我的战场纪事

我的战场纪事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:解放军出版社
作者:帕特里克·亨尼西
出品人:
页数:222
译者:李鹏飞
出版时间:2013-1
价格:39.00元
装帧:
isbn号码:9787506565271
丛书系列:
图书标签:
  • 军事 
  • 回忆录 
  • 传记回忆录 
  • 随笔 
  • 战争小说 
  • 军制 
  • 英国 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《我的战场纪事:一个英军中尉的战争记忆》作者和大多数生于80年代,被称作“视频”一代的年轻人一样,十几岁时进入大学读书,喜欢闲逛,听音乐,看战争电影。在结束了桑德赫斯特皇家军事学院的受训后,他成为格林纳迪尔卫队的一名陆军少尉。之后,参加了英国军队20年来进行的最为激烈和血腥的战斗。

《我的战场纪事:一个英军中尉的战争记忆》讲述了一个当代士兵的成长史。从在桑德赫斯特接受魔鬼式的训练到噩梦般的伊拉克和阿富汗战场。真实展现了士兵们在战场上的恐惧、无聊与小小的“自娱自乐”。

作者退役后开始为《泰晤士报》撰写专栏,同时担任电视、广播的特约评论员。

具体描述

读后感

评分

例如: 巴士底前進作戰基地翻譯成巴斯頓兵營。 應該意譯的颶風行動,卻音譯成賀利科行動。 作者本人的remf身份和寫作技巧已經注定本書拿不到四分以上,對名詞和行話一無所知的翻譯算是達成了毀書不倦的任務。

评分

例如: 巴士底前進作戰基地翻譯成巴斯頓兵營。 應該意譯的颶風行動,卻音譯成賀利科行動。 作者本人的remf身份和寫作技巧已經注定本書拿不到四分以上,對名詞和行話一無所知的翻譯算是達成了毀書不倦的任務。

评分

例如: 巴士底前進作戰基地翻譯成巴斯頓兵營。 應該意譯的颶風行動,卻音譯成賀利科行動。 作者本人的remf身份和寫作技巧已經注定本書拿不到四分以上,對名詞和行話一無所知的翻譯算是達成了毀書不倦的任務。

评分

例如: 巴士底前進作戰基地翻譯成巴斯頓兵營。 應該意譯的颶風行動,卻音譯成賀利科行動。 作者本人的remf身份和寫作技巧已經注定本書拿不到四分以上,對名詞和行話一無所知的翻譯算是達成了毀書不倦的任務。

评分

例如: 巴士底前進作戰基地翻譯成巴斯頓兵營。 應該意譯的颶風行動,卻音譯成賀利科行動。 作者本人的remf身份和寫作技巧已經注定本書拿不到四分以上,對名詞和行話一無所知的翻譯算是達成了毀書不倦的任務。

用户评价

评分

令人捧腹的语言和图片说明……我们正在“努力检测”新的通讯系统:2个英军正在便携式电脑上玩WINDOWS自带纸牌游戏……

评分

巴士底前進作戰基地翻譯成巴斯頓兵營,名詞翻譯真是一塌糊塗

评分

军校生涯比战斗任务更好看

评分

我似乎每句话都看懂了,又似乎一段话都没看懂。不知道是翻译的问题,还是我脑子的问题。想来以后还是得读原版,因此我不打算给本书评星,因为有违我与人为善的作风。

评分

军校生涯比战斗任务更好看

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有