China Road

China Road pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Random House
作者:Rob Gifford
出品人:
页数:352
译者:
出版时间:2007-5-29
价格:GBP 17.79
装帧:Hardcover
isbn号码:9781400064670
丛书系列:
图书标签:
  • 中国
  • China
  • 社会
  • 中国研究
  • RobGifford
  • 中国见闻
  • travel
  • 旅游
  • 中国发展
  • 道路探索
  • 现代化进程
  • 经济改革
  • 社会变迁
  • 一带一路
  • 城市化
  • 科技创新
  • 文化传承
  • 国际合作
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Route 312 is the Chinese Route 66. It flows three thousand miles from east to west, passing through the factory towns of the coastal areas, through the rural heart of China, then up into the Gobi Desert, where it merges with the Old Silk Road. The highway witnesses every part of the social and economic revolution that is turning China upside down.

In this utterly surprising and deeply personal book, acclaimed National Public Radio reporter Rob Gifford, a fluent Mandarin speaker, takes the dramatic journey along Route 312 from its start in the boomtown of Shanghai to its end on the border with Kazakhstan. Gifford reveals the rich mosaic of modern Chinese life in all its contradictions, as he poses the crucial questions that all of us are asking about China: Will it really be the next global superpower? Is it as solid and as powerful as it looks from the outside? And who are the ordinary Chinese people, to whom the twenty-first century is supposed to belong?

Gifford is not alone on his journey. The largest migration in human history is taking place along highways such as Route 312, as tens of millions of people leave their homes in search of work. He sees signs of the booming urban economy everywhere, but he also uncovers many of the country’s frailties, and some of the deep-seated problems that could derail China’s rise.

The whole compelling adventure is told through the cast of colorful characters Gifford meets: garrulous talk-show hosts and ambitious yuppies, impoverished peasants and tragic prostitutes, cell-phone salesmen, AIDS patients, and Tibetan monks. He rides with members of a Shanghai jeep club, hitchhikes across the Gobi desert, and sings karaoke with migrant workers at truck stops along the way.

As he recounts his travels along Route 312, Rob Gifford gives a face to what has historically, for Westerners, been a faceless country and breathes life into a nation that is so often reduced to economic statistics. Finally, he sounds a warning that all is not well in the Chinese heartlands, that serious problems lie ahead, and that the future of the West has become inextricably linked with the fate of 1.3 billion Chinese people.

“Informative, delightful, and powerfully moving . . . Rob Gifford’s acute powers of observation, his sense of humor and adventure, and his determination to explore the wrenching dilemmas of China’s explosive development open readers’ eyes and reward their minds.”

–Robert A. Kapp, president, U.S.-China Business Council, 1994-2004

《远方的回响》 一、 序章:尘埃中的低语 黎明前的海边,潮汐轻轻拍打着沙滩,留下细碎的泡沫和被时间冲刷得模糊不清的贝壳。在这样的寂静中,一股微弱却执着的气息逐渐凝聚,如同沉睡在大地深处的古老脉搏,在不为人知的角落里,为某个即将被开启的故事注入生命。 故事的开端,并非壮丽的史诗,也不是惊心动魄的传奇。它更像是一粒被风吹拂的尘埃,偶然落入了一个平凡的午后,然后,在那片刻的静止中,开始徐徐展开。 在那个被遗忘的港口小镇,日子如同缓慢流淌的溪水,波澜不惊。老码头的木桩被海风侵蚀得斑驳陆离,见证着潮起潮落,也承载着一代代人的记忆。一家不起眼的杂货铺,堆满了琳琅满目的商品,从发黄的旧书,到布满灰尘的陶器,再到泛着微光的铜铃,每一件物品似乎都低语着一个久远的故事。 艾莉亚,一位年近而立的女子,在小镇的边缘经营着这家杂货铺。她的生活平静得像一面被打磨得光滑的镜子,映照着小镇的日常。她习惯了清晨海鸥的啼鸣,习惯了午后阳光透过玻璃洒落的温暖,也习惯了夜晚星辰的沉默。然而,在这些寻常的日子里,一种难以言喻的空虚感,如同海水中无形的暗流,在她心中悄然涌动。她渴望着某种改变,却又不知从何处着手。 直到有一天,一个远道而来的旅人,带着一身风尘,敲响了杂货铺的门。他带来了一份来自遥远国度的信件,信上的墨迹已经有些褪色,但字迹依然清晰可辨。信件的内容,如同一颗投入平静湖面的石子,瞬间在艾莉亚的心湖中激起了层层涟漪。 这封信,源于一个她从未听闻的名字,一位她从未谋面的人。信中,提及了一个关于家族秘密的模糊线索,一个被深埋的过去,以及一段似乎与她的命运息息相关的遥远旅程。起初,艾莉亚对这一切充满了怀疑,她认为这不过是一个荒诞的玩笑,或是一场未知的骗局。然而,随着信中内容的不断深入,特别是其中一些只有她才知晓的细节,逐渐让她不得不开始审视自己一直以来所相信的一切。 这封信,像一扇通往未知世界的窗户,在她眼前徐徐打开。窗外,是她从未想象过的风景,是她从未触及过的世界。而信件末尾,一个明确的地址,一个充满神秘感的邀请,更是将她推向了一个不得不做出选择的十字路口。 她站在杂货铺的门口,望着远方模糊的地平线,海风吹拂着她的发丝,带来了海的咸味,也带来了远方的气息。她知道,一旦她踏出这一步,她平静的生活将彻底被打破,取而代之的,将是一场充满未知与挑战的探索。 《远方的回响》的故事,就从这个清晨的码头,从这封来自远方的信件开始,缓缓拉开帷幕。它不是关于一条路的探索,也不是关于某个特定的地理坐标的追寻。它更像是一场关于自我发现的旅程,一场关于理解家族根源的寻觅,以及一场关于倾听内心声音的冒险。 二、 第一章:尘封的往事 艾莉亚坐在昏黄的灯光下,手中反复摩挲着那封泛黄的信件。信纸粗糙的质感,熟悉的笔迹(尽管她从未见过),都带着一种穿越时空的魔力。信件的寄件人自称是她的远房亲戚,一位生活在遥远国度的学者,他似乎掌握着一些关于艾莉亚家族的秘密,这些秘密足以改变她对自身过往的认知。 信件的内容,并非直接告知某个地点或某个事件,而是以一种隐晦的方式,勾勒出一些模糊的线索。它提及了“月影下的回声”、“遗失的乐章”、“古老契约的低语”等充满诗意的词汇,这些词汇本身就充满了象征意义,需要细细揣摩。信件中还附有一张手绘的地图,地图上并非清晰的地理标识,而是用各种古老的符号和神秘的图腾代替,更像是一份解谜的手册,而非简单的导航。 艾莉亚家族的历史,在她看来,一直都很平静。她的父母早逝,她由祖母抚养长大,祖母是一位慈祥而沉默的老人,除了偶尔讲述一些镇子上的童谣和民间故事,很少提及家族的过往。艾莉亚从未想过,自己会与什么“家族秘密”扯上关系。 但信件中的某些细节,却像一把钥匙,悄悄开启了她记忆深处被遗忘的角落。她想起小时候,祖母偶尔会哼唱一段她从未听过的旋律,旋律中带着一种淡淡的忧伤和悠远,如今想来,与信件中提及的“遗失的乐章”似乎有着某种微妙的关联。她还依稀记得,祖母曾偶尔在夜晚,对着一轮明月,低声说着一些含糊不清的话语,仿佛在与某种无形的存在对话,这又与信件中的“月影下的回声”不谋而合。 这些零星的记忆碎片,被信件串联起来,形成了一种不可思议的联系。艾莉亚开始感到,自己的人生并非如她想象的那么简单,她的过去,可能隐藏着比她所知的更深刻的故事。 她小心翼翼地将信件和地图收好,心里涌起了前所未有的好奇与不安。她开始在小镇的图书馆里,翻阅那些蒙尘的古籍,寻找关于她家族姓氏的历史记载,寻找那些她从未关注过的家族传说。她开始留意镇上老人们不经意间流露出的只言片语,试图从中捕捉到一丝与她身世相关的线索。 她发现,关于她家族的记载,在小镇的历史中几乎是空白的。唯一的痕迹,是关于一些关于“守护者”的模糊传说,以及一些关于“远行者”的古老歌谣。这些传说和歌谣,听起来虚无缥缈,却又带着一种奇特的吸引力,仿佛在召唤着她。 随着探索的深入,艾莉亚逐渐意识到,这封信并非一个偶然的巧合。它似乎是一个精心设计的邀约,一个关于揭示家族真相的邀请。而她,正是被选中的那一个。 她开始审视自己的内心。多年来,她一直满足于小镇的安宁,但内心深处,总有一股渴望,渴望去探索未知,渴望去了解那个更加广阔的世界。这封信,以及随之而来的种种猜测,成为了她踏出舒适圈的契机。 她明白,这次旅程,不仅仅是为了探寻所谓的“家族秘密”,更是为了寻找失落的自我,为了倾听内心深处被压抑已久的声音。而那张神秘的手绘地图,以及信件中模糊的指引,将是她开启这场未知旅程的唯一线索。 三、 第二章:陌生的旅途 告别了熟悉的港口小镇,艾莉亚带着简单的行囊,踏上了前往未知旅程的道路。她的心中充满了复杂的情绪:既有对未知的忐忑,也有对解开谜团的渴望,更有一丝对过往告别的淡淡伤感。 她的第一站,是信件中提及的一个遥远城市的某个老旧图书馆。她不知道在那里会遇到什么,也不知道那张神秘的地图,在这个相对现代化的城市里,是否还有意义。 城市的喧嚣与小镇的宁静截然不同,人群匆匆,车水马龙,一切都显得如此陌生而疏离。艾莉亚感觉自己像一个置身于巨大迷宫中的旅人,茫然四顾。 在图书馆里,她花费了数日的时间,在浩如烟海的书籍中寻找着与信件中符号和图腾相关的线索。她遇到了形形色色的人:沉浸在古籍中的学者,寻找灵感的艺术家,以及一些同样怀揣着秘密的神秘访客。 她发现,信件中的符号,并非某个特定文明的文字,而更像是一种古老的意象组合,它们似乎指向着一种更普遍的、跨越文化和时代的象征意义。她开始尝试将这些符号与星象、自然元素,甚至一些古老的哲学思想联系起来。 在一次偶然的机会,她结识了一位名叫维克多的老教授。维克多教授是图书馆的常客,他对古老文化和神秘学有着浓厚的兴趣。当艾莉亚小心翼翼地向他展示她手中的地图时,维克多教授的眼睛立刻亮了起来。 “这……这似乎是一种古老的‘星象罗盘’的绘制方式。”维克多教授激动地说,“我曾在一本极其罕见的古籍中,看到过类似的图案。据说,这种罗盘并非指向地理位置,而是指向某种特定的‘能量节点’,或者说是‘宇宙的脉络’。” 维克多教授的解释,为艾莉亚打开了新的视野。她一直以来都试图将地图理解为一张普通的地图,而忽略了它可能存在的更深层的含义。他帮助艾莉亚解读了地图上的一些关键符号,这些符号指向的并非具体的地点,而是某种特定的“时间”或“状态”。 “这些符号,代表着季节的更替,月相的变化,甚至是一些天文现象的周期。”维克多教授解释道,“当你结合这些符号,并对照信件中提及的‘月影下的回声’,或许就能找到下一个线索。” 在维克多教授的帮助下,艾莉亚逐渐摸索出了一些关于如何“激活”地图的思路。她不再仅仅依靠地理位置,而是开始尝试将自己的观察,与自然现象、天文周期,以及信件中的诗意描述相结合。 她的旅途,不再是简单的从一个地点到另一个地点,而变成了一场更加精妙的“解谜”过程。她需要耐心地等待特定的时间,细致地观察周围的环境,并将这一切与她手中的线索进行比对。 她离开了图书馆,踏上了新的旅程。这次,她的目的地不再是一个固定的城市,而是一个由无数个“节点”组成的网络。她需要前往那些在特定的时间,与特定的自然现象发生共鸣的地方。 她的旅途,充满了惊喜与挑战。她可能需要在寒冷的夜晚,在荒凉的山顶等待月圆;她可能需要在一片古老的森林中,寻找某种特定的植物,以便在特定的季节采集;她可能需要在一片被遗忘的遗迹中,倾听风的声音,感受古老石块的呼吸。 每一次的“节点”的达成,都像是一次小的胜利,它不仅让她更接近真相,也让她对自己与这个世界的联系有了更深的理解。她开始明白,家族的秘密,并非藏匿在某个具体的“地方”,而是隐藏在“时间”与“空间”交织的微妙之处。 她的旅途,也让她与更多的人产生了交集。有那些同样在追寻古老智慧的旅人,也有那些守护着某些地域秘密的当地人。每一次的相遇,都为她带来了新的启发,也让她看到了这个世界的多样性与复杂性。 《远方的回响》的故事,随着艾莉亚踏上这场更加抽象而富有哲理的追寻之路,进入了一个全新的阶段。她不再是被动地接受信息,而是主动地参与到这场关于家族、关于过往、关于宇宙奥秘的探索之中。 四、 第三章:心灵的印记 随着旅途的深入,艾莉亚发现,她追寻的线索,越来越指向一种内在的体验,而非外在的实体。信件中那些充满诗意的词汇,如“月影下的回声”、“遗失的乐章”,开始在她心中产生更深刻的共鸣。 她到达了一个古老的寺庙,据说那里流传着一种特殊的冥想方式,能够帮助人连接内心深处的声音。在那里,她遇到了一个睿智的僧侣,他并没有直接告诉她答案,而是引导她进行自我探索。 “秘密并非总是隐藏在外在的事物中。”僧侣说道,“有时,最深刻的答案,就藏在你自己的心田里。” 在僧侣的指导下,艾莉亚开始尝试一种古老的冥想练习。她闭上眼睛,深呼吸,将意识专注于自己的呼吸,感受身体的每一个细微变化。起初,她的思绪纷乱,充满了各种杂念。但随着一次次的练习,她逐渐进入了一种更加平静的境界。 在一次深度冥想中,她仿佛看到了模糊的画面:一群人,在月光下,围着一堆篝火,吟唱着悠远的歌谣;一个年轻的女子,在星空下,用一种她从未见过的乐器,弹奏出忧伤而动人的旋律。这些画面,带着一种熟悉感,仿佛是她前世的记忆,又或者,是家族流传下来的某种集体潜意识。 她开始理解,信件中提及的“遗失的乐章”,并非一首具体的歌曲,而是一种关于家族情感、关于生命哲学的“心灵乐章”。而“月影下的回声”,则代表着那些被时间掩埋,却依然在内心深处回响的记忆和情感。 她发现,那张神秘的地图,其实更像是一份“心灵地图”,它并非指向某个具体的地理位置,而是指向内心深处不同的“意识状态”。每一个符号,都代表着一种特定的感悟,一种特定的觉醒。 她开始留意身边的一切,并尝试从中捕捉“回响”。她在古老的石碑上,看到了岁月的痕迹,感受到了时间的流转;她在海边的浪涛声中,听到了生命无尽的起伏;她在山间的微风里,感受到了大自然的脉搏。 她明白了,她的家族,可能曾经是一群“倾听者”,他们善于捕捉天地之间的微妙信息,善于理解生命最本真的韵律。而“秘密”,并非某个阴谋或宝藏,而是这种与生俱来的感知能力,以及如何运用这种能力去理解世界和自身。 旅途中,她遇到的每个人,都像是她自己不同侧面的投射。她遇到了勇敢的探险家,激励她克服恐惧;她遇到了智慧的学者,帮助她开阔视野;她遇到了善良的普通人,让她感受到了人与人之间的温情。 每一次的相遇,都像是在心灵的画布上,增添了一抹新的色彩。她开始意识到,她的旅程,并非是单向的追寻,而是一种双向的互动。她在探索世界,世界也在通过各种方式,向她展示它的奥秘。 她逐渐学会了更加敏锐地感知,更加深刻地理解。她不再执着于寻找一个具体的“终点”,而是开始享受旅途本身,享受每一次的感悟和觉醒。 她发现,她所追寻的“家族秘密”,其实就是一种关于如何“活在当下,倾听内心”的智慧。而她的家族,可能曾经是这种智慧的传承者。 《远方的回响》的故事,在艾莉亚逐渐放下对外在答案的执念,转向内心深处的探索时,进入了一个更加宁静而富有力量的阶段。她开始明白,真正的“回响”,源于她自己内心的觉醒。 五、 终章:静默的力量 在旅途的最后一个阶段,艾莉亚来到了一片古老而宁静的森林。这里没有宏伟的建筑,也没有壮观的景色,只有参天古树,和一种令人心神宁静的氛围。 她按照地图上最后一个符号的指引,来到了一棵巨大的古树下。这棵树的树龄似乎无法估量,它的枝叶茂密,仿佛笼罩着一片神秘的光晕。 她静静地坐在树下,闭上眼睛,再次进行冥想。这一次,她不再刻意去寻找什么,而是完全地放松,将自己融入到森林的宁静之中。 她感受到了古树的呼吸,感受到了大地深处的脉搏,感受到了微风吹过树叶的沙沙声。她听到了鸟儿的鸣叫,听到了昆虫的低语,听到了小溪流淌的声音。 在这个过程中,她仿佛与整个自然界融为了一体,一种前所未有的平静与喜悦充盈着她的内心。她不再感到孤独,也不再感到迷茫。 她仿佛听到了一个来自遥远时空的“回响”,那不是语言,而是一种纯粹的能量,一种关于生命、关于连接、关于爱的低语。她知道,这便是她一直在追寻的“遗失的乐章”,这便是那“月影下的回声”。 她明白了,她的家族,可能曾经是与自然界有着深刻连接的“守护者”,他们通过倾听自然的声音,来理解生命的真谛,来维系世界的平衡。而那些所谓的“秘密”,其实就是一种与生俱来的天赋,一种与宇宙和谐共处的方式。 她抬起头,看着阳光穿过树叶洒下的斑驳光影。她感觉自己仿佛看见了家族的祖先,他们微笑着,鼓励着她,告诉她,她已经找到了答案。 她不再需要去证明什么,也不再需要去寻找什么。她已经找到了自己内心的力量,找到了自己与世界连接的方式。 她离开了森林,回到了港口小镇。小镇依然宁静,但艾莉亚的心境已经截然不同。她依然经营着那家杂货铺,但她的眼中,多了一种洞悉一切的智慧,她的脸上,多了一种宁静而温暖的笑容。 她开始用自己独特的方式,将这份“回响”传递给身边的人。她不再仅仅售卖商品,而是用自己的故事,用自己的感悟,去启发他人。她可能会在某个傍晚,为大家吟唱一段旋律,虽然那旋律来自遥远,却带着一种触动人心的力量;她可能会在某个午后,与孩子们分享一些关于自然的故事,让他们学会倾听风的声音。 《远方的回响》的故事,并没有一个明确的“结束”。因为对于艾莉亚来说,这场旅程,只是一个开始。她已经找到了自己的方向,找到了自己内心的力量。她将继续在这个平凡的世界里,用一种不平凡的方式,去生活,去感受,去传递那些静默而伟大的回响。 她的故事,并非关于一条具体的道路,而是关于一段心灵的旅程,一段关于倾听、关于理解、关于与世界建立深刻连接的旅程。而最终,她所抵达的,并非一个地理上的终点,而是那个更加广阔、更加深刻的自我。

作者简介

目录信息

读后感

评分

I've been reading quite a lot of books on China, not simply because I love this country, but I've never had a unified opinion about China. My own attitude towards China has always been self-contradictory. This travelogue just echoes my confusion with lively...  

评分

Personally my deep love of this sentence makes it an intrinsic part of myself, and so does the author. But, still, I can not see the connection of this citation to the whole book. It is glued at the front and rear of the passage, but not being vivified. Ro...  

评分

美国全国公共广播电台(NPR)驻华记者Rob Gifford即将调离岗位,美国的编辑问他是否愿意去耶路撒冷做记者。他考虑许久后说,算了。那个时候,他已经预计到,在耶路撒冷报道巴以冲突将会是在一个循环反复的百年故事里打转。他告诉他的编辑,中国,相较之下,她的故事有一种线性...  

评分

China Road: A Journey into the Future of the Rising Power It is a bit strange to find Rob Gifford’s China Road in the travel section of my local bookshop. Route 312, where the author traveled from end to end, is not exact your typical tourist route. Nor i...  

评分

我觉得齐福德同学的这本书是一本很有意思的反应中国社会现实的社普类读物,最大的亮点就是里面有很多中文词汇及成语的英文翻译。 单凭他在中国20年的经历,就能想象他中文英文的功力之强。远至孔孟老庄,近至鲁迅老毛,对他们的经典语录真是顺手拈来,着实佩服。此书开头的一...  

用户评价

评分

这本书给我的整体感受是:它拒绝被轻易定义。你试图把它归类为历史小说吧,它的虚构成分又过于大胆;你觉得它是严肃文学吧,它的情节张力又时不时地让你感到热血沸腾。它像是一件非常复杂的现代艺术装置,需要你不断地走动,从不同的角度去审视它,才能理解其整体的构造和意图。我尤其欣赏作者处理冲突的方式——那些最大的冲突往往不是发生在角色之间的激烈争吵,而是发生在角色内心深处,是关于“应该做什么”和“不得不做什么”之间的撕扯。这种内耗型的叙事,使得人物的每一次选择都显得尤为沉重和真实。读完之后,我并没有感到心满意足,反而感到一种被深深触动后的空虚——不是因为故事不够精彩,而是因为它揭示了生活的本质可能就是如此:充满了未竟的事业和永无止境的跋涉。它迫使你重新审视你自己的“路”在哪里,以及你为了走上这条路,究竟放弃了什么。

评分

从文学技巧的角度来看,这本书的结构就像一个精巧的、多层的俄罗斯套娃,你以为你剥开了一层,看到了核心,结果里面还有一个更小、更晦涩的秘密。作者对语言的运用达到了令人发指的精确度,每一个词汇的选择似乎都经过了极其严苛的筛选,没有一个多余的音节,也没有一个可以被轻易替代的形容词。阅读的过程,与其说是“阅读”,不如说更像是一种“解码”或“考古发掘”。那些看似平淡无奇的对话,仔细推敲后会发现其下暗流涌动,充满了未说出口的潜台词和被时代压抑的情感。这种对语言的极致雕琢,使得这本书的密度极高,我发现自己不得不时常停下来,反复阅读同一段落,生怕错过作者精心布置的隐喻或典故。坦白说,这种阅读体验对体力要求很高,它不是让你放松的读物,而是需要你全神贯注、甚至要准备好笔和笔记本去标注重点的学术材料,但正因如此,它所提供的智力回报也是巨大的。

评分

我个人阅读这类题材时,通常比较关注作品是否能捕捉到特定地域和时代那种独有的“气味”。而这本书,成功地将我从我所处的安逸环境中剥离出来,瞬间投射到了那个充满尘土飞扬的、关于“前行”的哲学思辨之中。它描绘的“路”并非仅仅是地理上的沥青或泥土,而是一种深刻的、贯穿数代人的精神轨迹。书中对“等待”和“错过”的描绘尤为触动人心。那种在漫长的时间跨度下,个体命运被历史车轮碾过的无力感,被作者描绘得淋漓尽致,却又保持了一种抽离的、近乎冷酷的客观性。它让你感觉到,无论你如何努力奔跑,总有一些东西是注定无法追赶的,而接受这种宿命本身,或许就是抵达“终点”的唯一方式。这本书的视角非常广阔,像是从卫星高空俯瞰大地,偶尔又会骤然聚焦到某一个微不足道的细节,这种焦距的快速切换,制造出一种强烈的时空错位感,非常引人入胜。

评分

这本《China Road》的叙事节奏简直像是一场令人窒息的马拉松,作者似乎对时间的概念有着一种近乎偏执的掌控欲,每一个章节的推进都显得缓慢而审慎,仿佛作者本人正在那条“中国道路”上徒步前行,每一步都要细细打磨,生怕错过了路边一粒不起眼的石子。我必须承认,初读时我曾感到强烈的挫败感,那些冗长、近乎百科全书式的环境描写,以及对人物内心活动那近乎病态的剖析,让情节的推进像凝固的焦油。有那么一瞬间,我甚至怀疑自己是不是拿错了一本哲学论著的摘要。然而,当我放下急躁,开始沉浸其中时,那些看似无关紧要的细节,开始像散落在沙漠中的水晶碎片,逐渐汇集成壮阔的图景。那种感觉很奇特,就像透过一层厚厚的毛玻璃,终于看清了远方地平线上模糊的轮廓。它不是那种能让你一口气读完,拍案叫绝的通俗小说,它更像是一坛需要时间慢慢窖藏的陈酿,后劲十足,回味悠长,只是,对于追求即时满足感的现代读者来说,这需要极大的耐心和一种近乎朝圣的虔诚。

评分

我一直认为,一部真正伟大的作品,必然是在某种程度上让你感到困惑和不安的。而这本书,它成功地做到了这一点。它没有提供任何简单的答案,更像是抛出了一系列令人脊背发凉的问题,然后将读者扔进了一个由迷雾、尘土和难以捉摸的道德灰色地带构筑的迷宫。角色的塑造尤其令人印象深刻,他们不是传统意义上的英雄或恶棍,更像是行走在时代洪流中的幽灵,带着各自沉重的包袱,在不可抗拒的历史惯性下挣扎。我尤其对那个总是出现在岔路口的老者印象深刻,他的每一句箴言都像一把生锈的钥匙,似乎能打开通往真相的门,但当你真的试图握紧它时,它又会从指缝间滑落,只留下指尖冰冷的触感。这本书的魅力就在于这种永恒的“未完成感”,它拒绝给你一个圆满的句号,而是让你带着满心的疑问和一丝隐秘的恐惧,自行去填补那些留白。这是一种高明的叙事策略,但也意味着,如果你期待一个清晰的道德指南,那你注定会失望。

评分

With more than 1/3 of the book devoted to the less traveled west China, the author recorded intriguing observations on the political, social, economic and ethnic transitions spawning along the backbone Route 312. His non-condescending humor, pictorial narration and well-researched historical account made him not just another “ocean people” wondering around the places of interests, but a traveler with genuine interests in figuring out how China people could muddle through the journey of modernity with modest prosperity, harmonious diversity and, most importantly, long-lost cultural identity.

评分

And whatever happens to China in the future, if I live long enough to have grandchildren and they ask me, “Were you there, Grandpa? Did you really see China rise?” I’ll tell them, “Yes. I saw it. I was there.”

评分

相当有诚意的一本书,虽然一般老外写中国的三宝是人权,民主,艾未未,但本书作者并没有仅仅关注前两点,而是用中立和客观的态度诠释了自己的看法。比只会用微博热点写书的欧逸文强的不是一点半点,确实是被严重低估了。几十年过去了,中国经济确实更好了,但真的比以前生活的更幸福了吗?

评分

Moderate tone and balanced opinions about China

评分

题材很特别,是根据作者离开中国前沿着312国道从上海到新疆一路经历所写成的。里面很多的社会现实对我来说并不感到新奇,但是仍有很多作者的讨论和观点很深刻,能给人启发。对于第一次读这类外国人写的中国读物的人来说,的确是“从一个外国人眼里,又重新了解了一次自己的祖国”。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有