饰,据说有神力。后因战争流落民间,有三个婆罗门及其后代一直在关注着它,并一直试图重新得到月亮宝石。 后来,一个英国军官用血腥的手段得到了宝石,并传给了他妹妹的...
評分①忘了最初是如何遇到威尔·柯林斯的作品的了。可能是读其他书时看到出版社附在尾页的作品列表,被《月亮宝石》这个名字所吸引;可能是读毛姆《月亮与六便士》时搜到过这部名字相似的作品;也可能是以前看英文小说简写本时读过他的一本《白衣女人》(当时是为了练习英文,确实...
評分第二本柯林斯,第一本见之前写过的《法律与淑女》书评。毕竟代表作,《月石》的阅读体验会比《法淑》好很多,但是从我对两书的评分仅差一星就可以看出,《月石》倒也没那么的好。 依我拙见,本书的优缺点可以总结成一句话:“面面俱到却面面不到。”《月石》的结构是让故事中的...
評分是初中时候读的这本书,总体而言,在那时候这本书颇为引人入胜,读了大约有三四遍,觉得这本书里面的人物描述应该算是一个最为突出的地方,我仿佛能够看到捧着《鲁滨孙漂流记》的情形,还是很让人怀念和回味的。应该说这本书还是值得一看
評分第二本柯林斯,第一本见之前写过的《法律与淑女》书评。毕竟代表作,《月石》的阅读体验会比《法淑》好很多,但是从我对两书的评分仅差一星就可以看出,《月石》倒也没那么的好。 依我拙见,本书的优缺点可以总结成一句话:“面面俱到却面面不到。”《月石》的结构是让故事中的...
花瞭近三個月纔看完。覺得還行。不算太齣彩。預想中的一些懸念都沒有齣現。 對於一本偵探小說的鼻祖,不能有過高要求的啦。
评分花瞭近三個月纔看完。覺得還行。不算太齣彩。預想中的一些懸念都沒有齣現。 對於一本偵探小說的鼻祖,不能有過高要求的啦。
评分花瞭近三個月纔看完。覺得還行。不算太齣彩。預想中的一些懸念都沒有齣現。 對於一本偵探小說的鼻祖,不能有過高要求的啦。
评分花瞭近三個月纔看完。覺得還行。不算太齣彩。預想中的一些懸念都沒有齣現。 對於一本偵探小說的鼻祖,不能有過高要求的啦。
评分花瞭近三個月纔看完。覺得還行。不算太齣彩。預想中的一些懸念都沒有齣現。 對於一本偵探小說的鼻祖,不能有過高要求的啦。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有