The Origins of Virtue

The Origins of Virtue pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

马特·里德利先在牛津大学做动物学研究,然后当了一名记者。他在《经济学人》杂志工作了八年,在《星期日电讯》和《每日电讯》开设了七年专栏。《毫不掩饰》(Warts and All)一书就是他的作品,写的是美国的总统政治,《红心皇后》(The Red Queen)是他口碑最好的一本书,写的是性的进化,也由企鹅书局出版,同时他还写了《基因组》(Genome)。他的书曾入围六大文学奖项。他是国际生命中心(International Center for Life)机构的主席,现居卢森堡,妻子是纽卡斯尔大学心理学系的高级讲师。

出版者:Penguin Books
作者:Matt Ridley
出品人:
页数:304
译者:
出版时间:1998-4-1
价格:USD 16.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780140264456
丛书系列:
图书标签:
  • 心理学 
  • MattRidley 
  • 科普 
  • evolutionism 
  • 科学 
  • 生物 
  • 人类学 
  • 陌生人群的竞争与合作 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

If, as Darwin suggests, evolution relentlessly encourages the survival of the fittest, why are humans compelled to live in cooperative, complex societies? In this fascinating examination of the roots of human trust and virtue, a zoologist and former American editor of the Economist reveals the results of recent studies that suggest that self-interest and mutual aid are not at all incompatible. In fact, he points out, our cooperative instincts may have evolved as part of mankind's natural selfish behavior--by exchanging favors we can benefit ourselves as well as others. Brilliantly orchestrating the newest findings of geneticists, psychologists, and anthropologists, The Origins of Virtue re-examines the everyday assumptions upon which we base our actions towards others, whether in our roles as parents, siblings, or trade partners. With the wit and brilliance of The Red Queen , his acclaimed study of human and animal sexuality, Matt Ridley shows us how breakthroughs in computer programming, microbiology, and economics have given us a new perspective on how and why we relate to each other.

• Ridley's previous book, The Red Queen, was short-listed for the Writers' Guild Award for nonfiction.

具体描述

读后感

评分

看过<<自私的基因>>的朋友,一定会对人类非常悲观.原来所谓爱,只不过是基因的一种自我保护策略. 但这本书用很严密的逻辑告诉我们,自私正是美德坚实的基础.正因为自私,所以所有生命都追求利益最大化.而为了得到利益最大化.就必须进行合作.但要达成合作,就必须双方建立信用.为了...  

评分

总体说来,这本书写得并不怎么样。在书中的很多地方,作者似乎都是在故意卖弄他的幽默感,以至于远远偏离了本来的意图,让我读下来感觉不知所云。不过我到底还是从书中得到了一些东西,不能算毫无收获: ·单个生物体本身就是劳动分工、相互协作的绝好例子。小至细胞,大至群...  

评分

人类是自卑而骄傲的动物,一方面信奉着满天诸神,一方面相信人是拥有自由意志的生物。不幸的是,我们人类只不过是像尘埃一样的物质组成的机器,为自私的基因服务的机器,每个人都像一个使者,被一堆基因构成的联合会议派出的使者,前往人生,去同其他人,即其他基因议会的代表...  

评分

看过<<自私的基因>>的朋友,一定会对人类非常悲观.原来所谓爱,只不过是基因的一种自我保护策略. 但这本书用很严密的逻辑告诉我们,自私正是美德坚实的基础.正因为自私,所以所有生命都追求利益最大化.而为了得到利益最大化.就必须进行合作.但要达成合作,就必须双方建立信用.为了...  

评分

为什么数百万年来,蜜蜂和蚂蚁始终都没有进化?因为它们一直生活在社会主义和专制主义社会当中!? 无私是一种天然存在的美德吗?每个工蜂和工蚁都毫不利己、专门利人、通力合作、勤勤恳恳、任劳任怨一辈子。简直就是大自然界美德的典范。可是生物学家们发现,蜂巢中也会有叛...  

用户评价

评分

why we are human beings? why we are HIGHER than animals? the answer is in this book

评分

why we are human beings? why we are HIGHER than animals? the answer is in this book

评分

why we are human beings? why we are HIGHER than animals? the answer is in this book

评分

why we are human beings? why we are HIGHER than animals? the answer is in this book

评分

why we are human beings? why we are HIGHER than animals? the answer is in this book

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有