格雷厄姆•格林(Graham Greene,1904—1991)
21次诺贝尔文学奖提名的传奇大师。67年写作生涯,创作超过25部小说,被评为20世纪大师级作家。1950年,初次获得诺贝尔奖提名。1976年,获美国推理作家协会大师奖。1981年,获耶路撒冷文学奖。1986年,由英女王伊丽莎白二世授予功绩勋章。
格林一生游历于墨西哥、西非、南非、越南、古巴、中东等战乱之地,曾任职于英国军情六处,从事间谍工作,并以此为背景创作小说,关注人灵魂深处的挣扎与救赎、内心的道德和精神斗争,被誉为20世纪人类意识和焦虑的卓越记录者。
至今,每年格林生日期间,在格林出生地——英国赫特福德郡,都会举办为期四天的格雷厄姆•格林国际艺术节,世界各地的格林粉丝齐聚这里参加纪念格林的活动。
有一个时期我很不喜欢关于热带地区的文学和电影。但格雷厄姆*格林,这个固执的旅行家非要把人拽到南北回归线中间不可。《权力与荣耀》令我又开始回忆赫尔佐格或布努艾尔,光滑如蜡的棕黄色皮肤、塌鼻子和厚嘴唇与汗淋淋的白人演员,或者西部片里纬度低一些的场景中出现的一...
评分 评分格林把自己的作品分为“严肃小说”和“消遣小说”。但读者怎能纯粹地用一本毫无通常惊险小说人物脸谱化的缺点,故事背景又笃实可信的作品消遣起来?他的严肃小说又总和谍战、凶杀、战争联系起来,情节抓眼的让你恨不得一口气读完。。。他的消遣小说未免太过严肃,严肃小说又有...
评分忙于杂事久不看书,从上海到北京的火车上看完《安静的美国人》,骤然想起我当年匆匆忙忙写就的硕士论文British Imperial Literature“英国帝国小说”,这是我自己当年找了许久理论未遂后生造的一个词语,试图探讨英国文学在遭遇前现代国家后创造的“帝国叙事”从外在的好奇、友...
评分台版的翻译有一些文化加入的成分,相比较来说,还是上海译文的翻译更忠实一些。
评分格林的女主角果然有点像鬼魂,对凤这个女人连个起码的情态描述都没有。
评分台版的翻译有一些文化加入的成分,相比较来说,还是上海译文的翻译更忠实一些。
评分Readind this book in the trip . Alough this book is pulished in 1955-1956, But I think "humanlism" is the valuable thing in every times.
评分格林的女主角果然有点像鬼魂,对凤这个女人连个起码的情态描述都没有。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有