翻译时对原文想删就删,不太严谨。 P35阿丁顿Addington Symonds P45丁尼生;P48与P66连Kipling都没有译一致,一作吉普林,一作吉卜林 P74入场券; P111Antoine Watteau当译作安东尼.华多 P175于 P12与P199斯特雷奇
評分威廉.A.杰克逊:复伯曼信“只要你能把毛姆整个一生的经历都写出来,那你就写出了一部比毛姆小说还要动人得多的小说。” 毛姆活了九十一岁,写了二十部长篇小说,三十二部戏剧,八部短篇小说集(包括一百二十余篇小说)以及多种散文,评论和游记等。 摩根为了写《毛姆传》花了整...
評分翻译时对原文想删就删,不太严谨。 P35阿丁顿Addington Symonds P45丁尼生;P48与P66连Kipling都没有译一致,一作吉普林,一作吉卜林 P74入场券; P111Antoine Watteau当译作安东尼.华多 P175于 P12与P199斯特雷奇
評分翻译时对原文想删就删,不太严谨。 P35阿丁顿Addington Symonds P45丁尼生;P48与P66连Kipling都没有译一致,一作吉普林,一作吉卜林 P74入场券; P111Antoine Watteau当译作安东尼.华多 P175于 P12与P199斯特雷奇
評分翻译时对原文想删就删,不太严谨。 P35阿丁顿Addington Symonds P45丁尼生;P48与P66连Kipling都没有译一致,一作吉普林,一作吉卜林 P74入场券; P111Antoine Watteau当译作安东尼.华多 P175于 P12与P199斯特雷奇
作者顯然在閱讀資料的過程中受到毛姆文風的影響,成瞭一名挑剔的傳記作者。盡管如此,我覺得毛姆還是很不錯的人。
评分總體說來,有些失望。雖說內容豐富,資料詳實,但全書實在過於冗長,枝蔓橫生,且文筆難以恭維。過多的筆墨浪費在無趣且可有可無的地方,而重要的有趣的部分卻一筆帶過,作者挖掘八卦的本事還不及毛姆本人的十分之一,白白浪費瞭如此多的好素材,著實令人掃興。
评分僅僅看哈八卦的話,挺詳實。但毫無吸引力和藝術性。羅裏八嗦,讓人厭倦。很多傳記的通病。國外也不能幸免。
评分作者顯然在閱讀資料的過程中受到毛姆文風的影響,成瞭一名挑剔的傳記作者。盡管如此,我覺得毛姆還是很不錯的人。
评分二戰開始,毛姆說,如果戰爭和狡詐得逞瞭,文學和藝術還有什麼用呢?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有